ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
And tried to pull her down again | และพยายามดึงเธอลงมาอีกครั้ง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
No, that's fine. Pull around the corner. | ดีมากมัลเลนช่วยกลับรถให้ด้วย |
I feel sorry for you. What it must feel like to wanna pull the switch! | ผมรู้สึกเสียใจสำหรับคุณ สิ่งที่มันจะต้องรู้สึกเหมือนจะต้องการที่จะดึงสวิทช์! |
You think he'd pull that? | You think he'd pull that? |
"What a fish to pull like that!" he thought. | สิ่งที่ปลาจะดึงเช่นนั้น! เขาคิด ว่า. เขาจะต้องมีปากของเขา |
Certainly his back cannot feel as badly as mine does... ... and he cannot pull this skiff forever... ... no matter how strong he is. " | แน่นอนว่าเขากลับไม่สามารถ รู้สึกมากเท่ากับ เหมืองไม่และเขาไม่สามารถดึง เรือกรรเชียงเล็ก ๆ นี้ ตลอดไปไม่ว่าวิธีการที่ แข็งแกร่งเขาเป็น |
"How did I let the fish cut me with one pull he made?" the old man thought. | ฉันไม่ปล่อยให้วิธีปลาตัดฉัน ด้วย หนึ่งดึงเขาทำ? คนที่คิดเก่า |
Next time I'll pull him over. | ครั้งต่อไปฉันจะดึงเขามากกว่า |
I don't know what's gonna happen when we pull a stunt like this, but it's gonna be bad. | {\cHFFFFFF}I don't know what's gonna happen when we pull a stunt like this, {\cHFFFFFF}but it's gonna be bad. |
When that rope starts to pull tight you can feel the devil bite your ass! | อีตอนที่เชือกเริ่มรัดแน่น นายรู้สึกได้เลยว่าปิศาจมันขย้ำตูดอยู่ |
If we pull together, with true British pluck and team spirit, we shall, with the help of the Almighty God of battles, win his just victory over the forces of evil. | ถ้าเราดึงกันด้วยความกล้าหาญ ที่แท้จริงของอังกฤษ และจิตวิญญาณของทีมเราจะ ด้วยความช่วยเหลือ ของพระเจ้าของการต่อสู้ชนะ เขา |
If we can't shoot it down, we'll pull it down. | ยิงมันไม่ล้ม เราก็โค่นมันซะ |
Looks like he'll pull through. | ดูเหมือนว่าเขาจะดึงผ่าน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
扒 | [bā, ㄅㄚ, 扒] climb; pull (out); to strip; hold on to; cling to; dig up; rake; push aside |
走后门 | [zǒu hòu mén, ㄗㄡˇ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ, 走后门 / 走後門] lit. to enter by the back door; fig. to gain influence by pull or unofficial channels; back door or under the counter connections |
揠 | [yà, ㄧㄚˋ, 揠] eradicate; pull up |
挦 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 挦 / 撏] to pull out (esp. hair or feathers); to pick; to pluck; fig. to extract (lines from a text); (used erroneously for xun2 尋|寻) |
撩 | [liāo, ㄌㄧㄠ, 撩] to lift up (sth hanging down); to raise (hem of skirt); to pull up (sleeve); to sprinkle (water with cupped hands) |
哭丧脸 | [kū sang liǎn, ㄎㄨ ㄙㄤ˙ ㄌㄧㄢˇ, 哭丧脸 / 哭喪臉] to pull a long face; sullen; also written 哭喪著臉|哭丧着脸 |
拉长脸 | [lā cháng liǎn, ㄌㄚ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄢˇ, 拉长脸 / 拉長臉] to pull a long face; to scowl |
绷着脸 | [běng zhe liǎn, ㄅㄥˇ ㄓㄜ˙ ㄌㄧㄢˇ, 绷着脸 / 繃著臉] to have a taut face; to pull a long face; to look displeased |
闪 | [shǎn, ㄕㄢˇ, 闪 / 閃] to dodge; to duck out of the way; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; surname Shan |
怪样 | [guài yàng, ㄍㄨㄞˋ ㄧㄤˋ, 怪样 / 怪樣] odd expression; funny looks; queer face; to grimace; to give sb funny looks; to pull faces |
拉开 | [lā kāi, ㄌㄚ ㄎㄞ, 拉开 / 拉開] to pull open; to pull apart; to space out; to increase |
拔 | [bá, ㄅㄚˊ, 拔] pull up; pull out; select; promote |
拔秧 | [bá yāng, ㄅㄚˊ ㄧㄤ, 拔秧] pull up seedlings (for transplanting) |
拔除 | [bá chú, ㄅㄚˊ ㄔㄨˊ, 拔除] pull out; remove |
挈 | [qiè, ㄑㄧㄝˋ, 挈] pull out; take family along |
揎 | [xuān, ㄒㄩㄢ, 揎] pull up sleeves; strike with fists |
擢 | [zhuó, ㄓㄨㄛˊ, 擢] pull out; select |
收缩 | [shōu suō, ㄕㄡ ㄙㄨㄛ, 收缩 / 收縮] pull back; shrink; contract |
发奋图强 | [fā fèn tú qiáng, ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ, 发奋图强 / 發奮圖強] to make an effort to become strong (成语 saw); determined to do better; to pull one's socks up |
薅 | [hāo, ㄏㄠ, 薅] pull out (weed) |
拆东墙补西墙 | [chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng, ㄔㄞ ㄉㄨㄥ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄨˇ ㄒㄧ ㄑㄧㄤˊ, 拆东墙补西墙 / 拆東牆補西牆] lit. pull down the east wall to repair the west wall (成语 saw); fig. temporary expedient; Rob Peter to pay Paul |
拆东补西 | [chāi dōng bǔ xī, ㄔㄞ ㄉㄨㄥ ㄅㄨˇ ㄒㄧ, 拆东补西 / 拆東補西] lit. pull down the east wall to repair the west (成语 saw); fig. temporary expedient; Rob Peter to pay Paul |
回采 | [huí cǎi, ㄏㄨㄟˊ ㄘㄞˇ, 回采 / 回採] stoping (excavating ore using stepped terraces); to extract ore; extraction; to pull back |
鬼脸 | [guǐ liǎn, ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ, 鬼脸 / 鬼臉] wry face; to grimace; to pull a face; comic face; face mask; devil mask |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
たくし上げる | [たくしあげる, takushiageru] (v1) to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.) |
たくる | [, takuru] (v5r) to pull in; to take for oneself; to tuck up (one's sleeves) |
ぴんと張る | [ぴんとはる, pintoharu] (exp,v5r) to pull tight |
ひん抜く;引ん抜く | [ひんぬく, hinnuku] (v5k) to uproot; to pull out |
人形を使う;人形を遣う | [にんぎょうをつかう, ningyouwotsukau] (exp,v5u) to manipulate puppets; to pull wires |
伝;伝手 | [つて, tsute] (n) intermediary; influence; good offices; connections; someone to trust; go-between; pull |
凌ぐ | [しのぐ, shinogu] (v5g,vt) (1) to endure; to keep out (e.g. rain); to stave off (e.g. starvation); (2) to pull through; to get over; to survive; (3) to surpass; to outdo; to excel; to eclipse; to defy; to slight; (P) |
取り壊す;取り毀す;取壊す;取毀す | [とりこわす, torikowasu] (v5s,vt) to demolish; to tear or pull down |
吊り上げる;釣り上げる;つり上げる;釣上げる | [つりあげる, tsuriageru] (v1,vt) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to (artificially, deliberately) raise prices; (3) (釣り上げる, 釣上げる only) to pull in (fish) |
垂れる | [たれる, tareru] (v1,vi) (1) to hang; to droop; to dangle; to sag; to lower; to pull down; (2) to leave behind (at death); to give; to confer; (3) to drip; to ooze; to trickle; to drop; (P) |
引き上げる(P);引上げる(P);引き揚げる;引揚げる | [ひきあげる, hikiageru] (v1,vt) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to return home; (P) |
引き下げる(P);引下げる(io)(P) | [ひきさげる, hikisageru] (v1,vt) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw; (P) |
引き付ける(P);引付ける(P);引きつける;引付る(io);惹き付ける;惹きつける | [ひきつける, hikitsukeru] (v1) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) (引き付ける, 引付ける, 引きつける, 引付る only) to have a convulsion; (P) |
引き出す(P);引出す(P);引きだす | [ひきだす, hikidasu] (v5s,vt) to pull out; to take out; to draw out; to withdraw; (P) |
引き分ける;引分ける;引きわける | [ひきわける, hikiwakeru] (v1,vt) to pull apart; to separate |
引き合う;引合う(io);引きあう | [ひきあう, hikiau] (v5u,vi) (1) to pay; to be profitable; (2) to pull against each other |
引き抜く(P);引抜く(io)(P);引きぬく | [ひきぬく, hikinuku] (v5k,vt) (1) to extract; to uproot; to pull out; (2) to headhunt; to lure away; (P) |
引き摺り込む;引き摺りこむ;引きずり込む;引摺り込む | [ひきずりこむ, hikizurikomu] (v5m,vt) to drag in; to pull in |
引き落す;引き落とす;引落す;引落とす | [ひきおとす, hikiotosu] (v5s,vt) to pull down; to automatically debit (from a bank account) |
引き金を引く | [ひきがねをひく, hikiganewohiku] (exp,v5k) to pull the trigger; to pull a trigger |
引く(P);曳く;牽く | [ひく, hiku] (v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) (See 注意を引く) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) (See 図面を引く) to draw (plan, line, etc.); (6) (See 風邪を引く) to catch (cold); (7) (See 弾く・ひく) to play (string instr.); (8) (See 辞書を引く) to look up (e.g. dictionary); to consult; (v5k,vt) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable); (P) |
引っこ抜く | [ひっこぬく, hikkonuku] (v5k,vt) (See 引き抜く) to extract; to pull up; to uproot |
引っ張り上げる | [ひっぱりあげる, hippariageru] (v1) to pull up; to haul up |
引っ張る(P);引っぱる;引張る | [ひっぱる, hipparu] (v5r,vt) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) to pull the ball (i.e. pull hitting in baseball); (12) to wear; to put on; (P) |
後ろ髪を引かれる | [うしろがみをひかれる, ushirogamiwohikareru] (exp,v1) (id) to do something with painful reluctance; to pull the hairs on one's back |
抜き取る | [ぬきとる, nukitoru] (v5r,vt) to pull out; to draw out; to disconnect |
括り出す;くくり出す | [くくりだす, kukuridasu] (v5s) to factor out (e.g. in algebra); to pull out common elements |
捏っち上げる;捏ち上げる;でっち上げる | [でっちあげる, decchiageru] (v1,vt) (1) (uk) to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax; (2) to frame someone |
操る | [あやつる, ayatsuru] (v5r,vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P) |
海老で鯛を釣る | [えびでたいをつる, ebidetaiwotsuru] (exp,v5r) to throw in a shrimp and pull out a whale; to use a sprat to catch a mackerel |
発条秤;ばね秤 | [ばねばかり, banebakari] (n) spring balance; spring scale; pull tension gauge |
糸を引く | [いとをひく, itowohiku] (exp,v5k) (1) to pull (the puppet) strings; to direct things from behind the scenes; (2) to stretch out (and keep going); to linger on |
被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r,vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) |
足をすくう;足を掬う | [あしをすくう, ashiwosukuu] (exp,v5u) (See 掬う,足元をすくう) to trip someone up; to pull the carpet from under |
足元をすくう;足元を掬う | [あしもとをすくう, ashimotowosukuu] (exp,v5u) to trip someone up; to pull the carpet from under |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
抜き取る | [ぬきとる, nukitoru] to disconnect, to pull out, to draw out |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อำ | [v.] (am) EN: hide ; cover up ; keep silent ; suppress ; conceal ; hush something up ; suppress ; bluff ; pull someone's leg ; fool someone FR: cacher ; dissimuler ; couvrir ; bluffer |
ใช้บัตรแข็ง | [v. exp.] (chai bat kh) EN: pull rank FR: |
ใช้ทุกวิถีทาง | [v. exp.] (chai thuk w) EN: pull out the stops FR: utiliser tous les moyens |
ชัก | [v.] (chak) EN: pull ; draw ; tug ; drag ; haul ; raise FR: tirer ; traîner ; hisser |
ชักขึ้น | [v. exp.] (chak kheun) EN: raise ; pull up FR: |
ชักลง | [v. exp.] (chak long) EN: lower ; pull down FR: |
ชักใย | [v. (loc.)] (chakyai) EN: manipulate behind the scene ; pull the strings behind the scene FR: tirer les ficelles ; manipuler |
ฉุด | [v.] (chut) EN: pull ; drag ; haul ; tug ; draw FR: tirer ; traîner |
ฉุดลาก | [v. exp.] (chut lāk) EN: pull FR: |
ดึง | [v.] (deung) EN: pull ; haul ; draw ; drag ; tug ; pluck FR: tirer ; amener |
แหก | [v.] (haēk) EN: part ; break ; stretch apart ; separate apart ; pull apart FR: ouvrir ; forcer |
แหกคุก | [v. exp.] (haēk khuk) EN: escape from prison ; break jail ; pull a jailbreak FR: s'échapper ; se faire la belle ; prendre le large |
อิทธิพล | [n.] (itthiphon) EN: influence ; pull ; authority ; control ; dominance FR: influence [f] ; autorité [f] ; impact [m] |
จิก | [v.] (jik) EN: tear at ; pull ; seize ; clutch ; grab ; pinch FR: |
จิกหัว | [v.] (jikhūa) EN: pinch the hair and pull ; pull someone's hair FR: |
โจง | [v.] (jōng) EN: pull up FR: |
จอดรถชิดขอบทาง | [v. exp.] (jøt rot chi) EN: pull over FR: se ranger sur le côté de la route |
แก่ | [v.] (kaē) EN: pull ; drag FR: |
แขม่ว | [v.] (khamaēo) EN: contract to draw in ; pull one's stomach in ; keep one's tummy in FR: réduire |
แขม่วท้อง | [v. exp.] (khamaēo thø) EN: pull in the stomach ; pull one's stomach in ; keep one's tummy in FR: |
เข็น | [v.] (khen) EN: push ; pull ; put pressure on ; force ; egg on ; goad FR: pousser ; déplacer ; faire pression |
ขึง | [v.] (kheung) EN: stretch ; pull tight ; tauten FR: tendre ; tirer |
ควัก | [v.] (khwak) EN: scoop out ; dig out ; gouge ; draw out ; pull out FR: extraire ; retirer |
ควักออกมา ; ควัก...ออกมา | [v. exp.] (khwak øk mā) EN: pull out ; pull ... out FR: extraire |
คว่ำกระดาน | [v. exp.] (khwam kradā) EN: pull a plug (on) ; put an end to FR: |
กินขวา | [v.] (kinkhwā) EN: exceed in the right side ; be too far on the right ; be inclined to the right ; pull to the right ; wear away on the right side FR: déborder à droite ; pencher à droite ; être trop à droite |
กินซ้าย | [v.] (kinsāi) EN: exceed in the left side ; be inclined to the left ; pull to the left ; wear away on the left side ; be too far on the left FR: déborder à gauche ; pencher à gauche ; être trop à gauche |
เกี่ยว | [v.] (kīo) EN: hook ; pull with a hook ; link ; hitch ; couple ; pull with a hook ; hitch ; seize ; catch ; fasten ; clasp FR: accrocher ; attacher |
แกล้ง | [v.] (klaēng) EN: tease ; pull one's leg ; make things difficult ; disturb ; irritate ; annoy ; persecute ; bully ; hector ; do out of spite ; do with malice ; cause problems FR: brimer ; agir avec malice ; mettre en boîte (fam.) |
กระชาก | [v.] (krachāk) EN: pull sharply ; jerk ; tug sharply FR: arracher ; tirer violemment ; tirer brutalement |
กระชากเชือก | [v. exp.] (krachāk che) EN: jerk a rope ; give a sharp pull at the rope ; give a sharp tug at the rope FR: |
กระทก | [v.] (krathok) EN: pull violently ; spasm FR: |
กระตุก | [v.] (kratuk) EN: pull ; jerk ; whip ; yang ; pull with sharp tugs FR: arracher ; tirer d'un coup sec |
ลาก | [v.] (lāk) EN: haul ; drag ; draw ; pull ; tow ; heave FR: tirer ; traîner ; remorquer |
ลากจูง | [v.] (lākjūng) EN: tow ; tug ; hau l; drag ; draw ; pull FR: tirer ; traîner ; remorquer ; tracter |
ลากถูลู่ถูกัง | [v. exp.] (lāk thūlūth) EN: drag ; tow ; haul ; draw ; pull FR: |
ลั่น | [v.] (lan) EN: fire ; shoot ; fire ; pull the trigger ; discharge ; go off ; burst out FR: déclencher ; tirer ; décharger |
ลั่นไก | [v. exp.] (lan kai) EN: pull the trigger FR: appuyer sur la détente |
ลั่นนก | [v.] (lannok) EN: pull the trigger FR: |
ล้มเลิก | [v.] (lomloēk) EN: abolish ; cancel ; rescind ; abrogate ; put an end to ; annul ; call off ; pull out FR: renoncer à ; abandonner ; laisser tomber ; cesser |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Faden | {m} (Marionette) | die Fäden in der Hand habenstring | to pull the strings |
Henkel | {m} | seitlicher Henkel | gezogener Henkel | einen Henkel ziehenhandle | strap-handle | pulled handle | to pull a handle |
Schnelltrennverriegelung | {f}push pull |
Register | {m} (Orgel) | alle Register ziehen [übtr.]stop | to pull out all the stops [fig.] |