ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The prudent thing is not to quibble over details. | เมื่อพลังธรรมชาติบอกให้คุณ ทำอะไรบางอย่าง... สิ่งที่ควรทำคือการไม่ละเลยรายละเอียด |
Perhaps it would be prudent to first teach the students to block unfriendly spells, professor. | มันคงดีกว่า ถ้าเริ่มด้วยการสอนนักเรียน ให้สกัดคาถาที่ไม่เป็นมิตร ศจ. |
Why isn't that just prudent planning? | มันอาจเป็นอะไรที่แยบยลกว่านั้น |
The prudent hunter treads silently to capture the prey. | นักล่าที่ฉลาด ต้องย่างก้าวอย่างเงียบๆในการจะจับเหยื่อ... |
Ten million was wired to your account in Montenegro with a contingency for 5 more if I deem it a prudent investment. | สิบล้านถูกส่งเข้าบัญชีคุณในมอนเตเนโกร มีสำรองอีก 5 ล้าน ฉันจะพิจารณาอนุมัติอีกที หากเห็นว่าเป็นการลงทุนที่คุ้มค่า |
Perhaps for the same reasons you find it prudent to meet in a carriage. | คงเพราะเหตุผลเดียวกับที่ต้องแอบมาพบกันในนี้ |
Might it not be prudent to get the committee to consider issuing a "D notice"? | มันอาจจะไม่ฉลาดนักที่จะให้คณะกรรมการ มาแก้ต่างให้เพื่อปกป้องความลับของชาติ |
My advisorare telling me the most prudent course of action is to try to initiate communication with Juma. | ที่ปรึกษาของผมบอกว่า ทางออกที่ดีที่สุดตอนนี้ คือการเริ่มเจรจากับจูม่า |
In choosing this career, there is one thing you must do, whether you like it or not, being prudent and cautious. | ในการเลือกอาชีพนี้ มีเพียงสิ่งเดียวที่คุณต้องทำ แม้ว่าจะชอบหรือไม่ก็ตาม รอบคอบและระวัง |
I should not be more prudent to call off this attack. | จะรอบคอบกว่าไม๊ถ้าท่านเลื่อนการต่อสู้ |
Lord Arryn gave wise and prudent advice, but I fear His Grace | ลอร์ดแอรินเสนอความเห็นที่ ฉลาดและรอบคอบ แต่เกรงว่าฝ่าบาท |
I thought it prudent to spend the night. | ผมเลยคิดอย่างรอบคอบว่า\ควรจะนอนที่นี่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
家累千金,坐不垂堂 | [jiā lěi qiān jīn, ㄐㄧㄚ ㄌㄟˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, zuo4 bu4 chui2 tang2, 家累千金,坐不垂堂] rich person does not sit under the eaves (成语 saw); prudent not to place oneself in danger |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
口重 | [くちおも, kuchiomo] (adj-na,n) slow of speech; prudent |
口重い | [くちおもい, kuchiomoi] (adj-i) slow of speech; prudent |
大事を取る;大事をとる | [だいじをとる, daijiwotoru] (exp,v5r) to take care doing something; to be prudent |
巧遅拙速 | [こうちせっそく, kouchisessoku] (n) better being rough and ready than slow and elaborate; better being brisk and sharp than slow and prudent |
思慮深い | [しりょぶかい, shiryobukai] (n) prudent |
慎重居士 | [しんちょうこじ, shinchoukoji] (n) very cautious person; very prudent person; very discreet person |
自重自戒 | [じちょうじかい, jichoujikai] (n,vs) being prudent and cautious; caution oneself against |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ระมัดระวัง | [adj.] (ramatrawang) EN: careful ; cautious ; painstaking ; wary ; discreet FR: circonspect ; prudent ; discret |
รอบคอบ | [adj.] (røpkhøp) EN: circumspect ; careful ; cautious ; thorough ; prudent FR: circonspect ; attentif ; prudent |
สุขุม | [adj.] (sukhum) EN: wise ; prudent ; profound FR: avisé ; prudent |
ถี่ลอดตาช้าง ห่างลอดตาเล็น | [adj. (loc.)] (thīløttāchā) EN: penny wise and pound foolish ; prudent and thrifty with small amounts of money, but wasteful and profligate with large amounts FR: |
ยั้งคิด | [v. exp.] (yang khit) EN: be discreet ; be cautious ; be prudent ; be circumspect ; be careful ; be considerate FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
besonnen; klug | {adj} | besonnener | am besonnenstenprudent | more prudent | most prudent |