This prick again. He says, "What do you want to tell me now?" | ไอสัดนี้อีกแล้ว มันพูดว่า "คุณจะบอกอะไรได้หรือยัง" |
This prick last week asked me to christen his kid. | เมื่ออาทิตย์ก่อน ไอเหี้ยนี่ขอให้ฉันตั้งชื่อลูกมัน |
The colossal prick even managed to sound magnanimous. | ทิ่มใหญ่ยังมีการจัดการเสียงใจกว้าง |
If you're going to let one stupid prick ruin your life... you're not the girl I thought you were. | ถ้าเธอจะปล่อยให้ไอ้บ้าคนนึงมาทำลายชีวิตเธอ เธอก็ไม่ใช่ผู้หญิงที่ฉันเคยคิดว่าเธอเป็น |
"If you prick us, de we not bleed? | "ถ้าท่านแทง เราไม่เลือดไหลหรือ |
No, I don't care. You little prick better behave, got it? | ไม่ ฉันไม่สน เธอมันก็ไอ้กระจ็อก |
It's like that prick saved it all for Tommy! | It's like that prick saved it all up for Tommy. |
So you don't mind that there's a racist prick on the force. | ถ้างั้นคุณก็ไม่สนใจ ที่มีพวกเหยียดผิดในกรม |
You're supposed to never talk to the prick again. | ไม่ต้องไปพูดกับมันอีก |
If my hand gets shaky, it'll prick the palate | ถ้ามือฉันสั่น มันจะทะลุเข้าไปในเพดานปากเธอ |
That prick deserves to be in prison. | อุบาทว์อย่างนั้นสมควรติดคุกแล้ว |
Where does this prick Adams get off taking such cheap shots at Lundy? | นายอดัมส์อะไรนั่นมาจากไหน พูดจาข่มลันดี้อย่างนั้น |