They're debutantes. They're wearing priceless diamond tiaras. So what? | ใส่มงกุฎเพชรมูลค่ามหาศาล แล้วไง |
That you're priceless Yeah, you're holy! | That you're priceless Yeah, you're holy |
So I give you a priceless family heirloom, and in return, you invite me to a party at my house that I'm paying for? | ผมให้มรดกตกทอดของตระกูล แล้วคุณตอบแทนด้วย การเชิญผมไปงานเลี้ยงที่บ้านของผม ที่ผมเป็นคนจ่ายเนี่ยนะ |
It's a priceless family heirloom. I don't have time to explain it. | นั่นมรดกล้ำค่าของตระกูลเชียวนะ ไว้จะเล่าให้ฟัง |
Pure, priceless gold. | บริสุทธิ์ ประมาณค่ามิได้ |
We've spent our entire lives searching for priceless artefacts, and the one thing that's most precious to us, we've lost. | เราใช้เวลาทั้งชีวิตของเราค้นหาวัตถุล้ำค่า แต่เรากลับปล่อยสิ่งมีค่าที่สุดของตัวเองสูญหาย |
A priceless secret is on the auction block and bidding begins now. | ความลับที่ประเมินค่ามิได้กำลังจะเปิดประมูล และสนนราคาจะเริ่ม ณ บัดนาว... |
That makes it a priceless anthropological find. | นั่นประเมินค่าไม่ได้เลย ในทางมานุษยวิทยา |
You were in the building, Doc, your fingerprint was on the priceless mummy. | คุณอยู่ภายในตึก พบลายนิ้วมือของคุณ อยู่บนมัมมี่ที่ประเมินค่าไม่ได้ |
Oh wow that's priceless cem, I'm sorry | โอ้ ว้าว ที่ไม่มีค่า เคม ฉันขอโทษ |
That is a priceless asset I'm not giving up. | มันเป็นสินทรัพย์ไร้ค่าอยู่ ฉันยังไม่ยอมเลิกหรอก |
I think we can all agree that the mind of lloyd simcoe is a priceless resource. | ผมคิดว่าพวกเราคงเห็นพ้อง อยู่ในใจว่า ลอยด์ ซิมคอร์ เป็นบุคคลที่ประเมินค่าไม่ได้ |