Our fathers came across the prairie fought Indians, fought drought, fought locusts, fought Dix! | พ่อเราอุตส่าห์บุกป่าฝ่าดง ...ต่อสู้กับอินเดียนแดง ความแห้งแล้ง และไอ้ดิ๊กซ์ |
Well, it got so that every piss-ant prairie punk who thought he could shoot a gun would ride into town to try out the Waco Kid. | ฉันมักเจอพวกจิ๊กโก๋ ...มาขอดวลปืน... ...คิดจะโค่นแว็คโก้ คิด |
All right, folks, I know you're a bit confused wondering what you're doing out in the middle of the prairie in the middle of the night. | พวกคุณคงงงๆ อยากรู้ว่า เรามาทำอะไรกลางทุ่งดึกดื่นป่านนี้ |
Playing Little House on the Prairie with a schoolteacher, | นั่งเล่นของเล่นอยู่กลางทุ่งหญ้า - กับพวกคุณครู |
Even among the gentle prairie squirrels, the mate-less male is subjected to a humiliating ritual. | แม้กระทั่งในหมู่กระรอกทุ่งหญ้า ตัวผู้ที่ไม่มีคู่ ก็เป็นเรื่องที่น่าอับ อาย |
Okay, for Sue's prairie project? Mint or teal? Mint or teal? | งานสร้างทุ่งหญ้าเทียมของซู สีมิ้นต์หรือน้ำเงินดี ๆ |
We're gonna write an application... ♪ The prairie sky is wide and high ♪ | ไอเดียอะไร เราจะเขียนแอ๊ป ท้องฟ้าช่างกว้างใหญ่และสูง |
Heading east on Sumner Road just north of your position, make a left on Prairie Creek. | ไปทางตะวันออก ตรงถนนซัมเนอร์ อยู่ทางเหนือของพวกคุณ เลี่ยวซ้ายที่ถนนแพรรี่ครีก เป็นซ้ายต่อไป |
What is this? Prairie Home Companion? | นี่มันอะไรน่ะ รายการแพร์รี่ โฮม คอมแพเนียนเหรอ |
She once killed a prairie dog with a gravy boat. | เธอเคยส่งกระรอกดินขึ้นสวรรค์ด้วยเหยือกใส่น้ำเกรวี่ีมาแล้ว |
I'm on a great team. We're called the Prairie dogs. | ฉันเล่นให้กับทีมฮ๊อกกี้ทีมหนึ่ง |
It was the day the Prairie dogs lost the big playoff game. | มันเป็นวันที่ทีมแพ้ ในการเล่นเพลย์อ๊อฟครั้งสำคัญ |