ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He was offered the prime ministership... which he felt he didn't have enough education or polish to accept. | {\cHFFFFFF}เขาได้รับการเสนอ นายกรัฐมนตรี ... {\cHFFFFFF}ซึ่งเขารู้สึกว่าเขาไม่ได้มีมากพอ การศึกษาหรือการขัดที่จะยอมรับ |
I am not going to put shoe polish on my face, thank you. | ฉันไม่เอายาขัดรองเท้า ไม่ว่ายี่ห้อไหน ๆ ทาหน้าเป็นอันขาด ขอบใจ. |
Farm Boy, polish my horse's saddle. | นี่เจ้า! ขัดอานม้าให้ข้าหน่อยสิ |
"What does a Polish girl get that's long and hard when she gets married?" | "อะไรที่ยาวและใหญ่ ที่สาวโปแลนด์ได้เมื่อแต่งงาน" |
Speaking of marriage, I'm married to a Polish man. | พูดถึงแต่งงาน ฉันแต่งกับคนโปแลนด์ |
I don't know if you know Polish men but he gave me something long and hard when we got married. | คุณรู้จักผู้ชายโปแลนด์มั้ย เขามีอะไรที่ยาวและใหญ่ให้ฉัน เมื่อเราแต่งงานกันแล้ว |
The thing about being married to a Polish man you'd think it would be like being married to anyone else. | เมื่อคุณแต่งงานกับคนโปแลนด์... ...คุณคิดว่าคงเหมือนคนอื่น... |
And she has a Polish husband, so I don't know which is worse. Let's be nice to her. | ...กับสามีโปแลนด์ ไม่รู้ว่าอันไหนแย่กว่ากัน |
It's true, my husband is Polish which I personally don't think is very funny. | จริงค่ะที่สามีฉันเป็นคนโปแลนด์... ...ซึ่งฉันไม่คิดว่าตลกเลย |
Yeah, I know Niki. Short-arse Polish cockney sales rep. Goes at it like a rabbit. | ใช่ฉันรู้ Niki สั้นตูดตัวแทนฝ่ายขายสกุลโปแลนด์ ไปที่มันเหมือนกระต่าย |
But it's outside the ghetto, so you can barter for extra goods-- for eggs, I don't know what you need-- with the Polish workers. | แต่ตั้งอยู่นอกเขตควบคุม ออกไปแลกของที่จำเป็นได้ |
Finish and join the lines, little Polish clicking soldier. | แล้วไปเข้าแถวนะ เจ้าหุ่นทหารฌโปล |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
研磨 | [yán mó, ㄧㄢˊ ㄇㄛˊ, 研磨] milling; to grind; to polish by grinding; to abrade; whetstone; pestle |
文饰 | [wén shì, ㄨㄣˊ ㄕˋ, 文饰 / 文飾] to polish a text; rhetoric; ornate language; to use florid language to conceal errors; to gloss over |
波兰语 | [bō lán yǔ, ㄅㄛ ㄌㄢˊ ㄩˇ, 波兰语 / 波蘭語] Polish (language) |
波语 | [Bō yǔ, ㄅㄛ ㄩˇ, 波语 / 波語] Polish language |
他山之石可以攻玉 | [tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù, ㄊㄚ ㄕㄢ ㄓ ㄕˊ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄍㄨㄥ ㄩˋ, 他山之石可以攻玉] lit. the other mountain's stone can polish jade (成语 saw); to improve oneself by accepting criticism from outside; to borrow talent from abroad to develop the nation effectively |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ネイルポリッシュ;ネールポリッシュ | [, neiruporisshu ; ne-ruporisshu] (n) nail polish |
ブラッシュアップ | [, burasshuappu] (n,vs) brush up (i.e. polish up, revise) |
プレフィックス表記法 | [プレフィックスひょうきほう, purefikkusu hyoukihou] (n) {comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation |
ポーランド表記法 | [ポーランドひょうきほう, po-rando hyoukihou] (n) {comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation |
ポーランド記法 | [ポーランドきほう, po-rando kihou] (n) {comp} Polish notation |
ポーランド語 | [ポーランドご, po-rando go] (n) Polish (language) |
ポストフィックス表記法 | [ポストフィックスひょうきほう, posutofikkusu hyoukihou] (n) {comp} suffix notation; postfix notation; reverse Polish notation |
ポリッシュリムーバー | [, porisshurimu-ba-] (n) polish remover |
ルカーシェビッチ表記法 | [ルカーシェビッチひょうきほう, ruka-shiebicchi hyoukihou] (n) {comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation |
他山の石 | [たざんのいし, tazannoishi] (n) (See 他山の石以て玉を攻むべし) lesson learned from someone's else mistake; object lesson; food for thought; stones from other mountains (can be used to polish one's own gems) |
他山の石以て玉を攻むべし | [たざんのいしもってたまをおさむべし, tazannoishimottetamawoosamubeshi] (exp) (arch) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems |
修飾 | [しゅうしょく, shuushoku] (n,vs) (1) ornamentation; embellishment; decoration; adornment; polish up (writing); (2) {ling} modification; qualification |
前置表記法 | [ぜんちひょうきほう, zenchihyoukihou] (n) {comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation |
磨きをかける;磨きを掛ける | [みがきをかける, migakiwokakeru] (exp,v1) to polish up (on) |
磨き上げる | [みがきあげる, migakiageru] (v1,vt) to polish up; to shine up |
磨き立てる | [みがきたてる, migakitateru] (v1,vt) to polish (up); dress up |
練り直す;練りなおす;練直す | [ねりなおす, nerinaosu] (v5s,vt) (1) to knead again; (2) to rework; to revise; to polish |
練る(P);煉る | [ねる, neru] (v5r,vt) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) (練る only) to gloss (silk); to soften; to degum; (5) to tan (leather); (6) (also written as 錬る) to temper (steel); (v5r,vi) (7) (also written as 邌る) to walk in procession; to parade; to march; (P) |
靴墨 | [くつずみ, kutsuzumi] (n) shoe polish |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
プレフィックス表記法 | [プレフィックスひょうきほう, purefikkusu hyoukihou] prefix notation, Polish notation, parenthesis-free notation, Lukasiewicz notation |
ポーランド表記法 | [ポーランドひょうきほう, po-rando hyoukihou] prefix notation, Polish notation, parenthesis-free notation, Lukasiewicz notation |
ポストフィックス表記法 | [ポストフィックスひょうきほう, posutofikkusu hyoukihou] suffix notation, postfix notation, reverse Polish notation |
ルカーシェビッチ表記法 | [ルカーシェビッチひょうきほう, ruka-shiebicchi hyoukihou] prefix notation, Polish notation, parenthesis-free notation, Lukasiewicz notation |
前置表記法 | [ぜんちひょうきほう, zenchihyoukihou] prefix notation, Polish notation, parenthesis-free notation, Lukasiewicz notation |
後置表記法 | [こうちひょうきほう, kouchihyoukihou] suffix notation, postfix notation, reverse Polish notation |
逆ポーランド式 | [ぎゃくポーランドしき, gyaku po-rando shiki] reverse Polish notation, RPN |
逆ポーランド表記法 | [ぎゃくポーランドひょうきほう, gyaku po-rando hyoukihou] suffix notation, postfix notation, reverse Polish notation |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชักเงา | [v.] (chakngao) EN: polish FR: |
ชาวโปแลนด์ | [n. prop.] (chāo Pōlaēn) EN: Polish FR: Polonais [m] |
เจียระไน | [v.] (jīaranai) EN: cut (gemstones, diamonds) ; polish ; cut and polish FR: tailler ; façonner |
ขัด | [v.] (khat) EN: scrub ; polish ; wipe ; rub ; burnish ; scrub off ; scrape ; sand FR: récurer ; polir ; astiquer |
ขัดหินอ่อน | [v. exp.] (khat hin-øn) EN: polish marble FR: polir le marbre |
ขัดเกลา | [v.] (khatklao) EN: polish ; refine ; improve ; finish FR: |
ขัดมัน | [v. exp.] (khat man) EN: polish ; wax FR: cirer ; vernir |
ขัดเงา | [v.] (khat ngao) EN: polish ; burnish ; furbish ; shine ; brighten ; wax ; give a glossy finish FR: polir ; faire briller ; cirer |
ขัดรองเท้า | [v. exp.] (khat røngth) EN: polish shoes ; shine shoes FR: cirer les chaussures ;faire briller ses chaussures |
ขัดถู | [v.] (khat thū) EN: polish ; burnish ; wipe ; scrub ; rub FR: récurer ; polir ; astiquer |
ครีมขัดรองเท้า | [n. exp.] (khrīm khat ) EN: shoe polish FR: cirage pour les chaussures [m] ; cirage [m] |
เกลา | [v.] (klao) EN: finish ; smooth ; polish FR: finir |
เกลาสำนวน | [v. exp.] (klao samnūa) EN: polish the text ; polish the writing ; polish the wording FR: |
ประดิษฐ์ประดอย | [v.] (praditpradø) EN: embellish ; beautify ; elaborate ; polish ; adorn FR: embellir ; élaborer |
สถานทูตโปแลนด์ | [org.] (Sathānthūt ) EN: Embassy of Poland ; Polish Embassy FR: Ambassade de Pologne [f] |
ทำให้สะอาดเอี่ยมอ่อง | [v. exp.] (thamhai sa-) EN: spit and polish FR: |
ถู | [v.] (thū) EN: scrub ; rub ; wipe ; polish ; clean FR: frotter ; récurer ; frictionner |
ยาขัดรองเท้า | [n. exp.] (yā khat røn) EN: shoe polish FR: cirage [m] |
ยาทาเล็บ | [n. exp.] (yā thā lep) EN: nail polish FR: vernis à ongles [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Nagellack | {m}nail lacquer; nail polish [Am.]; nail varnish [Br.] |
Nagellackentferner | {m}nail polish remover |