At 4:38 pm we received Inspector Lau's report | 14.38 น. เราได้รับแจ้งจากสารวัตรหลิว |
The Diet has stopped the regular council by the speech from the PM that crime rate is decreasing because of Kira, but many of the citizens and the young members of the Diet rather seem to support his opinion. | การตายถูกหยุดได้โดยสภาเป็นคำพูดของนายกรัฐมนตรี ว่าอัตราอาชญากรรมลดลงเพราะ คิระ แต่ประชาชนจำนวนมากและสมาชิกสภานิติบัญญัติ |
Also, the Second Kira requested us to broadcast the other video from 2:59 pm today. | ส่วนเทปที่2 ขอร้องให้เราออกอากาศเทปในเวลา2: 59 ของวันนี้ |
9:30 pm last night, | เมื่อคืนนี้ สามทุ่มครึ่ง |
And all the attacks occurred between 9 PM and 10 PM. | และทุกครั้งจะเกิดเรื่อง ระหว่างสามถึงสี่ทุ่ม |
If you don't pay by 3 PM three days from now, the chance will pass to the next patient on the list. | ถ้าหากว่าคุณไม่จ่ายเงินภายในบ่ายสามโมงวัยพฤหัสนี้, โอกาสการผ่าตัดจะถูกมอบให้คนไข้รายต่อไป |
I'll drop by to pick you up at 1 PM tomorrow. | ผมจะมารับคุรตอนบ่ายโมงนะครับ |
She needs 50 million yen ($475,000) by 3 PM tomorrow. | เธอต้องการ 50 ล้านเยน ก่อนบ่าย 3 โมงพรุ่งนี้ |
You also want to have the money in your hands by 3 PM tomorrow. | คุณเองก็ต้องการเงินก่อนบ่ายสามโมงวันพรุ่งนี้ |
15 years ago, on June 6th, around 3 pm a girl went missing from an elementary school in the metropolitan area. | 15 ปีก่อน ในวันที่ 6 มิถุนายน เวลาประมาณ 3 ทุ่ม... ...มีเด็กสาวหายตัวไปจากโรงเรียนประถมในเขตเมืองหลวงครับ |
Is it true that the witness was present at the ltaewon burger shop at 1 0 PM on April 8th? | จริงหรือไม่ที่พยานได้อยู่ ที่ร้านเบอร์เกอร์ที่อิแทวอน เวลาประมาณ 4 ทุ่มของวันที่ 8 เมษายน? |
Shortly afterward, that document was sent to the office of the Swiss Guard along with the threat the Cardinals will be publicly executed one per hour begining at 8 pm tonight in Rome. | ในไม่ช้าหลังจากนั้นเอกสารนี้ ถูกส่งไปยังสวิส Guard สำนักงาน กับการคุกคามที่สี่ จะสาธารณชนรันหนึ่งที่เวลา เริ่มต้นที่ 20, คืนนี้ในกรุงโรม. |