Power to use against us... with the army the Pentagon trains... and the tanks that Wall Street sells. | {\cHFFFFFF}อำนาจที่จะใช้กับเรา ... {\cHFFFFFF}กับกองทัพที่เพนตากอนรถไฟ ... {\cHFFFFFF}และรถถังที่วอลล์สตรีทขาย |
I wonder why the Pentagon would send a full bird Colonel to handle this? | ผมสงสัยว่าทำไมเพนตากอนจะ ส่งพันเอกนกเต็มในการจัดการนี้ |
Colonel Mustard has a top-secret Pentagon job. | ผู้พันมัสตาร์ดทำงานลับ ในเพนตากอน |
The Pentagon has admitted they've been testing a secret class of sub-orbital spy craft. | Pentagon อนุมัติให้ทำการทดสอบลับๆ เรื่องยานจารกรรมที่บินใต้วงโคจรได้ |
Sir, the Pentagon has proposed we use our Al to scan the infrastructure. | อืม ทางแพนตากอนสั่งให้เราใช้ A.I. แสกนโครงสร้างทั้งหมด |
If this goes well tomorrow, my associates from the pentagon are gonna want to put leviathan on every vessel in the fleet. | ถ้าอันนี้เป็นไปด้วยดีพรุ่งนี้ คนของฉันที่ Pentagon ก็อยากจะใส่ Leviathan บนยานทุกลำของกองทัพแน่ |
He's talking to pentagon operations right now. I tapped into the encrypted video feed at the store. | เขาคุยกับเพนตาก้อน ฉันจับภาพในร้านได้ |
Look, the Pentagon has jets flying cap over DC. | เดี๋ยวก่อน เพนตากอน มีเครื่องบินลำเล็กๆบินอยู่เหนือ ดีซี นิ |
Gabriel, the Pentagon just sent an F-35 towards us. | กาบรีล เพนตากอนส่ง เอฟ 35 มาทางเรา |
All right, we got to get this thing back to the Pentagon right away. | เอาล่ะ ,เราต้องรีบส่งรูปนี้ให้เพนตากอน |
This is an emergency Pentagon call! I need you to... Do you understand? | นี่สายฉุกเฉินนะ ต่อเพ็นตากอน เข้าใจมั๊ย |
There's a program the Pentagon has funded through one of their subsidiary front companies | มันคือโปรแกรมที่เพนตากอน\ ให้กับบริษัทที่สนับสนุนพวกเขา |