อโหสิ | [v.] (ahōsi) EN: forgive ; pardon ; exonerate FR: pardonner |
อโหสิกรรม | [n.] (ahōsikam) EN: non-existence of the consequences for sins ; cancellation of penalties for all sins ; forgiveness of sin FR: pardon [m] |
อภัย | [n.] (aphai) EN: pardon ; amnesty FR: pardon [m] ; excuse [f] ; amnistie [f] |
อภัย | [v.] (aphai) EN: forgive ; excuse ; pardon ; exonerate FR: pardonner ; excuser |
อภัย- | [pref.] (aphaiya-) EN: pardon ; excuse ; forgive FR: |
อภัยโทษ | [v.] (aphaiyathōt) EN: forgive to pardon ; give a general pardon ; grant a pardon ; amnesty FR: amnistier ; absoudre ; accorder le pardon |
อะไรเฮ่ย | [X] (arai hoeī) EN: What! FR: Pardon ! |
อะไรนะ | [excl.] (arai na) EN: Pardon? ; What did you say, please? ; What? ; What! ; What's up? ; What's the matter? ; What's the problem? FR: Pardon ? ; Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? ; Qu'est-ce qu'il y a ? ; Hein ? (fam.) |
ให้อภัย | [v. exp.] (hai aphai) EN: forgive ; excuse ; condone ; pardon FR: pardonner ; excuser |
ให้อภัยโทษ | [v. exp.] (hai aphaiya) EN: pardon ; grant an amnesty FR: |
เฮ่ย | [interj.] (hoēī) EN: What! FR: Pardon ! |
การให้อภัย | [n. exp.] (kān hai aph) EN: forgiveness ; pardon ; excusing ; toleration FR: pardon [m] |
การขออภัย | [n. exp.] (kān khø aph) EN: apology ; pardon FR: excuses [fpl] |
การขอโทษ | [n.] (kān khøthōt) EN: apology ; pardon ; apologizing ; expressing regret FR: excuses [fpl] |
การพระราชทานอภัยโทษ | [n. exp.] (kān phrarāt) EN: grace ; pardon FR: grâce [f] |
ขมา | [n.] (khamā) EN: forgiveness ; pardon ; patience ; tolerance FR: pardon [m] ; grâce [f] |
ขมา | [v.] (khamā) EN: ask for pardon ; apologize to FR: demander le pardon ; présenter ses excuses |
คำขอโทษ | [n. exp.] (kham khøthō) EN: excuse ; pardon ; apology FR: excuse [f] ; excuses [fpl] ; regret [m] ; pardon [m] |
ขออภัย | [v.] (khø-aphai) EN: apologize ; make an apology ; ask for forgiveness ; ask for pardon FR: demander pardon (à) ; présenter ses excuses (à) ; s'excuser |
ข้อแก้ตัว | [n. exp.] (khø kaētūa) EN: old story ; acknowledgment of error ; excuse ; defense ; begging pardon FR: excuse [f] ; justification [f] |
ขอประทานโทษ | [v.] (khøprathānt) EN: apologize FR: s'excuser ; présenter ses excuses (à) ; demander pardon (à) ; exprimer des regrets |
ขอประทานโทษ | [v.] (khøprathānt) EN: I apologize ; I'm sorry ; excuse me ; forgive me ; pardon me FR: |
ขอโทษ | [v.] (khøthōt) EN: apologise ; apologize (Am.) ; make an apology ; beg your pardon ; excuse ; pardon ; ask for forgiveness FR: s'excuser ; présenter ses excuses (à) ; demander pardon (à) ; exprimer des regrets ; être désolé |
ขอโทษ | [v. exp.] (khøthōt) EN: Excuse me! ; Sorry! FR: Excusez-moi ! ; Pardon ! ; veuillez m'excuser ; désolé |
นิรโทษกรรม | [n.] (nirathōtsak) EN: amnesty ; pardon ; absolution FR: amnistie [f] ; pardon [m] |
พระราชอำนาจอภัยโทษ | [n. exp.] (phrarātcha-) EN: royal right of pardon FR: |
ประทานโทษ | [v. exp.] (prathān thō) EN: excuse me ; pardon me FR: |
โปรด | [v.] (prōt) EN: please ; would you mind ...? FR: pardon ; s'il vous plaît ; S.V.P. (abrév.) ; veuillez ... ; Veuillez ..., svp ! |
ยกโทษ | [v.] (yok thōt) EN: forgive ; pardon ; let off ; excuse ; condone ; remit ; relent ; exculpate FR: pardonner ; gracier ; excuser ; disculper |
ยกโทษให้... | [v.] (yok thōt ha) EN: forgive ... (s.o.) ; pardon ... (s.o.) ; excuse ... (s.o.) FR: pardonner ... (qqn) ; excuser ... (qqn) |