We're looking for a group escorting an outlaw by the name of Ben Wade. | กำลังมองหาพวกที่ตามจับผู้ร้าย ที่ชื่อ เบน... เวด เห็นไหม |
You think we could get the state of Nevada to outlaw gambling? | คุณคิดว่าเราไปเนวาดา เพื่อเล่นพนันผิดกฏหมายรึ? |
"The true outlaw finds the balance between the passion in his heart | การทำผิดกฏหมายยังคงอยู่ ระหว่างกิเลสภายในหัวใจเขา |
Only thing that flagged in Charming was an outlaw MC charter... | สิ่งเดียวที่ครอบครองในชาร์มมิ่ง คือสิ่งอยู่เหนือกฎหมาย ถูกบริหารจัดการโดย... |
Clay's got some of the locals convinced his brand of outlaw justice | เคลย์โน้มน้าวบางคนในพื้นที่ ยี่ห้อนอกกฏหมายของเขาถูกกฏหมาย |
I don't know how much outlaw I got left in me. | ฉันไม่รู้ว่าความสดของฉันมันเหลืออยู่เท่าไหร่ |
Now, do you really think they're gonna give a shit about an outlaw bloodbath? | ตอนนี้ นายต้องคิดจริงๆว่าพวกเขา ต้องการให้จัดการสังหารหมู่พวกคนชั่วแล้วใช่ไหม |
Last thing I want to be doing is running around humping outlaw bikers. | เมื่อคืน ฉันต้องทำงาน หาข้อมูลไปทั่วกับพวกคนร้ายเเก๊งมอไซค์ |
You'd rather protect an outlaw vigilante than the lives of citizens? | คุณควรปกป้องพวกผู้ร้ายมากกว่าประชาชนหรือ? |
We'reawareofyour outlaw problem. | เราตระหนักถึงปัญหา ผิดกฎหมายของคุณ |
I 'mnotgoingtoswap one outlaw for another one. JACOB: | เอาพวกอาชญากรอีกฝ่ายมาแทนอีกฝ่าย |
That's the woman you killed. The outlaw had mercy. | ผู้หญิงคนนั้นที่เธอฆ่า อาชญากรรู้จักการอโหสิกรรมพอ |