| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| SOS | (n.) สัญญาณขอความช่วยเหลือ (มาจาก save our souls) |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| We need some fun in our lives | พวกเราต้องมีความรื่นเริงกับชีวิตบ้าง |
| We'll do our best | พวกเราจะทำให้ดีที่สุด |
| What we read influences our thinking | สิ่งที่เราอ่านให้อิทธิพลกับความคิดของเรา |
| Great efforts ensure the success of our work | ความพยายามอย่างหนักเป็นหลักประกันความสำเร็จของพวกเรา |
| Can I ask you something as our boss? | ขอฉันถามอะไรคุณบางอย่างในฐานะที่คุณเป็นเจ้านายได้ไหม? |
| We are on our way to Bangkok | พวกเรากำลังอยู่ในระหว่างทางมากรุงเทพฯ |
| We'll have our first anniversary party | พวกเราจะจัดปาร์ตีฉลองครบรอบหนึ่งปี |
| You can't tell anyone about our deal | คุณจะบอกใครไม่ได้เกี่ยวกับข้อตกลงของเรา สัญญานะ |
| Most of our children are rejects from other schools | เด็กๆ ของเราส่วนใหญ่ถูกปฏิเสธจากโรงเรียนอื่น |
| The local authorities are not totally on our side | เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นไม่ได้เข้าข้างเราเลยสักนิด |
| He's staying in our house as my personal guest | เขาจะพักอยู่ที่บ้านเราในฐานะแขกส่วนตัวของฉัน |
| You broke into our hideout | คุณบุกรุกเข้ามาในที่ซ่อนตัวของเรา |
| I'm sure that everyone has heard of our plans | ฉันแน่ใจว่าทุกคนได้ยินเกี่ยวกับแผนของคุณแล้ว |
| I'll familiarize you with some of our options | ฉันจะทำให้คุณคุ้นเคยกับทางเลือกบางอย่างของเรา |
| He is always envious of our happiness | เขาอิจฉาความสุขของเราเสมอ |
| Could you please go buy a few snacks for our guest? | เธอช่วยไปซื้อขนมสักสองสามอย่างมาให้แขกของเราหน่อยได้ไหม |
| Don't skip during our cleaning time | นี่อย่ามาโดดในช่วงเวลาที่พวกเราทำความสะอาดกันนะ |
| We have to protect our reputation | พวกเราต้องปกป้องชื่อเสียงของเรา |
| And you have no reason prying into our affairs | และเธอก็ไม่มีเหตุผลที่จะมายุ่งกับเรื่องส่วนตัวของพวกเรา |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| We dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig ln our mine the whole day through | เราขุดขุดขุดขุดขุดขุดขุด ในเหมืองของเราทั้งวันผ่าน |
| Gosh, our cobwebs are missing. | เอ้ยใยแมงมุมของเราจะหายไป |
| Hey, someone stole our dishes! | เฮย, คนขโมยอาหารของเรา! |
| Look what's happened to our stable... Table. | ดูสิ่งที่เกิดขึ้นกับตารางของเรามี เสถียรภาพ |
| He says it's a, a monster asleep in our beds! | เขาบอกว่ามันเป็นสัตว์ ประหลาดนอนหลับอยู่ในห้องนอนของเรา! |
| We'll find our love anew | เราจะได้พบกับความรักของเรา อีกครั้ง |
| The Princess will sleep in our beds upstairs. | เจ้าหญิงจะนอนหลับอยู่ใน ห้องนอนชั้นบนของเรา |
| "We must tighten our belts." | "เราจะต้องรัดเข็มขัดของเราให้แน่น" |
| It might be difficult in view of our policy towards his people. | ยากที่จะทำสำเร็จ ที่จะกู้เงิน เอฟสติน เขาเป็นยิว |
| Then we'll change our policy. | เราจะเปลี่ยนแปลงนโยบายยิวใหม่ |
| How wonderful if they stopped hating us, if they let us go about our business like we used to. | มันเยี่ยมมากเลย ถ้าพวกเขาดีกับเรา ถ้าพวกเขาให้เราทำการค้าเสรี เหมือนที่เคยเป็นมา |
| I speak in the interests of our party and the cause of humanity. | ผมพูดในสิ่งที่ควรพูด และเพื่อมวลมนุษย์ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 圣母教堂 | [shèng mǔ jiào táng, ㄕㄥˋ ㄇㄨˇ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄤˊ, 圣母教堂 / 聖母教堂] Church of Our Lady; Frauenkirche |
| 每逢佳节倍思亲 | [měi féng jiā jié bèi sī qīn, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄟˋ ㄙ ㄑㄧㄣ, 每逢佳节倍思亲 / 每逢佳節倍思親] doubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother) |
| 星汉 | [xīng hàn, ㄒㄧㄥ ㄏㄢˋ, 星汉 / 星漢] Milky Way; our galaxy |
| 银河 | [yín hé, ˊ ㄏㄜˊ, 银河 / 銀河] Milky Way; our galaxy |
| 猎户臂 | [liè hù bì, ㄌㄧㄝˋ ㄏㄨˋ ㄅㄧˋ, 猎户臂 / 獵戶臂] Orion spiral arm or local spur of our galaxy (containing our solar system) |
| 我国 | [wǒ guó, ㄨㄛˇ ㄍㄨㄛˊ, 我国 / 我國] our country; China |
| 话又说回来 | [huà yòu shuō huí lai, ㄏㄨㄚˋ ㄧㄡˋ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙, 话又说回来 / 話又說回來] returning to our main topic,...; that said,...; again,...; in this connection; in passing; nevertheless,...; anyhow |
| 人马臂 | [rén mǎ bì, ㄖㄣˊ ㄇㄚˇ ㄅㄧˋ, 人马臂 / 人馬臂] Sagittarius spiral arm (of our galaxy) |
| 自己人 | [zì jǐ rén, ㄗˋ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ, 自己人] those on our side; ourselves; one's own people; one of us |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| SOS | [エスオーエス, esuo-esu] (n) save our souls; SOS |
| いらしてください | [, irashitekudasai] (exp) (See いらっしゃってください) please come (and visit us); please come (to our shop) |
| いらっしゃってください | [, irasshattekudasai] (exp) (pol) (See いらっしゃる) please come (and visit us); please come (to our shop) |
| 一別以来 | [いちべついらい, ichibetsuirai] (n-adv,n-t) since our last meeting; since we parted |
| 余烈 | [よれつ, yoretsu] (n) ancestor's meritorious deeds; the evil effects of the lives of our predecessors |
| 園の方針 | [えんのほうしん, ennohoushin] (n) policy of our kindergarten |
| 当世気質 | [とうせいかたぎ, touseikatagi] (n) the way of the world in our time; the frame of mind of the people nowadays |
| 御了承;ご了承 | [ごりょうしょう, goryoushou] (n,vs) (See 了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting |
| 醜の御楯 | [しこのみたて, shikonomitate] (exp) the humble shield of our Sovereign Lord |
| 飛耳長目 | [ひじちょうもく, hijichoumoku] (exp) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide; having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information; being well-versed on a subject; books which broaden our knowledge |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| บ้านเรา | [n. exp.] (bān rao) EN: our country ; our locality FR: chez nous |
| ของพวกเรา | [adj.] (khøng phūak) EN: our FR: notre ; nos |
| ของเรา | [adj.] (khøng rao) EN: our FR: notre ; nos |
| เหล่าประเทศของเรา | [n. exp.] (lao prathēt) EN: our countries FR: nos pays |
| เนื่องจากสภาพแวดล้อมที่ไม่เอื้ออำนวย | [X] (neūangjāk s) EN: owing to unfortunate circumstances ; owing to circumstances beyond our control FR: |
| ผล | [n.] (phon) EN: [classif.: fruits; results of our actions, general consequences, wages of sin, quotient (math), remainder (math)] FR: [classif. : fruits] |
| เรา | [pr.] (… rao) EN: our … FR: notre … |
| ท่านผู้นำ | [n. exp.] (than phūnam) EN: Our Leader FR: |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| existenzgefährdend; lebensfeindlich | {adj}threatening our existence |
| Eigennutz | {m}; eigenes Interesse | in unserem eigenen Interesseself-interest | in our own self-interest |