ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I bet we'll do nicely together. I think you're sweet. | เราคงอยู่ร่วมกันได้ เธอน่ารักออก. |
The British Army nicely did away with them. | กองทัพอังกฤษอย่างได้ไปกับพวกเขา |
We've been coexisting quite nicely with the native cultures for the past 200 years. | เราอาศัยอยู่ร่วมกันเป็นอย่างดีกับชนพื้นเมือง... |
One such as you would fit nicely as a lady-in-waiting. | เจ้าน่าจะเป็นนางสนองพระโอษฐ์แม่ข้า |
Yes, nicely done. You really had me going. | ใช่ ตกลงกันได้สวย คุณกรีน คุณทำผมใจสั่นเลยทีเดียว |
Heels are high and nicely sewed. But I like low heels better. | ดูรองเท้าคู่นั้นซิ ส่งตรงมาจาก อิตาลี เลยนะ |
Well, that was nicely handled. | เธอจัดการมันได้ดีจริง |
Yeah, he could be right. Very good. Nicely done. | ใช่ เขาอาจจะพูดถูก เยี่ยมมาก ละเอียดรอบครอบจริงๆ |
Okay. Nicely put. | โอเค พูดตรงดี ขอบคุณ |
Hand it nicely next time. | ทีหลังส่งดี ๆ หน่อยนะ |
Which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947. | ซึ่งจะเข้ากันดีกับเชวัล บลองค์ ปี 1947 |
So nicely you are smiling at me. | ลูกยิ้มให้พ่อ น่ารักเหลือเกิน |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
からり | [, karari] (adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กะเหลาะเปาะ | [adj.] (kalǿpǿ ) EN: nice and plump ; nicely rounded FR: |
เข้ารูปเข้ารอย | [v.] (khaorūpkhao) EN: get into shape ; fall into place ; turn well ; come together nicely FR: |
พูดให้ดี | [v. exp.] (phūt hai dī) EN: speak nicely ; Watch what you say! ; Mind your words! FR: |
รวยรื่น | [adv.] (rūayreūn) EN: pleasantly ; nicely FR: |
ทำตัวดี | [v. exp.] (thamtūa dī) EN: behave well ; act nicely FR: bien se comporter |
อย่างดี | [adv.] (yāngdī) EN: well ; properly ; nicely ; rightly FR: |