Hotu Matu'a's descendants called the island Navel of the World, Rapa Nui. | ลูกหลานของโฮตูมาตัวเรียกเกาะนี้ว่า... สะดือของโลก... |
On this Navel of the World | โดยเป็นผู้แทนของเทพเจ้า |
I have pain radiating from my navel to my lower right abdomen. | ชั้นเจ็บสะดืออ่ะ ลงไปถึงท้องด้านขวาเลย |
I was drinking a '75 Dom out of a soprano's navel when you called. | ฉันกำลังดื่มดอมเปริยงปี 75 จากจุดศูนย์กลางของโซปราโน่ ตอนเธอเรียกน่ะ |
All too well. I still carry a token of his esteem from navel to collarbone. | ดีเกินไป ข้ายังมีของดูต่างหน้าจากเขาอยู่เลย |
The Navel Treatment? There's a lot of press outside, guys. Well, they won't be interested in us. | การรักษาสะดือ? ข้างนอกมีนักข่าวเยอะมาก พวกเค้าคงไม่สนใจเราหรอก |
Then he dragged me, penniless, to the navel of this great country... and found himself a newer, younger, bouncier... | to the navel of this great country... bouncier... Cool girl. |
"Thy navel is like a round goblet which wanteth not liquor. | สะดือของนางดุจอ่างกลม ที่มิได้ขาดเหล้าองุ่นประสม |