It seems the British never forget the Mutiny of 1857. | ดูเหมือนว่าอังกฤษไม่มีวันลืมกบฏ 1857 |
Guess you got a mutiny on your hands. | คิดว่าคุณคงได้อำนาจอยู่ในมือแล้ว |
I'm sorry for the part I played in the mutiny against you, Jack. | ขอโทษเรื่องที่ฉันต้องแกล้ง ทำตัวขัดขวางนายเมื่อก่อนนะ แจ็ค |
Aye, the perfidious rotter led a mutiny against us! | มันเป็นภาระที่ข้าต้องแบก |
I cannot afford a mutiny on my ship. | ผมจะไม่ยอมให้ใครมาขว้างผมหรอน่า |
You've been here five minutes and I've already got a mutiny on my hands. | นายรู้วิธีใช้มันใช่มั้ย? |
Correction. Since the day the two of you led a mutiny to take it over. | ผิดแล้ว ตั้วแต่คุณทั้งสองพยายามยึดยาน |
A weak government will always spawn mutiny and rebellion. | รัฐบาลที่อ่อนแอ ผู้คนมักไม่ตามคำสั่ง และมักเกิดการก่อจลาจล |
That knife will serve you no better than the mutiny you devised. | มีดนั่นก็ไม่ทำให้เจ้าดีขึ้น กว่าตอนยึดเรือหรอกนะ |
This mutiny isn't your fault, it's mine. | การกบฎครั้งนี้ ไม่ใช่ความผิดพวกนาย เป็นความผิดฉันเอง |
I start telling people that you're putting their lives in danger to protect your own interests, you'll have a mutiny on your hands. | ข้าจะบอกผู้คนว่าเจ้ากำลังทำให้ชีวิตของเขา ตกอยู่ในอันตรายเพื่อปกป้องคนที่เจ้าสนใจ การลุกลาม(ประท้วง)อยู่ในมือเจ้า |
I've had enough mutiny for one day. | ข้าเจอคนแข็งข้อมากไปแล้ววันนี้ |