I'm gonna order a big plate of blueberry pancakes... with maple syrup, eggs over easy and five sausages. | ผมจะสั่งซื้อสินค้าแผ่นใหญ่ของแพนเค้กบลูเบอร์รี่ ... กับน้ำเชื่อมเมเปิ้ล ไข่กว่าไส้กรอกง่ายและห้า |
Let me get a coffee... a maple bar, and a large milk to go. | ขอกาแฟหน่อย... เมเปิ้ลบาร์ / กับนม เอาแบบพกได้นะ |
And yellow leaves from the maple trees... that lined our street. | อยู่ที่ค่ายลูกเสือ ใบเมเปิ้ลสีเหลืองร่วงจากต้น |
Besides, we have a maple syrup convention comin' at three, so... | นอกจากนี้แล้ว เดี๋ยวเราจะมีการประชุม เกี่ยวกับน้ำเชื่อมเมเปิ้ล ตอนบ่าย 3 โมง |
He's got this big maple growing... | ชั้นรู้ว่า เขาน่าจะปลูกต้นเมเปิ้ล |
With two-week old maple turkey? | ไก่งวงอบอายุ 2 อาทิตย์ |
Doesn't melted butter and maple syrup sound so good? | เนยที่ละลายกับน้ำเชื่อมเมเปิล ฟังดูดีไหม |
Tonight, the Toronto Maple Leafs' Darren Roanoke is the subject of our player profile. | คืนนี้ ดาร์เรน โรอาโน้ค จากทีมโตรอนโต เมเปิล ลีฟ เป็นผู้เล่นที่เราจะพูดถึง |
The Toronto Maple Leafs will pay you 2 million dollars if you can get Darren Roanoke back with his wife in time to win the Stanley Cup. | โตรอนโต เมเปิล ลีฟ จะจ่ายให้ 2 ล้านเหรียญ ถ้าท่านช่วยให้ดาร์เรนคืนดีกับเมียได้ ทันเวลาชนะถ้วยสแตนลี่คัฟ |
Guru Pitka, this is Jane Bullard, owner of the Toronto Maple Leafs. | กูรูพิตก้า นี่คือเจน บุลลาร์ด เจ้าของทีมโตรอนโต เมเปิล ลีฟ |
So, you are the owner of the ice hockey team, the Toronto Maple Leaves? | คุณเป็นเจ้าของทีมฮ็อกกี้น้ำแข็ง ที่ชื่อโตรอนโต เมเปิล ลีบ เหรอ? |
L.A. Kings - Toronto Maple Leafs. It's gonna get ugly. | แอลเอ คิงส์,โตรอนโต้ เมเปิล ลีฟส์\\\ ต้องมีอะไรน่าเกลียดเกิดขึ้นแน่ |