ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It's Rebecca's body lying there on the cabin floor. | มันคือศพของรีเบคคา นอนอยู่บนพื้นห้องข้างในเรือ |
I knew where Rebecca's body was, lying on that cabin floor on the bottom of the sea. | ผมรู้ว่าศพของรีเบคคาอยู่ที่ไหน นอนอยู่ที่พื้นห้องในเรือใต้ท้องทะเล |
She was lying on the divan, a large tray of cigarette stubs beside her. | หล่อนนอนอยู่บนโซฟา มีที่เขี่ยบุหรี่อยู่ข้างๆ |
When I looked down, ages afterwards, it seemed, she was lying on the floor. | หลังจากนั้นอีกนาน เมื่อผมมองลงไป มันดูเหมือนหล่อนนอนอยู่บนพื้น |
Here's a woman who's lying in bed. She can't sleep. She's dyin' with the heat. | นี่คือผู้หญิงคนหนึ่งที่กำลังนอนอยู่บนเตียงเป็น เธอไม่สามารถนอนหลับได้ เธอเชื้อง 'กับความร้อน |
According to the police testimony, the boy was questioned in the kitchen, while the body of his father was lying in the bedroom. | ตามคำให้การของตำรวจเด็กก็ถามในครัว ในขณะที่ร่างกายของพ่อของเขากำลังนอนอยู่ในห้องนอน |
Someone's lying in the gutter. | Someone's lying in the gutter. |
I saw a man lying on the bed and a coffin in the middle of the room | ฉันเห็นการพูดเท็จผู้ชายบนเตียง... ...และโลงศพใน middle of ห้อง |
And then, you're lying in the canoe in your bikini, just waiting like bait. | และจากนั้น คุณกำลัง นอนอยู่ใน เรือแคนูใน บิกินี่ ของคุณ เพียงรอ |
I see. That's why he was lying on his back. In his coffin. | ฉันรู้แล้ว นั่นคือเหตุผลที่ว่าเขานอนตลอด ก็นอนในโลงศพของเขานั่นไง |
Instead, you come here to me lying with this ridiculous story! | แทนที่คุณจะเอาเรื่องโกหกเหลวไหลมาพ่นให้ฉันฟัง! |
It's conceivable, you miserable, vomitous mass, that I'm only lying here because I lack the strength to stand. | มันก็เป็นไปได้ที่เจ้ากลัวจนจะอาเจียนออกมาอยู่รอมร่อ ข้านอนอยู่ที่นี่เพียงเพราะว่าข้าไม่มีแรงจะยืน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
横笔 | [héng bǐ, ㄏㄥˊ ㄅㄧˇ, 横笔 / 橫筆] bristles lying down (brush movement in painting) |
尘封 | [chén fēng, ㄔㄣˊ ㄈㄥ, 尘封 / 塵封] covered in dust; dusty; lying unused for a long time |
伏卧 | [fú wò, ㄈㄨˊ ㄨㄛˋ, 伏卧 / 伏臥] lying down; to lie prostrate; prone |
卧轨 | [wò guǐ, ㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ, 卧轨 / 臥軌] lying on railway lines (to stop a train by threatening suicide) |
遗容 | [yí róng, ㄧˊ ㄖㄨㄥˊ, 遗容 / 遺容] remains (corpse); lying in state |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
たらい回し;盥回し | [たらいまわし, taraimawashi] (n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility) |
と言ったら嘘になる | [といったらうそになる, toittarausoninaru] (exp,v5r) I'd be lying if I said ... |
ぶら下がり | [ぶらさがり, burasagari] (n) (1) (id) cornering someone by lying in wait, e.g. for an unexpected interview or photograph; doorstepping; (adj-f) (2) hanging; dangling |
下敷き(P);下敷(P) | [したじき, shitajiki] (n) (1) desk pad; mat; (2) something lying underneath; pinned under; crushed beneath; (P) |
五戒 | [ごかい, gokai] (n) {Buddh} the five precepts (prohibitions against killing, theft, sexual misconduct, lying and intemperance) |
休耕 | [きゅうこう, kyuukou] (n,vs) lying fallow |
俯き;俯向き | [うつむき, utsumuki] (n,adj-no) lying face down; upside down; prone |
俯け;俯向け | [うつむけ, utsumuke] (n) lying face down; upside down; prone |
偃臥 | [えんが, enga] (n,vs) lying face down |
出しっ放す | [だしっぱなす, dashippanasu] (v5s) to leave on; to leave running; to leave lying around; to leave (a faucet) open |
出し放す | [だしはなす, dashihanasu] (v5s) to leave on; to leave running; to leave lying around; to leave (a faucet) open |
大の字 | [だいのじ, dainoji] (n,vs) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched); sprawling; lying spread-eagled |
寝起き | [ねおき, neoki] (n,vs) (1) lying down and getting up; (2) waking; (3) living (with); staying (with) |
山積 | [さんせき, sanseki] (n,vs) lying in piles; form into piles; forming a (huge) pile; (P) |
杯盤狼藉 | [はいばんろうぜき(uK), haibanrouzeki (uK)] (adj-t,adv-to) (arch) glasses and plates being scattered about after a party or banquet; articles lying about in a jumble |
横 | [よこ, yoko] (n) (1) (See 横になる) horizontal (as opposed to vertical); lying down; (2) (See 首を横に振る) side-to-side (as opposed to front-to-back); width; breadth; (3) side (of a box, etc.); (4) beside; aside; next to; (5) (See 横から口を挟む) unconnected; (P) |
然知ったり | [さしったり, sashittari] (int) (1) here it comes (interjection used when lying in wait for something); (2) (See しまった) oops!; damn it! |
眠る(P);睡る | [ねむる(P);ねぶる(ok), nemuru (P); neburu (ok)] (v5r,vi) (1) (See 寝る) to sleep (not necessarily lying down); (2) (ねむる only) to die; (3) (arch) to close one's eyes; (P) |
腹這う | [はらばう, harabau] (v5u) to lie on one's stomach; to sleep while lying on one's stomach; to crawl on the ground; to sprawl |
音無しの構え | [おとなしのかまえ, otonashinokamae] (n) lying low; saying nothing and waiting for an opportunity |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
การอยู่ไฟ | [n. exp.] (kān yūfai) EN: lying by (/near) the fire after childbirth ; lying near an open fire for warmth as well as sanitation FR: |
ขี้ปด | [adj.] (khī pot) EN: given to lying FR: |
ขี้ปดมดเท็จ | [adj.] (khīpot mott) EN: given to lying FR: |
เนรนาด | [adv.] (nēranāt) EN: without order ; higgledy-pig-gledy ; into a shambles ; on top of one another ; lying around in a disorderly manner ; in disorder FR: |
นอนเอามือก่ายหน้าผาก | [xp] (nøn ao meū ) EN: be lying down with one hand on one's forehead FR: |
นอนหงาย | [adj.] (nøn ngāi) EN: supine ; lying face upward FR: |
นอนทับที่ | [adj.] (nøn thapthī) EN: lying on the place of a dead body FR: |
ระเนระนาด | [adv.] (ranēranāt) EN: without order ; higgledy-pig-gledy ; into a shambles ; on top of one another ; lying around in a disorderly manner ; in disorder FR: |
สลบเหมือด | [v.] (salopmeūat) EN: become unconscious ; lose conscious ; faint ; swoon ; pass out ; sleep like tops ; be lying unconscious FR: perdre connaissance ; s'évanouir ; défaillir |
สลบไสล | [v.] (salopsalai) EN: be unconscious ; lose conscious ; faint ; swoon ; pass out ; sleep like tops ; be lying unconscious FR: s'évanouir ; défaillir ; perdre connaissance ; tomber en défaillance ; se pâmer (vx) ; collapser (fam.) |
ทับที่ | [adj.] (thapthī) EN: lying on the place of a dead body FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
liegen | liegend | gelegen | er/sie liegt | ich/er/sie lag | er/sie hat/hatte gelegen | ich/er/sie lägeto lie | {lay; lain} | lying | lain | he/she lies | I/he/she lay | he/she has/had lain | I/he/she would lie |
lügen | lügend | gelogen | ich/er/sie log | er/sie hat/hatte gelogen | ich/er/sie löge | das Blaue vom Himmel lügen [übtr.]to lie | {lied; lied} | lying | lied | I/he/she lied | I/he/she lied | I/he/she would lie | to lie to beat the band |