ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

-lost-

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น lost, *lost*,

-lost- ในภาษาไทย

Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
ทอดอารมณ์ (v.) get lost in day-dreams See also: be lost in day-dreams Syn. ปล่อยอารมณ์
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Yes, I lost my cat yesterdayใช่ฉันทำแมวหายเมื่อวานนี้
I have totally lost controlฉันสูญเสียการควบคุมไปโดยสิ้นเชิง
I didn't mean to, I just lost controlฉันไม่ได้ตั้งใจ ฉันแค่ควบคุมมันไม่ได้
I felt as though I'd lost one of my best friendsฉันรู้สึกประหนึ่งว่าฉันได้สูญเสียเพื่อนที่ดีที่สุดคนหนึ่งไป
I lost my job because…ฉันตกงานเพราะ...
He's completely lost his mind!เขาเสียสติไปอย่างสิ้นเชิง
Have you lost interest in your friends?คุณไม่สนใจเพื่อนๆ คุณแล้วหรือไง?
I lost my job almost 6 months agoฉันตกงานมากว่า 6 เดือนแล้ว
Have you lost anything?คุณทำอะไรหายหรือเปล่า?
It would be lost forever!มันอาจจะหายไปตลอดกาล
I lost everything! What is left?ฉันสูญเสียทุกสิ่งไปหมด ยังเหลืออะไรอยู่อีกหรือ?
Have you lost your mind?คุณเสียสติหรือเปล่า
I lost my temperฉันอารมณ์เสีย
I want to kill him, I lost my temper completelyฉันอยากจะฆ่าเขา ฉันโมโหอย่างที่สุด
You got what you wanted, but you lost what you hadคุณได้ในสิ่งที่ต้องการ แต่คุณก็สูญเสียสิ่งที่มีอยู่
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Oh, I thought I'd lost it.โอ้ฉันคิดว่าฉันสูญเสียมันไป
The way of life can be free and beautiful but we have lost the way.ชีวิตที่เลือกเองได้ และสวยงาม แต่ในความเป็นจริง
I have to go over the place with Frank, just to make sure that he hasn't lost any of it.ผมต้องไปกับแฟรงค์ คอยคุมไม่ให้เขาทําเงินหล่นหาย
I used to listen to him walking up and down, up and down, all night long, night after night, thinking of her, suffering torture because he'd lost her.ฉันเคยฟังเสียงนายท่านเดินขึ้นลงไปมา คืนเเล้วคืนเล่า เฝ้าคิดถึงแต่คุณนาย ต้องทนทุกข์ทรมานเพราะท่านสูญเสียคุณนายไป
We've lost our little chance of happiness.เราสูญเสียโอกาสที่จะมีความสุขไปเเล้ว
Who would believe me? I lost my head.ใครจะเชื่อผมล่ะ ผมคิดอะไรไม่ออก
It's gone forever, that funny, young, lost look I loved.มันจากไปเเล้วชั่วนิรันดร์ ความสนุกสนาน ความเยาว์วัยที่ผมเคยรัก
Nonsense. If you hadn't fainted like that, I'd have really lost my temper.ถ้าคุณไม่ได้เป็นลมไปซะก่อน ผมคงควบคุมอารมณ์ไม่อยู่
No, but it's possib/e the boy lost his knife and somebody else stabbed his father with a similar knife.ไม่มี แต่ก็ possib / E เด็กหายไปมีดของเขา และคนอื่นแทงพ่อของเขาด้วยมีดที่คล้ายกัน
I know you did not leave me because you lost confidence.เพราะคุณสูญเสียความมั่นใจ
"I have lost 200 fathoms of good line and hooks and leaders, " he thought.ฉันได้สูญเสีย 200 ไสวของสาย ดี และตะขอและผู้นำที่เขาคิดว่า
Well, here's a gentleman looking for a lost tennis ball.{\cHFFFFFF}ดีที่นี่เป็นสุภาพบุรุษมอง สำหรับลูกเทนนิสที่หายไป

-lost- ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
鼓盆[gǔ pén, ㄍㄨˇ ㄆㄣˊ, 鼓盆] lit. to drum on a bowl; refers to Zhuangzi 莊子|庄子 grieving for his lost wife; fig. grief for a lost wife
鼓盆之戚[gǔ pén zhī qī, ㄍㄨˇ ㄆㄣˊ ㄓ ㄑㄧ, 鼓盆之戚 / 鼓盆之慼] drumming on a bowl in grief (成语 saw, refers to Zhuangzi 莊子|庄子 grieving for his lost wife); fig. grief for a lost wife
丧魂失魄[sàng hún shī pò, ㄙㄤˋ ㄏㄨㄣˊ ㄕ ㄆㄛˋ, 丧魂失魄 / 喪魂失魄] lit. lost soul, vanished spirit (成语 saw); distraught (at a loss); heart-broken
发呆[fā dāi, ㄈㄚ ㄉㄞ, 发呆 / 發呆] daydream; lost in thought
黑籍冤魂[hēi jí yuān hún, ㄏㄟ ㄐㄧˊ ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ, 黑籍冤魂] Black register of lost souls, long novel by Peng Yangou 彭養鷗|彭养鸥 about the destructive influence of opium, published in 1897 and 1909
亡羊补牢[wáng yáng bǔ láo, ㄨㄤˊ ㄧㄤˊ ㄅㄨˇ ㄌㄠˊ, 亡羊补牢 / 亡羊補牢] lit. to mend the pen after the sheep are lost (成语 saw); fig. to take action too late; to lock the stable door after the horse has bolted
反扑[fǎn pū, ㄈㄢˇ ㄆㄨ, 反扑 / 反撲] to counter-attack; to come back after a defeat; to retrieve lost ground
败仗[bài zhàng, ㄅㄞˋ ㄓㄤˋ, 败仗 / 敗仗] lost battle; defeat
彭养鸥[Péng Yǎng ōu, ㄆㄥˊ ㄧㄤˇ ㄡ, 彭养鸥 / 彭養鷗] Peng Yangou, late Qing novelist, author of Black register of lost souls 黑籍冤魂
得意忘形[dé yì wàng xíng, ㄉㄜˊ ㄧˋ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄥˊ, 得意忘形] happy; lost in exhilaration
失恋[shī liàn, ㄕ ㄌㄧㄢˋ, 失恋 / 失戀] lost in love
败局[bài jú, ㄅㄞˋ ㄐㄩˊ, 败局 / 敗局] lost game; losing battle
死信[sǐ xìn, ㄙˇ ㄒㄧㄣˋ, 死信] lost letter; letter containing news of sb's death
死灰复燃[sǐ huī fù rán, ㄙˇ ㄏㄨㄟ ㄈㄨˋ ㄖㄢˊ, 死灰复燃 / 死灰復燃] lit. ashes burn once more (成语 saw); fig. sb lost returns to have influence; sth malevolent returns to haunt one
失主[shī zhǔ, ㄕ ㄓㄨˇ, 失主] owner of lost property
拾物[shí wù, ㄕˊ ˋ, 拾物] picked up items (i.e. lost property)
沉陷[chén xiàn, ㄔㄣˊ ㄒㄧㄢˋ, 沉陷] subsidence; caving in; fig. stranded; lost (in contemplation, daydreams etc)
偷鸡不成蚀把米[tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ, ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ, 偷鸡不成蚀把米 / 偷雞不成蝕把米] trying to steal a chicken, but only lost a handful of rice (俗语 common expression); having high aims, but a total failure
偷鸡不着蚀把米[tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ, ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ, 偷鸡不着蚀把米 / 偷雞不著蝕把米] trying to steal a chicken, but only lost a handful of rice (俗语 common expression); having high aims, but a total failure

-lost- ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
ぐうの音も出ない[ぐうのねもでない, guunonemodenai] (exp,adj-i) lost for words; not knowing what to say by way of excuse (refutation)
ゲーム差[ゲームさ, ge-mu sa] (n) distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost (baseball)
げそげそ[, gesogeso] (n) (See げっそり) (the appearance of having) lost weight
ロストクラスタ[, rosutokurasuta] (n) {comp} lost cluster
失地回復[しっちかいふく, shicchikaifuku] (n) the recovery of lost territory; recovering (regaining) lost ground (one' former position); fence-mending
忘れ物[わすれもの, wasuremono] (n) lost article; something forgotten; (P)
思案に暮れる[しあんにくれる, shiannikureru] (exp,v1) to be lost in thought
熟思黙想[じゅくしもくそう, jukushimokusou] (n,vs) considering (a matter) carefully and silently; being lost in silent contemplation
目が眩む[めがくらむ, megakuramu] (exp,v5m) (1) to be dizzy; to be disoriented; (2) to be dazzled; (3) (See 金に目が眩む) to be lost in (greed, lust, etc.)
眩む;暗む;晦む[くらむ, kuramu] (v5m,vi) (1) to be dazzled by; to be dizzied by; to be disoriented by; (2) to be lost in (greed, lust, etc.); (3) (arch) to become dark
破損クラスタ[はそんクラスタ, hason kurasuta] (n) {comp} lost cluster
祖霊[それい, sorei] (n) (1) ancestral spirit; collective of ancestral spirits which have lost their individualities; (2) ancestor deified as a kami; spirit of a kami
秋扇[しゅうせん;あきおうぎ, shuusen ; akiougi] (n) (See 秋の扇) fan in autumn (esp. one that is no longer used); outdated item that has fallen into disuse; woman who has lost a man's affection or interest
節句働き[せっくばたらき, sekkubataraki] (n) working on a day off (to make up for lost time, or to make an impression)
紛れ込む[まぎれこむ, magirekomu] (v5m,vi) to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with
絶句[ぜっく(P);ぜく(ok), zekku (P); zeku (ok)] (n,vs) (1) being lost for words; becoming speechless; (2) (See 五言絶句,七言絶句) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables); (P)
耽る(P);耽ける(io)[ふける, fukeru] (v5r,vi) (1) to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by; (aux-v) (2) (See 読み耽ける) to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in; (P)
聞き入る;聴き入る;聞きいる;聴きいる;聞入る;聴入る[ききいる, kikiiru] (v5r) to listen attentively to; to be lost in
薹が立つ[とうがたつ, tougatatsu] (exp,v5t) to become hard and fibrous; to go to seed; to have passed one's prime; to have lost the first bloom of one's youth
負け犬[まけいぬ, makeinu] (n) (1) dejected loser; dog that has lost a fight (with its tail between its legs); (2) (sl) (derog) (See お一人様・おひとりさま・2) unmarried woman (with no children) over the age of 30; (P)
逸る[はやる, hayaru] (v5r,vi) (uk) to stray from; to get lost
逸文[いつぶん, itsubun] (n) unknown or lost writings
道に迷う[みちにまよう, michinimayou] (exp,v5u) to lose one's way; to get lost
金に目が眩む[かねにめがくらむ, kanenimegakuramu] (exp,v5m) (See 目が眩む・3) to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches
鉄砲弾;鉄砲玉[てっぽうだま, teppoudama] (n) gunshot; bullet; lost (truant) messenger; bull's-eye
Japanese-English: COMDICT Dictionary
ロストクラスタ[ろすとくらすた, rosutokurasuta] lost cluster

-lost- ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
เด็กหาย[n. exp.] (dek hāi) EN: lost child FR: enfant disparu [m] ; disparition d'enfant [f]
หาย[v.] (hāi) EN: disappear ; vanish ; be lost ; be missing ; lose FR: disparaître ; être perdu ; manquer ; perdre
หาย[adj.] (hāi) EN: lost FR: perdu ; égaré ; disparu ; paumé (fam.)
หายไป[v. exp.] (hāi pai) EN: disappear ; be lost ; vanish FR: disparaître ; être perdu ; s'évanouir
หายไป[adj.] (hāi pai) EN: lost ; missing ; disappeared ; vanished FR: disparu ; manquant
หายสาบสูญ[adj.] (hāi sāpsūn) EN: missing ; lost FR: perdu
เข้าฌาน[v.] (khaochān) EN: be in a trance ; be lost in meditation ; be in a state of deep meditation ; go into a meditative trance FR:
เคลิ้ม[v.] (khloēm) EN: forget oneself ; be absent-minded ; be a dreamy state ; fancy ; be in a transport ; be in a rapture ; be carried away ; be lost in thought ; be spellbound FR: être absorbé dans ses pensées ; se transporter (litt.) ; être dans la lune
ของที่หายไป[n. exp.] (khøng thī h) EN: lost artcle ; lost thing FR: objets perdus [mpl] ; choses disparues [fpl]
หลง[v.] (long) EN: be misled ; be misguided ; misunderstand ; be mistaken ; lose one's way ; get lost ; go astray ; forget FR: se fourvoyer ; s'égarer
หลง[adj.] (long) EN: lost ; confused ; forgotten ; neglected ; mentally weak FR:
หลงทาง[v. exp.] (long thāng) EN: lose one's way ; get lost ; be lost ; be misguided ; go astray FR: s'égarer ; se perdre ; se fourvoyer ; perdre son chemin ; errer ; se gourer (fam.)
พลังงานสูญเสีย[n. exp.] (phalang-ngā) EN: lost energy FR: énergie perdue [f]
ผิดทาง[v.] (phit thāng) EN: lose one's way ; get lost FR:
พลัด[v.] (phlat) EN: be separated (from) ; be parted (from) ; be lost ; get lost ; become lost FR: se désunir ; se séparer
เพลิน[v.] (phloēn) EN: be absorbed ; be lost in thought ; be engrossed ; be amused ; enjoy FR: être absorbé ; être fasciné ; être subjugué
เพริด[adj.] (phroēt) EN: lost ; stray ; estranged ; returned to the wild FR:
ผู้เก็บได้ซึ่งทรัพย์สินหาย[n. exp.] (phū kep dāi) EN: finder of lost property FR:
ปล่อยใจ[v.] (plǿijai) EN: think aimlessly ; be lost in reverie FR:
สายด่วนรถหาย[xp] (sāi dūan ro) EN: lost car line FR:
ทรัพย์หาย[n. exp.] (sap hāi) EN: lost property FR:
สาบสูญ[adj.] (sāpsūn) EN: missing ; lost FR: disparu ; perdu
สูญ[v.] (sūn) EN: lose ; vanish ; be lost ; disappear FR: disparaître ; s'éteindre
สูญหาย[adj.] (sūnhāi) EN: lost ; vanished ; gone ; missing FR: disparu
ศูนย์รับแจ้งของหาย[n. exp.] (sūn rap jaē) EN: lost property office ; lost and found FR:
สูญเสีย[adj.] (sūnsīa) EN: lost FR:
สูญเสียความเชื่อมั่น[n. exp.] (sūnsīa khwā) EN: lost of self-confidence FR:
สูญเสียไป[adj.] (sūnsīa pai) EN: lost FR: perdu
ทำเวลา[v. exp.] (tham wēlā) EN: make time ; make good time ; make up for lost time ; make up time ; catch up FR:
ย้อนหลัง[v.] (yønlang) EN: retrospect ; retroact ; be retroactive ; make up for lost time FR: revenir en arrière

-lost- ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Menge {f} | in der Menge verloren gehencrowd | to get lost in the crowd
vergebliche Liebesmüh {f}love's labour's lost

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า -lost-