| Did you follow the shiny man to Lollipop Land or the Rainbow Junction? | แล้วนายตามไอ้มนุษย์มันวาวนั่นไปดินแดนอมยิ้มหรือสี่แยกสีรุ้งหรือเปล่า |
| Yeah,he's -- he's got... lollipop disease. | ใช่ คือ เขาเป็น... โรคโรลลี่ป๊อบ |
| Coach Cherkov, I would invite you, but I know you have your meeting with the Lollipop Guild. | โค๊ช เชอร์ค๊อฟ\ ฉันอยากเชิญนายด้วย แต่ฉันรู้ว่านายต้องมีประชุม\ สมาคมคนแคระ |
| You ate that lollipop out of that stripper's snatch. You wanted to do it. | นายกินอมยิ้มจากจิ๋มของสาวจ้ำบ๊ะ นายอยากทำมัน |
| We represent the Lollipop Guild, and we want you. | เราเป็นตัวแทน จากแก๊งลอลลี่ป๊อป เราอยากได้ตัวนาย |
| ¶ Lollipop lollipop Oh, lolli lolli lolli! | ถ Lollipop lollipop Oh, lolli lolli lolli! |
| ¶ But lollipop is mine ¶ | ถ But lollipop is mine ถ |
| We'll give her a giant lollipop and tell everyone she's a munchkin. | เราจะซื้อโลลิป็อปยักษ์ให้เธอ แล้วบอกทุกคนว่าเธอคือคนแคระ |
| Since when do we team up with Klaus and the lollipop guild? | ตั้งแต่เมื่อไหร่ที่เรา รวมทีมกับเคล้าส์ แล้วก็สมาคมลูกผสมน่ะ |
| So he went to The Lollipop Club? | เพื่อให้เขาไปอมยิ้มคลับ? |
| Oh, he was at The Lollipop Club for sure. | โอ้เขาเป็นที่อมยิ้มคลับเพื่อ ตรวจสอบว่า |