Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เท่าๆ กัน | (v.) be just about the same See also: be on a par with Syn. สูสี, คู่คี่, พอๆ กัน |
แฝดน้ำ | (n.) water discharged just before giving birth See also: virginal secretion |
ไล่เลี่ย | (v.) be just about the same See also: be on a par with Syn. สูสี, คู่คี่, เท่าๆ กัน, พอๆ กัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He's rather busy just now | เขาค่อนข้างยุ่งอยู่เดี๋ยวนี้ |
I think I just figured something out | ฉันคิดว่าฉันเพิ่งจะคิดอะไรออก |
It's just around the corner | มันอยู่ใกล้ๆ นี่เอง |
Can I just ask you one question? | ขอฉันถามคุณสักคำถามได้ไหม |
I just need him focused | ฉันแค่ต้องการให้เขาตั้งใจ |
I was just in the right place at the right time | ฉันก็แค่อยู่ได้ถูกที่ถูกเวลาเท่านั้น |
There's one thing we just mustn't miss | มีสิ่งหนึ่งที่พวกเราต้องไม่พลาด |
I think he's just very humble | ฉันคิดว่าเขาก็แค่ถ่อมตัวมากๆ |
I can't believe what I just heard | ฉันไม่อยากจะเชื่อสิ่งที่ฉันเพิ่งได้ยินนี่ |
It's just hard to find | มันก็แค่หายากหน่อย |
I just hope I'm wrong | ฉันก็หวังว่าฉันจะผิด |
I just go with what looks best on me | ฉันก็แค่เข้ากันได้ดีกับสิ่งที่ดูดีที่สุดสำหรับฉัน |
I wish I had more time to just hang out with friends | ฉันปรารถให้ตัวเองมีเวลามากขึ้นเพื่อออกไปสังสรรค์กับเพื่อนๆ |
On a rainy day, I just love to sleep in | ในวันที่ฝนตก ฉันชอบที่จะนอนอยู่ที่บ้าน |
I like being alone in my room and just looking outside | ฉันชอบอยู่ตามลำพังในห้องของตัวเองและก็แค่มองออกไปข้างนอก |
I just feel really good about rainy days | ฉันก็แค่รู้สึกดีจริงๆเกี่ยวกันวันที่ฝนตก |
I was just trying to protect you | ฉันก็แค่พยายามที่จะปกป้องคุณ |
Guess who we just met on the train? | เดาสิว่าพวกเราเพิ่งจะพบกับใครบนรถไฟ |
I'm just walking around | ฉันแค่กำลังเดินไปเรื่อยเปื่อย |
I'm just resting a bit | ฉันแค่พักสักนิดหนึ่ง |
We got on the train just as it was starting | พวกเราขึ้นรถไฟพอดีกับที่รถไฟกำลังออกเลย |
We get on the bus just as it was starting | พวกเราขึ้นรถบัสพอดีกับที่รถเริ่มออกเดินทาง |
We got on the bus just before it left | พวกเราขึ้นรถบัสก่อนเวลาที่รถออกเท่านั้น |
We got on the airplane just a minute or two early | พวกเราขึ้นเครื่องก่อนเวลา 1 หรือ 2 นาทีเท่านั้น |
I didn't mean to, I just lost control | ฉันไม่ได้ตั้งใจ ฉันแค่ควบคุมมันไม่ได้ |
I just needed some fresh air | ฉันแค่ต้องการอากาศสดชื่นบ้าง |
I just close my eyes for a sec | ฉันก็แค่หลับตาลงสักครู่ |
Do me a favor? Just don't worry about me | ช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? แค่อย่ากังวลเกี่ยวกับฉันก็พอแล้ว |
May be we just need some time to get to know each other | บางทีพวกเราแค่ต้องการเวลาบ้างที่จะรู้จักซึ่งกันและกัน |
I just wanted her to be happy | ฉันแค่ต้องการให้เธอมีความสุข |
I just wish I could be the man you deserve | ฉันแค่ปรารถนาให้ตนเองเป็นคนที่คู่ควรกับคุณ |
I just do what I want | ฉันก็แค่ทำสิ่งที่ฉันอยากจะทำ |
Somebody just gave you a gift for your birthday | ใครบางคนเพิ่งให้ของขวัญคุณเนื่องในวันเกิด |
It's just what I need | นั่นแหล่ะคือสิ่งที่ฉันต้องการ |
What you need is just rest | สิ่งที่คุณต้องการก็แค่พักผ่อน |
They just moved down two years ago from the north | พวกเขาเพิ่งจะย้ายลงมาจากทางเหนือ 2 ปีมาแล้ว |
I'm so broke just now | ฉันถังแตกอย่างมากในตอนนี้ |
Did you hear what I just heard? | คุณได้ยินอย่างที่ฉันเพิ่งได้ยินหรือไม่? |
No, we're just good friends | ไม่ เราเป็นแค่เพียงเพื่อนที่ดีต่อกัน |
She's just gone for a break | เธอเพิ่งจะออกไปพัก มีเรื่องอะไรหรือ? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Life is just like a bright, sunny day | ชีวิตก็เหมือนเป็นเพียงแค่สดใส วันแดด |
And just look at that fireplace. | และเพียงแค่มองไปที่เตาผิงที่ |
And just look at that broom! | และเพียงแค่มองไปที่ไม้กวาด ที่! |
She's beautiful, just like a angel. | เธอสวยเหมือนทูตสวรรค์ |
You'll just have time to wash. | คุณเพียงแค่จะมีเวลาในการล้าง |
We've just discovered the most wonderful poison gas. | เราพึ่งค้นพบ แก๊ซพิษที่ดีที่สุดครับท่าน |
I just had a nice cold shower. When you have the plumbing fixed it'll be in good shape. | ผมได้อาบน้ำอุณหภูมิกำลังดี เพราะคุณมีระบบประปาที่ดี |
Nothing. I'm just chewing. | ไม่มีอะไร ผมแค่เคี้ยว |
It's just a matter of detail. Formalities. | มันเกี่ยวกับรายละเอียด |
Of course, I'm just a cricket singing my way from hearth to hearth... but... | แน่นอนฉันแค่คริกเก็ตร้องเพลง ทางของฉัน |
Now, I have just the name for you. | ตอนนี้ฉันมีเพียงแค่ชื่อสำหรับ คุณ |
And anytime you need me, you know, just whistle... like this. | และตลอดเวลาที่คุณต้องการ ฉันคุณรู้ว่า เพียงแค่เป่านกหวีดเช่นนี้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
碧血 | [bì xuè, ㄅㄧˋ ㄒㄩㄝˋ, 碧血] blood shed in a just cause |
千叶 | [Qiān yè, ㄑㄧㄢ ㄧㄝˋ, 千叶 / 千葉] Chiba, Japanese prefecture just to the East of Tokyo |
不大离 | [bù dà lí, ㄅㄨˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˊ, 不大离 / 不大離] pretty close; just about right; not bad; same as 差不多 |
不大离儿 | [bù dà lí r, ㄅㄨˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˊ ㄖ˙, 不大离儿 / 不大離兒] erhua variant of 不大離|不大离, pretty close; just about right; not bad |
兰艾同焚 | [lán ài tóng fén, ㄌㄢˊ ㄞˋ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄣˊ, 兰艾同焚 / 蘭艾同焚] lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (成语 saw); fig. to destroy indiscriminately the noble and common; the rain falls on the just and unjust alike |
新出炉 | [xīn chū lú, ㄒㄧㄣ ㄔㄨ ㄌㄨˊ, 新出炉 / 新出爐] fresh out of the oven; fig. novelty just announced; recently made available |
刚刚 | [gāng gang, ㄍㄤ ㄍㄤ˙, 刚刚 / 剛剛] just recently; just a moment ago |
善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 | [shàn yǒu shàn bào, ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ, e4 you3 e4 bao4 , ruo4 ran2 bu4 bao4 shi2 chen2 wei4 dao4, 善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 / 善有善報,惡有惡報,若然不報時晨未到] Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time |
备而不用 | [bèi ér bù yòng, ㄅㄟˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ, 备而不用 / 備而不用] have sth ready just in case; keep sth for possible future use |
理直气壮 | [lǐ zhí qì zhuàng, ㄌㄧˇ ㄓˊ ㄑㄧˋ ㄓㄨㄤˋ, 理直气壮 / 理直氣壯] in the right and selfconfident (成语 saw); bold and confident with justice on one's side; to have the courage of one's convictions; just and forceful |
正当 | [zhèng dāng, ㄓㄥˋ ㄉㄤ, 正当 / 正當] honest; reasonable; fair; sensible; timely; just (when needed) |
加以 | [jiā yǐ, ㄐㄧㄚ ㄧˇ, 加以] in addition; moreover; (before polysyllabic verb) to handle it; to deal with (the subject just mentioned) |
个别 | [gè bié, ㄍㄜˋ ㄅㄧㄝˊ, 个别 / 個別] individual; specific; respective; just one or two |
恰到好处 | [qià dào hǎo chù, ㄑㄧㄚˋ ㄉㄠˋ ㄏㄠˇ ㄔㄨˋ, 恰到好处 / 恰到好處] it's just perfect; it's just right |
只不过 | [zhǐ bù guò, ㄓˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ, 只不过 / 祇不過] it's just that ... |
一丘之貉 | [yī qiū zhī háo, ㄧ ㄑㄧㄡ ㄓ ㄏㄠˊ, 一丘之貉] jackals of the same tribe (成语 saw); fig. They are all just as bad as each other. |
俨然 | [yǎn rán, ㄧㄢˇ ㄖㄢˊ, 俨然 / 儼然] just like; solemn; dignified |
光明正大 | [guāng míng zhèng dà, ㄍㄨㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄥˋ ㄉㄚˋ, 光明正大] just and honorable |
出笼 | [chū lóng, ㄔㄨ ㄌㄨㄥˊ, 出笼 / 出籠] just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼; to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays") |
万一 | [wàn yī, ㄨㄢˋ ㄧ, 万一 / 萬一] just in case; if by any chance; contingency |
不过尔尔 | [bù guò ěr ěr, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄦˇ ㄦˇ, 不过尔尔 / 不過爾爾] merely mediocre; just middling |
正正 | [zhèng zhèng, ㄓㄥˋ ㄓㄥˋ, 正正] neat; orderly; just in time |
只不过几年前 | [zhǐ bù guò jǐ nián qián, ㄓˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ, 只不过几年前 / 只不過幾年前] only a few years ago; just a few years ago |
一样 | [yī yàng, ㄧ ㄧㄤˋ, 一样 / 一樣] same; like; equal to; the same as; just like |
得过且过 | [dé guò qiě guò, ㄉㄜˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄝˇ ㄍㄨㄛˋ, 得过且过 / 得過且過] satisfied just to get through (成语 saw); to muddle through; without high ambitions, but getting by |
只管 | [zhǐ guǎn, ㄓˇ ㄍㄨㄢˇ, 只管] solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) |
表面的 | [biǎo miàn de, ㄅㄧㄠˇ ㄇㄧㄢˋ ㄉㄜ˙, 表面的] superficial; just for show |
可不是 | [kě bu shì, ㄎㄜˇ ㄅㄨ˙ ㄕˋ, 可不是] that's just the way it is; exactly |
就 | [jiù, ㄐㄧㄡˋ, 就] at once; right away; only; just (emphasis); as early as; already; as soon as; right away; then; in that case; as many as; even if; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; to suffer; subjected to; to accomplish; to take advantage of; to g |
一如既往 | [yī rú jì wǎng, ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ, 一如既往] (set phrase) just as in the past; as before; continuing as always |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あっと言う間に;あっという間に;あっとゆう間に | [あっというまに(あっと言う間に;あっという間に);あっとゆうまに(あっと言う間に;あっとゆう間に), attoiumani ( atto iu mani ; attoiu mani ); attoyuumani ( atto iu mani ; attoyuu man] (exp) just like that (lit |
お出掛け;お出かけ | [おでかけ, odekake] (n) (See 出掛・1) about to start out; just about to leave or go out |
かすかす | [, kasukasu] (adj-na,adj-no,adv,vs) (1) dry (and tasteless); (adv,vs) (2) barely; just |
からと言って | [からといって, karatoitte] (exp) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily |
ぎりぎり(P);ギリギリ | [, girigiri (P); girigiri] (adj-na,adv) (1) (on-mim) at the last moment; just barely; (2) grinding sound; (P) |
ギリギリセーフ;ぎりぎりセーフ | [, girigirise-fu ; girigiri se-fu] (exp) (See ぎりぎり,セーフ) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); just (barely) OK |
ギリセーフ | [, girise-fu] (exp) (col) (abbr) (See ぎりぎりセーフ) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); just (barely) OK |
こっきり | [, kokkiri] (suf) (See ぽっきり) just (applies to set number of items, instances, etc.) |
さてこそ | [, satekoso] (adv) (1) just as I thought; as expected; (2) that's why |
そう来なくっちゃ | [そうこなくっちゃ, soukonakuccha] (exp) (col) I thought so; I suspected as much; Just as I thought; Now you are talking |
そっくり | [, sokkuri] (adj-na,adv,n) (on-mim) all; altogether; entirely; just like; the spitting image of; (P) |
その通り | [そのとおり, sonotoori] (exp) just like that; quite so; I agree |
だからと言って | [だからといって, dakaratoitte] (conj) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily |
だけでなく | [, dakedenaku] (exp) (See のみならず) not just ... (but also ..); (P) |
ただ今(P);唯今(oK);只今 | [ただいま, tadaima] (int,exp) (1) (uk) (abbr) (See ただいま帰りました) Here I am; I'm home!; (n-t,adv) (2) presently; right away; right now; just now; (P) |
たった一つ | [たったひとつ, tattahitotsu] (exp,adj-no) (See たった) single; solo; solitary just one; only one |
ちょい | [, choi] (adv,adv-to) (1) (See ちょっと) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather |
ちょっとそこまで | [, chottosokomade] (exp) nowhere in particular; just out for a bit; (euph. for) toilet break |
ちょっぴり | [, choppiri] (adv) very little bit; just a smidgin; wee bit; (P) |
つい | [, tsui] (adv) (1) just (now); (2) quite (near); (3) (See 遂に) unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment); (P) |
ついさっき | [, tsuisakki] (n) just now; a little while back; a short time ago |
どっこい | [, dokkoi] (exp) heigh-hoh; heave-ho; hold on!; just a minute |
なんちゃって | [, nanchatte] (int) (1) (col) just kidding!; (pref) (2) fake |
にして | [, nishite] (exp) (1) only; just because; (2) although; even; (3) at (place, time); in (time span) |
に劣らず | [におとらず, niotorazu] (adv) (uk) just like; the same as; no different than |
に限って | [にかぎって, nikagitte] (exp) (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late"); (only) for ...; if we are restricting the discussion to...; in the particular case of; (P) |
に限らず | [にかぎらず, nikagirazu] (conj) not limited to; not just ... |
バッチグー | [, bacchigu-] (int) (See ばっちり) just right!; excellent! |
ぱんぱん;パンパン | [, panpan ; panpan] (adv,adv-to) (1) (on-mim) kapow; bang; slap; clap; (adj-na) (2) (on-mim) bulging; filled to bursting; (n) (3) (パンパン only) (See パンパンガール) prostitute (esp. just after WWII) |
ひたひた | [, hitahita] (adv-to,adv) (1) (on-mim) lapping (e.g. of waves against the shore); (2) (on-mim) steadily (advancing); gradually (approaching); (adj-no,adj-na) (3) (on-mim) (often used adverbially as ひたひたに) sufficient (of the amount of liquid needed to cover a submerged object); just enough; (adv-to,adv) (4) (on-mim) (arch) speedily; promptly; quickly; smoothly; (5) (on-mim) (arch) closely; exactly |
ぽっきり | [, pokkiri] (adv) (See こっきり) merely; having just ... |
まあ(P);ま | [, maa (P); ma] (adv) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) (when hesitating to express an opinion) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (int) (4) (fem) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!; (P) |
やっとの事で | [やっとのことで, yattonokotode] (exp) just managing; with great difficulty |
一つ(P);1つ;一(io) | [ひとつ, hitotsu] (num) (1) one; (n) (2) for one thing (often used in itemized lists); (3) (after a noun) only; (4) (with a verb in negative form) (not) even; (n-adv) (5) just (i.e. "just try it"); (P) |
一夜漬け;一夜漬;一夜づけ | [いちやづけ, ichiyaduke] (n,vs) (1) last-minute cramming; overnight cramming; (n) (2) (original meaning) (vegetables) salted just overnight |
一寸(P);鳥渡(ateji) | [ちょっと(P);ちょと;ちょいと, chotto (P); choto ; choito] (adv) (1) (uk) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather; (3) (before a verb in negative form) (will not) easily; (int) (4) hey!; (P) |
一度ならず | [いちどならず, ichidonarazu] (exp) not just once; more than once; many times; again and again |
一応(P);一往 | [いちおう, ichiou] (adv) once; tentatively; in outline; for the time being; just in case; so far as it goes; (P) |
一方 | [ひとかた, hitokata] (n) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conj) (2) (See 他方・2) on the one hand; on the other hand; (3) whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn; (n-adv,n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only; (P) |
一歩手前 | [いっぽてまえ, ippotemae] (exp) just this side of; one step short of; on the brink |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอากับเขาหน่อย | [X] (ao kap khao) EN: just going along FR: |
บัดเดี๋ยว | [X] (batdīo) EN: just a moment FR: |
ฉันใด | [adv.] (chandai) EN: why ; just as ; whatever FR: |
เฉพาะ | [adv.] (chaphǿ) EN: especially ; specially ; specifically ; particularly ; exclusively ; only ; just FR: spécialement ; spécifiquement ; particulièrement ; uniquement ; exclusivement ; seulement |
เฉียด | [v.] (chīet) EN: pass closely ; graze ; just miss ; scrape ; past near ; come near FR: frôler ; effleurer |
ชอบธรรม | [adj.] (chøptham) EN: just ; fair ; right FR: juste |
ชั่วเวลาเดียว | [adv.] (chūa wēlā d) EN: just a moment FR: |
ดั่ง | [adj.] (dang) EN: like ; similar ; analogus ; alike ; just like FR: |
เด็กกะโปโล | [n. exp.] (dek kapōlō) EN: urchin ; just a kid ; dirty, uncivilized and innocent child FR: |
เดี๊ยะ | [X] (dia) EN: Just you wait! FR: |
เดี๋ยว | [adv.] (dīo) EN: awhile ; for a while ; momentarily ; a minute ; a moment ; for a moment ; just a moment ; in a moment FR: un instant ; un moment |
เดี๋ยวก่อน | [n. exp.] (dīokøn) EN: wait ; just a minute ; wait a minute ; just a moment ; for a moment FR: Un instant ! |
เดี๋ยวนะ | [n. exp.] (dīo na) EN: wait a moment ; just a moment FR: |
เดี๋ยวนี้ | [adv.] (dīonī) EN: now ; right now ; at this moment ; instantly ; at once ; just now ; immediately FR: maintenant ; à présent ; en ce moment ; tout de suite ; immédiatement |
ดูเล่น | [v. exp.] (dū len) EN: just have a look ; look at something for pleasure ; browse FR: jeter un simple coup d'oeil ; regarder simplement ; observer pour le plaisir |
เอง | [adv.] (ēng) EN: just ; exactly ; precisely ; only FR: |
แฝดเลือด | [n.] (faētleūat) EN: childbirth bleeding ; blood discharged just before giving birth FR: |
แฝดน้ำ | [n.] (faētnām) EN: water discharged just before giving birth ; too much amniotic fluid in the pregnancy ; virginal secretion FR: |
อีกสักครู่ | [X] (īk sak khrū) EN: in just a moment ; in a little while ; in a moment ; for a while FR: dans un instant |
อีกสักครู่หนึ่ง | [X] (īk sak khrū) EN: in just a moment ; in a little while ; in a moment ; for a while FR: dans un instant |
จวนแจ | [X] (jūanjaē) EN: with so little time ; in the nick of time ; just in time FR: |
จวนเจียน | [adv.] (jūanjīen) EN: almost ; just about ; on the verge to ; nearly FR: |
จวนเสร็จ | [X] (jūan set) EN: almost ready ; just about finished FR: |
กะเดี๋ยว | [adv.] (kadīo) EN: just a moment ; in a instant FR: |
แก่พอดี | [X] (kaē phødī) EN: just right FR: |
กะลัง | [X] (kalang) EN: being ; in the act of ; in the process of ; just ; -ing (suff.) FR: en train de ; occupé à |
กำลัง | [X] (kamlang) EN: being ; in the act of ; in the process of ; just ; -ing (suff.) FR: en train de ; occupé à |
กำลังดี | [adj.] (kamlangdī) EN: just right ; just perfect ; exact FR: adéquat ; approprié ; ad hoc |
กรรเอา | [adj.] (kan-ao) EN: just right ; perfect ; mellow FR: |
กันเอา | [adj.] (kan-ao) EN: just right ; perfect ; mellow FR: |
กัลเอา | [adj.] (kan-ao) EN: just right ; perfect ; mellow FR: |
เกือบเสร็จ | [X] (keūap set) EN: just about ready FR: |
ขบวนการประชาชนเพื่อสังคมที่เป็นธรรม (ขปส.) | [org.] (Khabūankān ) EN: People's Movement for a Just Society ; P-move FR: |
แค่ | [adv.] (khaē) EN: only ; just ; solely ; merely ; no more and no less ; thus ; to the extent of ; up to ; as far (as) ; as long (as) ; to ; within FR: jusque ; d'ici ; en ; autant ; seulement ; tout juste ; à peine |
แค่นี้ | [adv.] (khaēnī) EN: only ; just ; solely ; merely ; no more and no less ; this far ; up to here FR: aussi ; à ce point ; aussi peu |
แค่สองคน | [X] (khaē søng n) EN: just two FR: |
ข้าวใหม่ปลามัน | [adj.] (khāo mai pl) EN: just married FR: |
เข้ารอยเดิม | [v. exp.] (khaorøi doē) EN: repeat itself ; be just like before FR: |
คล้อยหลัง | [v.] (khløilang) EN: pass by ; move by ; turn one's neck ; have just gone off FR: |
คล้อยหลัง | [adj.] (khløilang) EN: just left FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Laune | {f} | nur so eine Laune | ganz nach Lust und Launefancy | a passing fancy | just as the fancy takes me / you |
streng; hart; heftig; massiv; akut (Schmerzen) | {adj} | strenger | am strengsten | streng aber gerechtsevere | severer; more severe | severest; most severe | severe but just |