ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He was given conflicting orders and he did his best to interpret them. | เขาได้รับการสั่งซื้อที่ขัดแย้งกัน และเขาได้ดีที่สุดที่จะแปล ความหมายได้ |
I want you to analyze and interpret all the events... surrounding Derek's incarceration. | ฉันต้องการวิเคราะห์ และแปลผล เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น... ที่เกี่ยวกับ การจำคุกของ เดเร็ค |
That I can only interpret as... | นั่นตีความได้อย่างเดียวว่า |
Roy's brain is trying To interpret the sensory input. | สมองของรอยพยายามที่จะ แปลข้อมูลที่รับเข้าไป |
The church must first interpret the markings if we are to be enlightened by their words. | ถ้าอยากเข้าใจความหมายก็ต้องให้โบสถ์ แปลความหมายของสัญลักษณ์ก่อน |
But we need someone to interpret him for us. | แต่เราต้องการใครที่จะเป็นล่ามเขา ให้เรา |
Karev doesn't want to be here, and he may interpret that as dr. | ว่า ดร.คาเรฟ ไม่ได้อยากอยู่ที่นี่ |
He would need to... implant the memories into a brain that could interpret them. | เขาต้องทำ... . ปลูกถ่ายความทรงจำ |
And as every war that's ever been fought can tell you there are many ways you can interpret it. | และเหมือนกับทุกสงคราม ที่คนที่เคยต่อสู้เท่านั้นจะบอกคุณได้... ... มันมีหลายทาง ที่คุณสามารถแปลได้ |
If I can't interpret it. | ถ้าฉันไม่สามารถอธิบายมัน |
People ask me all the time to interpret what they saw, and I can't. | มีคนต่างขอร้องผมอยู่เสมอ ให้ช่วยตีความหมายในสิ่ง ที่พวกเขาได้เห็นกันมา แต่ผมก็เปล่าทำ |
Well, there's no two ways to interpret that. | คำนั้นตีความได้ แบบเดียวเท่านั้น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
断章取义 | [duàn zhāng qǔ yì, ㄉㄨㄢˋ ㄓㄤ ㄑㄩˇ ㄧˋ, 断章取义 / 斷章取義] lit. to take meaning from cut segment (成语 saw); to interpret out of context; to focus attention on one phrase without regard to the meaning of the whole piece |
望文生义 | [wàng wén shēng yì, ㄨㄤˋ ㄨㄣˊ ㄕㄥ ㄧˋ, 望文生义 / 望文生義] lit. view a text and interpret (成语 saw); to interpret word-by-word without understanding the meaning; a far-fetched interpretation |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
インタプリト | [, intapurito] (n) interpret |
解す | [げす, gesu] (v5s,vt) (1) (See 解する) to understand; to appreciate; (2) to interpret |
解する | [かいする, kaisuru] (vs-s,vt) (1) to understand; to appreciate; (2) to interpret |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อธิบาย | [v.] (athibāi) EN: explain ; expound ; describe ; elucidate ; interpret ; illustrate ; account for FR: expliquer ; décrire ; commenter ; exposer ; expliciter |
เฉลย | [v.] (chaloēi) EN: answer ; solve ; reply ; response ; give the answer to ; explain ; interpret FR: résoudre ; solutionner ; apporter la réponse ; bien répondre |
แก้ฝัน | [v.] (kaēfan) EN: interpret dreams FR: interpréter un rêve |
กำหนดความหมาย | [v. exp.] (kamnot khwā) EN: interpret FR: |
ไขความ | [n. exp.] (khai khwām) EN: explain ; elucidate ; interpret FR: |
แปลความ | [v.] (plaēkhwām) EN: decode ; decipher ; interpret ; work out ; unscramble FR: déchiffrer ; décoder ; interpréter |
แปลความหมาย | [v. exp.] (plaē khwāmm) EN: interpret ; decode ; reveal ; translate FR: interpréter ; traduire |
แปร | [v.] (praē) EN: change ; be dynamic ; alter ; modify ; amend ; convert ; transform ; transmute ; distort ; interpret ; vary ; revise ; correct ; shift ; turn into ; become FR: changer ; se modifier ; se transformer ; varier |
แปรญัตติ | [v. exp.] (praēyatti) EN: amend ; amend a motion ; propose an amendment ; move to amend ; propose a motion to amend ; file a motion to amend ; change a proposal ; revise a proposal ; interpret a proposal FR: amender ; modifier |
ตีความ | [v.] (tīkhwām) EN: interpret ; define ; explain ; construe FR: interpréter ; définir ; expliquer |
ตีความข้อกฎหมาย | [v. exp.] (tīkhwām khø) EN: interpret a law FR: interpréter une loi |
ตีความหมาย | [v.] (tīkhwāmmāi) EN: interpret FR: |