We especially would like to thank former detective Adrian Monk, who was instrumental in bringing this fugitive to justice. | โดยเฉพาะอย่างยิ่งเราต้องขอขอบคุณ อดีตนักสืบคุณเอเดรียน มังก์ ผู้ที่มีบทบาทสำคัญในการนำตัวคนร้ายหลบหนีคดีอาญา เพื่อมาดำเนินคดี |
This is The instrumental version of your wedding song. | นี่เป็นเวอร์ชั่นบรรเลง เพลงแต่งงานของคุณ |
President Taylor tells me you were instrumental in convincing the Russian delegates to stay | ท่าน ปธน.เทย์เลอร์ บอกดิฉันว่า คุณเป็นเครื่องจักรสำคัญ ที่โน้มน้าวให้ ผู้แทนรัสเซียยังอยู่ |
Director, Smith and his men were instrumental in recovering the plates. | สมิธและลูกทีมช่วยเรา เอาแม่พิมพ์คืนมาได้ |
Oh, yes. Well, they've both been instrumental in helping me rebrand "The Spectator." | โอ้ ใช่ ทั้งสองคนช่วยฉันได้มากเลย |
Well, because you were so instrumental in my being considered. | เพราะคุณเป็นคนแนะนำให้ผมเข้ารับการพิจารณา |
You know you were instrumental in solving this case, right? | คุณรู้ว่าคุณมีส่วนสำคัญ ในการไขคดีใช่ไหม |
You've been very instrumental in helping us out and now it's time for your reward. | คุณเป็นผู็ช่วยของเรา ในเรื่องนี้ ที่ดี และตอนนี้ ถึงเวลา ได้รางวัลแล้ว |
Not the details, of course, but... he said you were instrumental in bringing down Nazir's network. | ไม่ได้อะเอียดมาก แน่นอน.. แต่.. เขาบอกว่าคุณเป็นสื่อในการล้มเครือข่ายของนาเซอร์ |
I've been told he was very instrumental in tracking down the Estonians who killed Pushkov and Mansoor. | ฉันได้รับแจ้งว่าเค้า ได้มีส่วนช่วยเป็นอย่างมาก ในการตามล่าพวกเอสโทเนียน ที่่ฆ่าพุชคอฟและมันซูร |
Padma played an instrumental role in acquiring Nolcorp while seeking out Carrion, and now Daniel's latest purchase is a disaster recovery firm? | พัดม่าแสดงเป็นสื่อ ในโนคอร์ป ขณะเดียวกันก็ค้นหโปรแกรมคาร์เรียน และตอนนี้ สิ่งที่แดเนียลเพิ่งซื้อก็คือ บริษัทที่ถูกเวนคืน |
And he was instrumental in my ousting at the company, was he not? | และเขาก็เคยเป็นเครื่องมือ ในการขับไล่ฉันออกจากบริษัท หรือไม่ใช่ล่ะ? |