ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Being in improper possession of a comrade's property. | ทรัพย์สินของเพื่อนสนิทของ |
One of our students, Pat Hingle, who was expelled just yesterday for improper conduct, | นักเรียนของเราคนนึง, แพท ฮินเกิล, ซึ่งถูกไล่ออกเมื่อวานนี้เพราะประพฤติไม่ดี, |
It would be highly improper of me to accept any evidence in this fashion. | มันอาจจะดูไม่เหมาะสมอย่างมากสำหรับผม ที่จะเก็บหลักฐานในรูปการนี้ |
Indeed, he has no improper pride. He is perfectly amiable. | จริงๆ แล้ว เขาไม่มีความหยิ่งยโสที่ไม่เหมาะสมเลย เขาเป็นคนที่มีไมตรีจิตที่สมบูรณ์แบบ |
Crazy to buy these improper actions | ต้องบ้าแน่ๆ ถ้าจะซื้อมัน |
No improper use of the dumbwaiter. | และถ้าไม่จำเป็นอย่าเรียกใช้คนดูแลบ้าน \ อย่า.. |
Porn site? You'll probably get an improper response unless the investment keeps up. | ตัดสินใจให้ดี คุณอาจจะได้รับค่าตอบแทนที่ไม่คุ้มค่า นอกจากการลงทุนจะก้าวหน้าขึ้นมาก |
There have been improper intimacies? | พวกเจ้าได้มี ความสัมพันธ์ลึกซึ้งที่ไม่สมควรกันไหม? |
Why should I teach someone the improper ways of swindling? | ทำไม ฉันต้องสอนให้คนโกงไพ่ อย่างไม่เหมาะสมด้วย? |
You engaged in an improper relationship with a unr contractor. | คุณมีความสัมพันธ์ที่ไม่สมควรกับผู้รับจ้างยูเอ็นอาร์ |
No, 'cause, see, I think it's an improper ruling | - มันถูกต้องเหรอครับเนี่ย |
It would be improper for me to visit | มันจะไม่เหมาะสมกับข้า ถ้าจะมาเยี่ยม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
假分数 | [jiǎ fēn shù, ㄐㄧㄚˇ ㄈㄣ ㄕㄨˋ, 假分数 / 假分數] improper fraction (e.g. seven fifths, with numerator ≥ denominator) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ばれる(P);バレる | [, bareru (P); bare ru] (v1,vi) to leak out (a secret); to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior); (P) |
不正会計処理 | [ふせいかいけいしょり, fuseikaikeishori] (n) improper bookkeeping |
不正請求 | [ふせいせいきゅう, fuseiseikyuu] (n) improper billing; illegal charge; false claims (e.g. for health insurance reimbursement) |
不適切 | [ふてきせつ, futekisetsu] (adj-na,n) unsuitable; inappropriate; improper |
仮分数 | [かぶんすう, kabunsuu] (n) improper fraction |
失言 | [しつげん, shitsugen] (n,vs) verbal gaffe; verbal slip; slip of the tongue; using improper words |
文字化け | [もじばけ, mojibake] (n) {comp} corruption (of text, e.g. in email, due to improper encoding); garbling; illegal character; corrupted text; garbled text |
有るまじき | [あるまじき, arumajiki] (adj-pn) unworthy; unbecoming; improper |
湿田 | [しつでん, shitsuden] (n) a paddy moist all year due to improper irrigation |
逆子体操 | [さかごたいそう, sakagotaisou] (n) exercise regime to convert breech presentation; trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first |
間違い | [まちがい, machigai] (n) (1) (See ミス・1) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เกินสมควร | [adj.] (koēn somkhū) EN: inappropriate ; unseemly ; improper ; out of proportion FR: |
ไม่เหมาะสม | [adj.] (mai mǿsom) EN: unsuitable ; inappropriate ; improper ; indecent FR: inapproprié ; impropre ; inconvenant ; indécent |
ไม่สมควร | [adj.] (mai somkhūa) EN: improper ; unseemly ; unbecoming ; unsuitable ; inappropriate ; inadvisable ; inapt FR: inapte ; incapable |
ปริพันธ์ไม่ตรงแบบ | [n. exp.] (pariphan ma) EN: improper integral FR: |
พฤติกรรมไม่เหมาะสม | [n. exp.] (phreuttikam) EN: misconduct ; improper conduct ; misbehaviour ; misbehavior (Am.) FR: comportement inapproprié [m] |
เศษเกิน | [n.] (sētkoēn) EN: improper fraction FR: |
เศษส่วนไม่แท้ | [n. exp.] (sētsuan mai) EN: improper fraction ; top heavy fraction FR: |
ยามวิกาล | [X] (yām wikān) EN: improper time FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
ungebührlich | {adj} | ungebührlicher | am ungebührlichstenimproper | more improper | most improper |
ungeeignet; unpassend; ungenau; falsch | {adj} | ungeeigneter; unpassender; ungenauer; falscher | am ungeeignetsten; am unpassendsten; am ungenauesten; am falschestenimproper | more improper | most improper |