ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
They're impatient for you. | พวกเขาออกห่างพระองค์ |
He seems to have rather an impatient dog, wouldn't you say? | เขามีหมาที่ไม่อดทนเลยนะ คุณว่าไง |
You seemed rather impatient last night. | ดูคุณไม่ค่อยอยากอยู่นัก |
"Mr Darcy is impatient to see his sister and we are scarcely less eager. | "คุณดาร์ซี่ ต้องการไปหาน้องสาว เราก็อยากไป ไม่แพ้กัน |
And he got real impatient with all the dithering. | แต่ท่านไม่ใจเย็นกับพวกที่ยังไม่รู้จะว่าอย่างไร |
I should tell you I got a little impatient and we took out one of the sentries. | และฉันจะบอกนายหน่อยนะว่าฉันเริ่มจะรอไม่ไหวแล้ว เราจัดการไปหนึ่งคนแล้ว |
Mr. Yang, the members are getting impatient again | คุณหยาง สมาชิกเค้าเริ่มทนไม่ไหวอีกแล้วนะ |
I'm impatient and curt, while you somehow keep the squints motivated and productive. | ฉันหมดความอดทนและหยาบขึ้น ในขณะที่คุณช่วยชำเลืองมอง อย่างมีแรงกระตุ้นและมีอะไรเพิ่มบ้าง (มือถือดัง) |
But katherine was also very impatient and entitled | แต่แคทเธอรีนเองก็เป็นคนไร้ความอดทนและถือสิทธิ์ |
Because I know you're impatient me to say. | เพราะผมรู้ว่าคุณอยากบอกผม |
Since you are so impatient Wei Yangsheng Than so be it | คนๆนี้เหมือนดูเค้าจะไม่ให้เกียรติข้าเลย งั้นเอางี้นะ |
And if you get hung up, call me. You know how impatient I get. | มีปัญหาอะไรโทรหาฉัน รู้ใช่มั้ยว่า ฉันใจร้อนแค่ไหน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
急于求成 | [jí yú qiú chéng, ㄐㄧˊ ㄩˊ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄥˊ, 急于求成 / 急於求成] anxious for quick results (成语 saw); to demand instant success; impatient for result; impetuous |
迫不及待 | [pò bù jí dài, ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ, 迫不及待] impatient (成语 saw); in a hurry; itching to get on with it |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
もどかしい | [, modokashii] (adj-i) irritating (e.g. when having difficulty expressing oneself); frustrating; tantalizing; tantalising; slow-going; not quick enough; irritated; impatient |
急き込む;急込む | [せきこむ, sekikomu] (v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient |
気短 | [きみじか, kimijika] (adj-na,n) short-tempered; quick-tempered; impatient |
焦れったい | [じれったい, jirettai] (adj-i) (uk) vexing; irritating; impatient |
短慮性急 | [たんりょせいきゅう, tanryoseikyuu] (n,adj-na) short-tempered and impatient |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ใจร้อน | [adj.] (jairøn) EN: being hot tempered ; hot heart ; impulsive ; impatient ; hasty ; impetuous ; hotheaded FR: impulsif ; excité ; fougueux ; impétueux ; impatient ; qui a le sang chaud |
คระหน | [adj.] (khrahon) EN: be anxious ; be uneasy ; be restless ; be impatient ; strive FR: |
กระสับกระส่าย | [adj.] (krasapkrasā) EN: restless; restive ; agitated ; anxious ; worried ; perturbed ; disturbed ; agitated ; fretful FR: impatient ; nerveux ; agité |
กระวายกระวน | [adj.] (krawāikrawo) EN: agitated ; frantic ; anxious ; distraught ; uneasy ; restless ; impatient ; perturbed ; worried ; nervous FR: impatient ; nerveux ; agité ; anxieux |
กระวนกระวาย | [adj.] (krawonkrawā) EN: agitated ; frantic ; anxious ; distraught ; uneasy ; restless ; impatient ; perturbed ; worried ; nervous FR: impatient ; nerveux ; agité ; anxieux |
กระวนกระวายใจ | [adj.] (krawonkrawā) EN: agitated ; frantic ; anxious ; distraught ; uneasy ; restless ; impatient ; perturbed ; worried FR: impatient ; nerveux ; agité ; anxieux |
มุทะลุ | [adj.] (muthalu) EN: impulsive ; reckless ; rash ; impatient FR: téméraire ; audacieux ; impétueux ; impulsif |
ร้อนรน | [v. exp.] (rønron) EN: be impatient ; worry ; feel restless with anxiety ; be anxious FR: être impatient |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
ungeduldig | {adj} | ungeduldiger | am ungeduldigstenimpatient | more impatient | most impatient |