Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
nothing to complain about | (idm.) สบายดี (คำตอบของคำถาม How are you? |
กำถั่ว | (n.) gamble by betting on how many seeds are held in both hands Syn. โปกำ |
ปานใด | (adv.) no matter how much See also: however much, whatever extent Syn. เพียงใด |
รู้คิด | (v.) know how to think wisely |
รู้คิดรู้อ่าน | (v.) know how to think wisely Syn. รู้จักคิด, รู้คิด |
ฮวงจุ้ย | (n.) Chinese belief of how to locate a building |
โปกำ | (n.) gamble by betting on how many seeds are held in both hands |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I have no idea how to open this | ฉันไม่ทราบวิธีเปิดสิ่งนี้ |
Oh, how nice | โอ ดีจัง |
He knows how to ride a bike | เขาทราบวิธีขับมอเตอร์ไซต์ |
Can you tell me how to get to…? | คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าจะไปที่...ได้อย่างไร |
You have any idea how long it takes for...? | คุณรู้ไหมว่ามันต้องใช้เวลานานเท่าไหร่สำหรับ... |
You know how hard it is to… | คุณรู้ไหมว่ามันยากขนาดไหนที่จะ... |
I understand exactly how you feel | ฉันเข้าใจอย่างแท้จริงถึงความรู้สึกของคุณ |
Do you know how to use that? | คุณทราบวิธีใช้มันไหม |
I'm learning how to run my own business | ฉันกำลังเรียนรู้วิธีดำเนินธุรกิจของตนเอง |
I've learned how to cook up some simple food | ฉันได้เรียนรู้วิธีปรุงอาหารเร็วๆ ง่ายๆ บางอย่าง |
I really need to learn how to save money better | ฉันอยากเรียนรู้จริงๆ ถึงวิธีเก็บเงินได้มากกว่านี้ |
I know how to cook it well, but I'm so lazy | ฉันรู้วิธีทำอาหารที่ดีแต่ฉันขี้เกียจเหลือหลาย |
I shall never forget how kind you are | ฉันจะไม่มีวันลืมเลยว่าคุณใจดีแค่ไหน |
I've forgotten how to get to your house | ฉันลืมทางไปบ้านคุณ |
And you know how to work it? | และคุณทราบวิธีใช้มันไหม? |
Stop telling me how to talk to my father | หยุดบอกฉันถึงวิธีที่จะพูดกับพ่อของฉันได้แล้ว |
I don't know how to express my gratitude | ฉันไม่ทราบว่าจะแสดงความรู้สึกซาบซึ้งใจได้อย่างไร |
Can you tell me how to get to the river? | คุณช่วยบอกหน่อยได้ไหมว่าจะไปที่แม่น้ำนี่ได้อย่างไร? |
You know how much your degree means to me | ลูกรู้ไหมปริญญาของลูกมีความหมายต่อแม่แค่ไหน |
So how was the cinema? | หนังเรื่องนี้เป็นไงบ้าง? |
I don't know how to cook | ฉันทำอาหารไม่เป็น |
Let me show you how this works | ขอฉันสาธิตให้คุณดูว่ามันทำงานอย่างไร |
He had no idea how to respond | เขาไม่รู้ว่าจะโต้ตอบอย่างไร |
What do you think, how do I look? | คุณคิดว่าฉันเป็นไงบ้าง? |
I don't know how much longer I can afford to stay | ฉันไม่รู้ว่าฉันจะใช้จ่ายเพื่อพักที่นี่ได้อีกนานแค่ไหน |
I can teach you how I make them | ฉันสามารถสอนวิธีทำมันกับคุณได้ |
I am uncertain how to respond | ฉันไม่แน่ใจว่าจะตอบอย่างไร |
He may be able to help us figure out how to fix this | เขาอาจจะช่วยพวกเราหาวิธีซ่อมสิ่งนี้ได้ |
I hope you know how much I seriously need a new backpack | ฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าฉันอยากได้เป้ใบใหม่มากแค่ไหน |
But how can my own people do this to each other? | แต่ทำไมพวกเรากันเองทำสิ่งนี้ต่อกันได้ |
I understand you're a man that knows how to get things | ฉันเข้าใจว่านายเป็นคนที่รู้ว่าจะหาของต่างๆ มาได้อย่างไร |
Do you know how long it takes for those to decompose? | คุณรู้หรือไม่ว่าสิ่งเหล่านั้นต้องใช้เวลานานแค่ไหนในการย่อยสลาย |
They wanna tell you how brilliant you are | พวกเขาอยากจะบอกคุณว่าคุณปราดเปรื่องแค่ไหน |
That's just how we greet each other | นั่นเป็นเพียงวิธีที่เราทักทายซึ่งกันและกัน |
Sure you can, if you know how the system works | แน่นอนว่าคุณทำได้ถ้าคุณรู้ว่าระบบมันทำงานอย่างไร |
It's your fault for ignoring me, no matter how many times I called | เป็นความผิดของเธอเองนะที่เพิกเฉยต่อฉัน ไม่ว่าฉันจะร้องเรียกเธอสักเท่าไร |
The more I think about it, the more I see how bad a person I really am! | ยิ่งฉันคิดเกี่ยวกับมันก็ยิ่งเห็นว่าตัวเองนั้นแย่เสียจริงๆ |
Have you ever felt how hard it is to survive? | เธอเคยรู้สึกไหมว่าการอยู่ให้รอดนั้นมันยากลำบากแค่ไหน |
Could you find out how to get there? | เธอนึกออกหรือยังว่าเราจะไปที่นั่นได้อย่างไร |
I'm scared of others hating me and I don't know how to reject others | ฉันกลัวคนอื่นจะเกลียดฉัน และฉันก็ไม่รู้ว่าจะปฏิเสธคนอื่นได้อย่างไร |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Oh, how silly of me. I'm Snow White. | โอ้วิธีโง่ของฉัน ฉันหิมะขาว |
Well, how are you? | เจ๋ง คุณเป็นยังไงบ้าง |
Funny how they've left us alone. | ตลกสิ้นดี ไม่รู้เมื่อไหร่เขาจะทอดทิ้งเร |
But I'd like to know how long he's going to stay here. | แต่ฉันมีวิธี เขาจะอยู่ที่นี่ |
Well, well, how are you? | เยี่ยม ดีครับ ท่านสบายดีไหมครับ |
Goldfish swimming inside the walls? How do you feed them? | ปลาทองว่ายอยู่ในผนังหรอ คุณจะให้อาหารมันยังไง |
Very successfully. How did you get in? | ประสบผลสำเร็จมาก คุณเข้ามาได้อย่างไร |
But how will I know? | แต่ วิธีการที่เราจะรู้หรือไม่? |
That shows you how low Honest John will stoop, eh, Giddy? | ที่แสดงให้เห็นวิธีการที่ต่ำ จริงใจจอห์น จะก้มใช่มั้ย, หวิว? |
Well, how would you blokes like to make some real money? | ด้วยวิธีการที่คุณจะคน ชอบที่จะทำให้บางเงินจริง? |
Well, how is the great actor? | ด้วยวิธีการที่เป็นนักแสดงที่ดี? |
Oh... How awkward of me. | โอ้ ฉันนี่ซุ่มซ่ามเสียจริง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
酒量 | [jiǔ liàng, ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄤˋ, 酒量] capacity for liquor; how much one can drink |
不入虎穴焉得虎子 | [bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄏㄨˇ ㄗˇ, 不入虎穴焉得虎子] how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair; nothing venture; nothing to gain or have |
心眼 | [xīn yǎn, ㄒㄧㄣ ㄧㄢˇ, 心眼] consideration; ability to be considerate; thoughtfulness; social grace; ability to see how to treat others; heart; intention; conscience; mind (esp. narrow-minded etc); cleverness; wits; N.B. not mind's eye |
柰 | [nài, ㄋㄞˋ, 柰] crab-apple; how can one help |
时事 | [shí shì, ㄕˊ ㄕˋ, 时事 / 時事] current trends; the present situation; how things are going |
认识论 | [rèn shi lùn, ㄖㄣˋ ㄕ˙ ㄌㄨㄣˋ, 认识论 / 認識論] epistemology (in philosophy, the theory of how we know things) |
不识抬举 | [bù shí tái jǔ, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄊㄞˊ ㄐㄩˇ, 不识抬举 / 不識抬舉] fail to appreciate sb's kindness; not know how to appreciate favors |
亏得 | [kuī de, ㄎㄨㄟ ㄉㄜ˙, 亏得 / 虧得] fortunately; luckily; (sarcastic) fancy that, how fortunate! |
你好吗 | [nǐ hǎo ma, ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ ㄇㄚ˙, 你好吗 / 你好嗎] How are you?; Are you well? |
多久 | [duō jiǔ, ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄡˇ, 多久] how long? |
多大 | [duō dà, ㄉㄨㄛ ㄉㄚˋ, 多大] how big; how much; how old etc |
多少 | [duō shao, ㄉㄨㄛ ㄕㄠ˙, 多少] how much; how many; which (number); as much as |
多么 | [duō me, ㄉㄨㄛ ㄇㄜ˙, 多么 / 多麼] how (wonderful etc); what (a great idea etc); however (difficult it may be etc) |
奈 | [nài, ㄋㄞˋ, 奈] how can one help |
几 | [jǐ, ㄐㄧˇ, 几 / 幾] how much; how many; several; a few |
人非生而知之者,熟能无惑 | [rén fēi shēng ér zhī zhī zhě, ㄖㄣˊ ㄈㄟ ㄕㄥ ㄦˊ ㄓ ㄓ ㄓㄜˇ, shu2 neng2 wu2 huo4, 人非生而知之者,熟能无惑 / 人非生而知之者,熟能無惑] Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?; We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈) |
生财有道 | [shēng cái yǒu dào, ㄕㄥ ㄘㄞˊ ㄧㄡˇ ㄉㄠˋ, 生财有道 / 生財有道] lit. there are principles behind making money (成语 saw); fig. to have a knack for good business; knowing how to accumulate wealth; good at feathering one's own nest |
认字 | [rèn zì, ㄖㄣˋ ㄗˋ, 认字 / 認字] literate; knowing how to read |
遇 | [yù, ㄩˋ, 遇] meet with; how one is treated; an opportunity; surname Yu |
这么 | [zhè me, ㄓㄜˋ ㄇㄜ˙, 这么 / 這麼] so much; this much; how much?; this way; like this |
几岁 | [jǐ suì, ㄐㄧˇ ㄙㄨㄟˋ, 几岁 / 幾歲] some years; How many years?; How old are you? (familiar, or to child, equivalent to 多大 for older person) |
光阴似箭 | [guāng yīn sì jiàn, ㄍㄨㄤ ㄙˋ ㄐㄧㄢˋ, 光阴似箭 / 光陰似箭] time flies like an arrow (成语 saw); How time flies! |
不论 | [bù lùn, ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˋ, 不论 / 不論] whatever; no matter what (who, how etc); regardless of; not to discuss |
人情世故 | [rén qíng shì gù, ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕˋ ㄍㄨˋ, 人情世故] worldly wisdom; the ways of the world; to know how to get on in the world |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いかがお過ごしですか | [いかがおすごしですか, ikagaosugoshidesuka] (exp) How are things with you?; How are you doing? |
いつまで経っても;何時まで経っても | [いつまでたっても, itsumadetattemo] (exp) no matter how much time passes |
お元気ですか | [おげんきですか, ogenkidesuka] (exp) how are you? |
お変わりありませんか | [おかわりありませんか, okawariarimasenka] (exp) (pol) how have (you) been? (gen. used after some time apart); lit |
キョドる | [, kyodo ru] (v5r,vi) (1) (sl) (See 挙動) to act suspiciously; to behave in a strange way; (exp) (2) How are you today? |
ご機嫌いかがですか | [ごきげんいかがですか, gokigen'ikagadesuka] (exp) (uk) How are you? |
ご機嫌よう;御機嫌よう | [ごきげんよう, gokigenyou] (int) (1) (uk) how do you do?; nice to meet you; (2) adieu; farewell; bon voyage |
たって | [, tatte] (prt) (1) (also だって) even if; even though; (2) (also ったって) however; no matter how |
ってゆうか;っていうか;っつーか;っつうか;つーか;てゆーか;ってか;てか | [, tteyuuka ; tteiuka ; ttsu-ka ; ttsuuka ; tsu-ka ; teyu-ka ; tteka ; teka] (conj) (col) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
どうしたら | [, doushitara] (exp) how can (we, I, et al. do something) |
どうしてる | [, doushiteru] (exp) How did you like ...?; How about ...?; What's going on?; How's it going? |
どうだい | [, doudai] (exp) How did you like ...?; How about ...?; What's going on?; How's it going? |
どうも | [, doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) |
どうやったら | [, douyattara] (exp) (See どうやって) how (can); by what means |
どの面下げて;どの面さげて | [どのつらさげて, donotsurasagete] (exp) How could I (you, etc.) ...?; How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...? |
と言うか | [というか, toiuka] (exp,adv) (See ってゆうか) or perhaps I should say; or, how should I put it,.... |
フラグが立つ | [フラグがたつ, furagu gatatsu] (exp,v5t) (sl) {comp} to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end) |
三段落ち;三段オチ | [さんだんおち(三段落ち);さんだんオチ(三段オチ), sandan'ochi ( sandan ochi ); sandan ochi ( sandan ochi )] (n) (See 落ち・おち・3) three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing) |
上がり | [あがり, agari] (n,suf) (1) ascent; rise; slope; (2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (3) advance income; crop yield; (4) death; spinning; completion; stop; finish; (5) after (rain); ex (official, etc.); (6) (end) results (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (P) |
何 | [なに(P);なん(P), nani (P); nan (P)] (int,pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (See 何か月) how many (some counter); (n) (3) (col) euph. for genitals or sex; (P) |
何ぞ;奚 | [なんぞ;なにぞ;なぞ, nanzo ; nanizo ; nazo] (exp) (1) something; (exp,adj-no) (2) (uk) what; (adv) (3) why; how |
何て | [なんて, nante] (adj-f,adv) (1) how ..!; what ..!; (2) what (questioning); (P) |
何回 | [なんかい, nankai] (n) how many times?; (P) |
何度 | [なんど, nando] (n) how many times?; how often?; (P) |
何遍 | [なんべん, nanben] (n) how many times; how often; (P) |
作り方 | [つくりかた, tsukurikata] (n) (1) (See 作る・1) style of building; construction; workmanship; way of making; (2) (See 作る・2) recipe; (3) (See 作る・3) how to grow (something) |
先が見える | [さきがみえる, sakigamieru] (exp,v1) to envision how things will turn out (usu. unfortunate) |
動向把握 | [どうこうはあく, doukouhaaku] (n) grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing |
勝手 | [かって, katte] (adj-na,n) (1) one's own convenience; one's way; (2) convenience or ease of use; knowledge of how to use; (3) circumstances; situation (e.g. financial); environment; (4) kitchen; (5) arbitrary; (n-pref) (6) unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial; (P) |
善くぞ | [よくぞ, yokuzo] (adv) (uk) (pol) how admirably; how wonderfully; how skillfully |
女垂らし;女誑し | [おんなたらし, onnatarashi] (n) guy who knows how to play the ladies; skillful playboy; lady-killer; philanderer; Don Juan |
対処法 | [たいしょほう, taishohou] (n) coping method; approach; how to deal with (problem, etc.) |
思い余る | [おもいあまる, omoiamaru] (v5r,vi) to not know how to act or what to do; to be at a loss |
悪木盗泉 | [あくぼくとうせん, akubokutousen] (exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be |
扱い方 | [あつかいかた, atsukaikata] (n) way with (an animal); how to handle |
持ち方 | [もちかた, mochikata] (n) way one holds (one's writing brush); how to hold (chopsticks) |
攻めあぐねる;攻め倦ねる | [せめあぐねる, semeaguneru] (v1) to be at a loss how to continue; to become disheartened |
殺陣師;立師 | [たてし, tateshi] (n) man who teaches actors or actresses how to use swords |
渇しても盗泉の水を飲まず | [かっしてもとうせんのみずをのまず, kasshitemotousennomizuwonomazu] (exp) Even if thirsty not to drink from "Robber's Spring"; A proverb meaning not to lower oneself to unjust acts no matter how desperate; (English equivalent) The eagle does not hunt flies |
燕雀鴻鵠 | [えんじゃくこうこく, enjakukoukoku] (exp) How can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix); Only a hero can understand a hero |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
何年 | [なんねん, nannen] Thai: กี่ปี English: how many years |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อ่านอย่างไร | [v. exp.] (ān yāngrai) EN: how to pronounce? FR: comment doit-on prononcer ? |
อายุเท่าไร | [xp] (āyu thaorai) EN: What age? ; How old? FR: Quel âge ? |
ใช้เงินอย่างระมัดระวัง | [v. exp.] (chai ngoen ) EN: know how to handle money FR: |
ใช้เวลานานเท่าไหร่ | [xp] (chai wēlā n) EN: how long ? FR: combien de temps ? |
ไฉน | [pr.] (chanai) EN: how ; what ; why FR: |
ช่างหน้าด้านเสียนี่กระไร | [X] (chang nādān) EN: how shameless! FR: |
เช่นใด | [X] (chendai) EN: how FR: |
เช่นไร | [X] (chenrai) EN: how ; what FR: |
ดังรือ | [X] (dang-reū) EN: how ; why FR: |
ดังฤๅ | [X] (dang-reū) EN: how ; why FR: |
ดีจัง | [adj.] (dī jang) EN: how good! ; how nice! FR: merveilleux |
ดีจริง | [adj.] (dī jing ) EN: how good! ; how nice! FR: exquis ; délicieux |
ดูใจ | [v.] (dūjai) EN: see how someone feels ; understand someone else's reaction FR: |
ฮั่นแน่ | [X] (han naē) EN: Look at you! ; How about that! FR: |
ฮวงจุ้ย | [n.] (hūang jūi) EN: Feng Shui ; Chinese belief of how to locate a building FR: feng-shui [m] |
ใจร้ายจัง | [xp] (jairāi jang) EN: You are wicked! ; How could you! FR: |
จะไป...ยังไง | [xp] (ja pai ... ) EN: how can I get to ... ? FR: comment puis-je me rendre à/au ... ? |
จับมือ | [v.] (japmeū) EN: teach how to do for the first time FR: |
จับเส้น | [v.] (japsen) EN: know how to please someone FR: |
ไก่แก่แม่ปลาช่อน | [n. (loc.)] (kaikaēmaēpl) EN: mature woman (who knows how to handle man) FR: |
กาลัญญุตา | [u] (kālanyutā) EN: the quality of one who knows the proper time ; knowing the proper time ; knowledge of how to choose and keep time FR: |
กำถั่ว | [X] (kamthūa) EN: gamble by betting on how many seeds are held in both hands FR: |
แค่ไหน | [adv.] (khaē nai) EN: how far ; how much ; to what extent FR: à quel point |
เขียนไม่ถูก | [v. exp.] (khīen mai t) EN: write wrong ; not to know how to write FR: |
คุณรู้สึกอย่างไร | [xp] (khun rūseuk) EN: how do you feel ? FR: comment vous sentez-vous ? ; quel est votre sentiment ? ; quelles sensations ressentez-vous ? |
คุณสบายดีไหม | [xp] (khun sabāi ) EN: how do you do ? FR: comment allez-vous ? |
กี่ | [adv.] (kī) EN: how many ; how much FR: combien de |
กี่บาท | [x] (kī bāt) EN: How much? FR: Combien ? |
กี่หน | [X] (kī hon) EN: How many times? FR: |
กี่คน | [X] (kī khon) EN: how many people ; how many persons FR: combien de personnes |
กี่ครั้ง | [X] (kī khrang) EN: how many times FR: combien de fois |
กี่ครั้งกี่หน | [X] (kī khrang k) EN: how many times? FR: combien de fois ? |
กี่มากน้อย | [adv.] (kīmāknøi) EN: how much ; how many ; what amount FR: |
กี่วัน | [X] (kī wan) EN: How many days? FR: Combien de jours ? |
ไกลแค่ไหน | [X] (klai khaē n) EN: how far ...? FR: |
ไกลเท่าไหร่ | [xp] (klai thaora) EN: how far? FR: à quelle distance ? |
โก้จริง | [X] (kō jing) EN: how grand! ; how smart! FR: |
กระใด | [X] (kradai) EN: what ; how FR: |
กระไร | [adv.] (krarai) EN: how ; what FR: |
กระต่ายแก่แม่ปลาช่อน | [n. (loc.)] (kratāikaēma) EN: mature woman (who knows how to handle man) FR: |