Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คุณพระช่วย | (int.) god help me! See also: Oh!, my god! |
ลงแขก | (v.) ask the help of friends and neighbors for special work See also: gather members of a rural community to help a neighbors do something, ask friend to come and assist |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
How may I help you? | ฉันจะช่วยอะไรคุณได้บ้าง |
I need your help right away | ฉันต้องการความช่วยเหลือของคุณเดี๋ยวนี้ |
Would you help me remove the refrigerator? | คุณช่วยฉันย้ายตู้เย็นนี่หน่อยได้ไหม |
It's really nice of you to help us | คุณช่างดีจริงๆ ที่ช่วยเหลือเรา |
Why are you so eager to help me? | ทำไมคุณถึงกระตือรือร้นที่จะช่วยฉันนัก |
I'd like to help you out | ฉันอยากช่วยคุณ |
So you can help me find something for him | ถ้างั้นคุณก็สามารถช่วยฉันหาบางสิ่งบางอย่างให้กับเขา |
I couldn't help it | มันช่วยไม่ได้นี่นา เขาถามฉันขึ้นมากะทันหัน |
They always help her | พวกเขาช่วยเธอเสมอ |
I couldn't help hearing | มันช่วยไม่ได้ที่ฉันได้ยิน |
I couldn't help trusting him | ช่วยไม่ได้ที่ฉันไว้ใจเขา |
He couldn't help but smile | เขาช่วยไม่ได้ที่ยิ้ม |
He's not gonna help us | เขาจะไม่ช่วยเรา |
I would be very grateful if you would help me | ฉันจะสำนึกในบุญคุณเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยฉัน |
I can't find anybody to help me | ฉันไม่สามารถหาใครมาช่วยฉันได้ |
Can I help you find something? | ให้ฉันช่วยคุณหาของบางอย่างไหม? |
You'd better hope somebody is there to help you | คุณควรจะหวังว่ามีใครบางคนอยู่ที่นั่นเพื่อช่วยเหลือคุณ |
I'm afraid that I cannot help you | ฉันเกรงว่าฉันไม่สามารถช่วยคุณได้ |
I couldn't help it | มันช่วยไม่ได้ |
Won't anyone help me? | จะไม่มีใครช่วยเหลือฉันเลยหรือไง? |
I do hope you can help me | ฉันหวังจริงๆ ว่าคุณจะช่วยฉันได้ |
I'm sure we can help you | ฉันแน่ใจว่าพวกเราจะช่วยคุณได้ |
Will you help me finish the housework? | คุณจะช่วยฉันทำงานบ้านนี้ให้เสร็จได้ไหม? |
I might be able to help you with that | ฉันอาจจะสามารถช่วยคุณเรื่องนั้นได้ |
I can't help feeling it | มันช่วยไม่ได้ที่ฉันรู้สึกอย่างนั้น |
It will help to focus your inner mind on what you really want | มันจะช่วยเพิ่งจิตใจภายในของคุณไปยังสิ่งที่คุณต้องการจริงๆ |
I would find a way to help you | ฉันอาจพบวิธีที่จะช่วยคุณ |
He may be able to help us figure out how to fix this | เขาอาจจะช่วยพวกเราหาวิธีซ่อมสิ่งนี้ได้ |
Please help me in my time of need | ได้โปรดช่วยฉันในยามที่ต้องการด้วยเถิด |
We must help and teach them as best as we can | พวกเราต้องช่วยสอนพวกเขาให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ |
I and the staff will do everything we can to help you | ผมและทีมงานจะทำทุกสิ่งเท่าที่ทำได้เพื่อช่วยคุณ |
Here's a little something to help you get started | นี่คือสิ่งเล็กๆ น้อยๆ บางสิ่งที่จะช่วยให้คุณเริ่มต้นได้ |
I never had any help or advice from him | ฉันไม่เคยได้รับความช่วยเหลือหรือคำแนะนำใดๆจากเขาเลย |
Please, I can't help you unless you talk to me | ได้โปรดเถิด ฉันจะช่วยคุณไม่ได้ถ้าคุณไม่ยอมพูดคุยกับฉัน |
I will help you solve the riddle | ฉันจะช่วยคุณไขปริศนานี้ |
I knew we could help each other out | ฉันรู้ว่าพวกเราสามารถช่วยเหลือซึ่งกันและกันได้ |
I just can't help wishing | ฉันเพียงแค่อดไม่ได้ที่จะหวัง |
I may not be able to help but I'm sure you would feel better by saying it | ฉันอาจจะไม่สามารถช่วยเหลือได้ แต่ฉันก็แน่ใจว่าเธอจะรู้สึกดีขึ้นถ้าได้พูดมันออกมา |
I'd like you to help me pick a present for my sister | ฉันอยากให้เธอช่วยเลือกของขวัญสักอย่างสำหรับน้องสาวฉันหน่อย |
Your job is to focus on your studies and help your parents! | งานของเธอคือตั้งใจเรียนและช่วยเหลือพ่อแม่ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I couldn't help it. I can't tell. | ฉันไม่สามารถช่วยได้ ฉันไม่ สามารถบอกได้ |
I'm exhausted. Quick, help me to my plane. | ฉันบาดเจ็บสาหัส เร็ว ช่วยพาฉันไปที่เครื่องบิน |
I can't help it. Schultz's orders. | ฉันช่วยไม่ได้ คำสั่งเป็นคำสั่ง |
Hannah, you come and help Mrs. Jaeckel with the supper. | ฮันนาห์ เธอต้องมาช่วยเรา คุณนาย แจ็คเคิลต้องการลูกมือ |
I should like to help everyone: | ผมอยากช่วยทุกคนไม่ว่าจะเป็น.. |
We all want to help one another. Human beings are like that. | เราทุกคนต่างรอคอยความช่วยเหลือ มนุษย์มักเป็นเช่นนั้น |
Atta boy, Pinoke. And I'm gonna help you. | เด็กเก่ง ปีโนก และฉันจะช่วย คุณได้ |
But this is the last time I can help you. | แต่นี้เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉัน สามารถช่วยคุณ |
Help! Please, you gotta help me. Oh, be a pal. | กรุณาคุณด้องช่วยฉัน โอ้เป็น เพื่อน |
Hurry up and get me the maid to help with the packing. We've no time to waste. | เร็วเข้า แล้วไปเรียกเด็กมาช่วยฉัน เก็บข้าวของ เราไม่มีเวลาเเล้ว |
I do wish I could help with some of it. | ฉันหวังว่าฉันพอจะช่วยเเบ่งเบาได้บ้าง |
No, no! Frank never allows anybody to help him. | เเฟรงค์ไม่ยอมให้ใครมาเเย่งงานเขาหรอก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
救助 | [jiù zhù, ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨˋ, 救助] aid; to help sb in trouble |
协办 | [xié bàn, ㄒㄧㄝˊ ㄅㄢˋ, 协办 / 協辦] assist; help sb do something; cooperate in doing something |
不禁 | [bù jīn, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ, 不禁] can't help (doing sth); can't refrain from |
得鱼忘筌 | [dé yú wàng quán, ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄨㄤˋ ㄑㄩㄢˊ, 得鱼忘筌 / 得魚忘筌] lit. catch fish then forget the trap (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. to take help for granted |
周济 | [zhōu jì, ㄓㄡ ㄐㄧˋ, 周济 / 周濟] help to the needy; emergency relief; charity; to give to poorer relative; (also 賙濟|赒济) |
赒人 | [zhōu rén, ㄓㄡ ㄖㄣˊ, 赒人 / 賙人] to help the needy; to bestow alms; charity |
赒济 | [zhōu jì, ㄓㄡ ㄐㄧˋ, 赒济 / 賙濟] help to the needy; emergency relief; charity; to give to poorer relative; (also 周濟|周济) |
相濡以沫 | [xiāng rú yǐ mò, ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄧˇ ㄇㄛˋ, 相濡以沫] give one's meager resources to help another in time of need; help each other when both are in humble circumstances |
方便 | [fāng biàn, ㄈㄤ ㄅㄧㄢˋ, 方便] convenient; to help out; to make things easy for people; convenience; suitable; having money to spare; (euphemism) to go to the toilet |
治病救人 | [zhì bìng jiù rén, ㄓˋ ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˋ ㄖㄣˊ, 治病救人] cure the sickness to save the patient; criticize a person in order to help him |
四面楚歌 | [sì miàn chǔ gē, ㄙˋ ㄇㄧㄢˋ ㄔㄨˇ ㄍㄜ, 四面楚歌] lit. on all sides the songs of Chu (成语 saw); fig. surrounded by enemies, isolated and without help (refers to the desperate final hours of Xiangyu 項羽|项羽); lone dissenting voice |
安置 | [ān zhì, ㄢ ㄓˋ, 安置] find a place for; help settle down; arrange for |
安顿 | [ān dùn, ㄢ ㄉㄨㄣˋ, 安顿 / 安頓] find a place for; help settle down; arrange for; undisturbed; peaceful |
不得不 | [bù dé bù, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ, 不得不] have no choice or option but to; cannot but; have to; can't help it; can't avoid |
互助 | [hù zhù, ㄏㄨˋ ㄓㄨˋ, 互助] help each other |
帮工 | [bāng gōng, ㄅㄤ ㄍㄨㄥ, 帮工 / 幫工] help with farm work; helper |
帮厨 | [bāng chú, ㄅㄤ ㄔㄨˊ, 帮厨 / 幫廚] help in the mess kitchen |
悬壶济世 | [xuán hú jì shì, ㄒㄩㄢˊ ㄏㄨˊ ㄐㄧˋ ㄕˋ, 悬壶济世 / 懸壺濟世] practice medicine or pharmacy to help the people or public |
抗美援朝 | [kàng Měi yuán Cháo, ㄎㄤˋ ㄇㄟˇ ㄩㄢˊ ㄔㄠˊ, 抗美援朝] Resist US, help North Korea (1950s slogan) |
杀富济贫 | [shā fù jì pín, ㄕㄚ ㄈㄨˋ ㄐㄧˋ ㄆㄧㄣˊ, 杀富济贫 / 殺富濟貧] robbing the rich to help the poor |
舍己 | [shě jǐ, ㄕㄜˇ ㄐㄧˇ, 舍己 / 捨己] selfless; self-sacrifice (to help others); self-renunciation; altruism |
爱莫能助 | [ài mò néng zhù, ㄞˋ ㄇㄛˋ ㄋㄥˊ ㄓㄨˋ, 爱莫能助 / 愛莫能助] willing to help but unable to do so |
乐于助人 | [lè yú zhù rén, ㄌㄜˋ ㄩˊ ㄓㄨˋ ㄖㄣˊ, 乐于助人 / 樂於助人] willing to help others |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ガイドメロディ | [, gaidomerodei] (n) guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune) |
ざるを得ない | [ざるをえない, zaruwoenai] (exp) cannot help (doing); have no choice but to; am compelled to; am obliged to; it is incumbent upon (me) to |
ざる得ない | [ざるえない, zaruenai] (exp) (See ざるを得ない) cannot help (doing); have no choice but to |
ずには居られない | [ずにはいられない, zunihairarenai] (exp,adj-i) (uk) (See ないではいられない) (after neg. verb stem) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do |
せざるを得ない | [せざるをえない, sezaruwoenai] (exp,adj-i) (See ざる) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do |
せざる得ない | [せざるえない, sezaruenai] (exp,adj-i) (See ざる,せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do |
ないでは居られない | [ないではいられない, naidehairarenai] (exp,adj-i) (uk) (See ずにはいられない) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do |
ならない(P);ならぬ;ならん;なりません | [, naranai (P); naranu ; naran ; narimasen] (exp) (1) (usu. ...てならない or ...でならない) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) (usu. ...てはならない or ...ではならない) must not ...; should not ...; (3) (usu. ...なくてはならない, ...なければならない, or ...ねばならない) must ...; have to ...; ought to ....; (P) |
バルーンヘルプ | [, baru-nherupu] (n) {comp} balloon help |
ヘルプトピック | [, heruputopikku] (n) {comp} help topics |
ほかない | [, hokanai] (exp) can do nothing but (do); cannot help (doing) something |
やらざるを得ない | [やらざるをえない, yarazaruwoenai] (exp) (See せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do |
よろしくお願いいたします;宜しくお願い致します | [よろしくおねがいいたします, yoroshikuonegaiitashimasu] (exp) (hon) please remember me; please help me; please treat me well |
よろしくお願いします;宜しくお願いします | [よろしくおねがいします, yoroshikuonegaishimasu] (exp) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you |
一肌脱ぐ | [ひとはだぬぐ, hitohadanugu] (v5g) to pitch in and help |
乗せる(P);載せる | [のせる, noseru] (v1,vt) (1) to place on (something); (2) (esp. 乗せる) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) (esp. 載せる) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone); (9) (載せる only) to publish (an article); to run (an ad); (P) |
乗り込む | [のりこむ, norikomu] (v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to ship (passengers); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter; (P) |
冬トピア | [ふゆトピア, fuyu topia] (n) (uk) Fuyutopia (government program to help create a winter living environment in northern Hokkaido) |
力を貸す | [ちからをかす, chikarawokasu] (exp,v5s) to assist; to help out |
助け上げる | [たすけあげる, tasukeageru] (v1) to help up; to pick up; to bring safely to land |
助け出す | [たすけだす, tasukedasu] (v5s) to help out of (trouble); to extricate |
助け合う | [たすけあう, tasukeau] (v5u,vi) to help each other; to cooperate; (P) |
助け船;助け舟 | [たすけぶね, tasukebune] (n) lifeboat; friend in need; timely help |
助け起こす | [たすけおこす, tasukeokosu] (v5s) to help up |
助長 | [じょちょう, jochou] (n,vs) (1) promotion; fostering; (n) (2) unwanted help (usu. unintentionally harmful); unnecessary help |
堪ったものではない | [たまったものではない, tamattamonodehanai] (exp) (1) (uk) (emphatic form of 堪らない) (See 堪らない・たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (2) (uk) (See 堪らない・たまらない・2) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do; (3) (uk) (See 堪らない・たまらない・3) tremendous; out of this world; irresistible |
堪らない | [たまらない, tamaranai] (exp,adj-i) (1) intolerable; unbearable; unendurable; (2) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do; (3) tremendous; out of this world; irresistible; (P) |
天は自ら助くるものを助く;天は自ら助くる者を助く | [てんはみずからたすくるものをたすく, tenhamizukaratasukurumonowotasuku] (exp) (id) (obsc) Heaven helps those who help themselves |
天佑;天祐 | [てんゆう, tenyuu] (n) divine aid; divine grace; providential help |
己達せんと欲して人を達せしむ | [おのれたっせんとほっしてひとをたっせしむ, onoretassentohosshitehitowotasseshimu] (exp) (arch) If you wish to succeed, first help others to succeed (from Analects of Confucius) |
彼らの助力に依って | [かれらのじょりょくによって, kareranojoryokuniyotte] (exp) by dint of their help |
抱き起こす;抱き起す | [だきおこす, dakiokosu] (v5s,vt) to lift (a person) in one's arms; to help (a person) sit up |
救う | [すくう, sukuu] (v5u,vt) to rescue from; to help out of; to save; (P) |
止むに止まれず;已むに已まれず | [やむにやまれず, yamuniyamarezu] (exp) (See 止むに止まれない,止むに止まれぬ) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible |
止むに止まれない;已むに已まれない | [やむにやまれない, yamuniyamarenai] (exp) (See 止むに止まれず,止むに止まれぬ) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible |
止むに止まれぬ;已むに已まれぬ | [やむにやまれぬ, yamuniyamarenu] (exp) (See 止むに止まれず,止むに止まれない) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible |
水子地蔵 | [みずこじぞう, mizukojizou] (n) (See 地蔵) Ksitigarbha statue erected to help deliver miscarried and aborted fetuses to buddhahood (foetuses) |
無頼 | [ぶらい, burai] (n,adj-na,adj-no) (1) hoodlum; scoundrel; ruffian; tough; villain; (2) villainy; (3) without relying on others; without asking for help |
神祐;神佑 | [しんゆう, shinyuu] (n) (obsc) heavenly protection; divine help |
腹ごなし;腹熟し | [はらごなし, haragonashi] (n,vs) exercise to help digestion |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
オンラインヘルプ | [おんらいんへるぷ, onrainherupu] online help |
ヘルプ | [へるぷ, herupu] help |
ヘルプデスク | [へるぷですく, herupudesuku] help desk |
ヘルプファイル | [へるぷふぁいる, herupufairu] help file |
ヘルプメッセージ | [へるぷめっせーじ, herupumesse-ji] help message |
ヘルプメニュー | [へるぷめにゅー, herupumenyu-] help menu |
ヘルプ機能 | [ヘルプきのう, herupu kinou] help function |
ヘルプ画面 | [ヘルプがめん, herupu gamen] help screen |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อนุเคราะห์ | [v.] (anukhrǿ) EN: help ; aid ; favour ; favor (Am.) ; do a good turn ; support ; back ; stand by ; subsidize FR: favoriser ; aider |
อนุกูล | [v.] (anukūn) EN: help ; support ; aid ; back up ; assist ; succor ; relieve ; befriend FR: aider ; supporter ; soutenir ; assister ; favoriser |
อาศัยไหว้วาน | [X] (āsai wāiwān) EN: through the help (of) FR: |
แบ่งเบา | [v.] (baengbao) EN: ease ; lighten ; help ; relieve ; make things easier ; share ; unburden FR: alléger |
บ้าโกหก | [adj.] (bā kōhok) EN: meekly ask someone for help ; swallow one’s pride in asking for assistance ; go to s.o. humbly FR: mythomane |
ชำร่วย | [v.] (chamrūay) EN: help ; assist FR: |
เชิญ เชิญ | [v. exp.] (choēn choēn) EN: Come in! ; Please go ahead ; Please help yourselves FR: |
ช่วย | [v.] (chūay) EN: help ; assist ; aid ; co-operate = cooperate ; facilitate ; lend a hand FR: aider ; assister ; faciliter ; contribuer |
ช่วยด้วย | [n. exp.] (chūay dūay) EN: Help! ; Help me! FR: Au secours ! ; À l'aide ! ; Aidez-moi ! ; À la rescousse ! ; À moi ! |
ช่วยกัน | [v. exp.] (chūay kan) EN: help one another ; help each other ; help together FR: s'entraider ; s'épauler ; se soutenir ; s'aider mutuellement |
ช่วยเหลือเจือจาน | [v.] (chūayleūa-j) EN: help FR: |
ช่วยเหลือเกื้อกูล | [v.] (chūayleūa-k) EN: help FR: |
ช่วยไม่ได้ | [v. exp.] (chūay mai d) EN: can't help FR: être impuissant |
ช่วยงาน | [v. exp.] (chūay ngān) EN: help ; assist FR: aider ; assister |
ช่วยตนเอง | [v. exp.] (chūay ton-ē) EN: help oneself FR: s'aider soi-même |
ช่วยตัวเอง | [v. exp.] (chūay tūa-ē) EN: help oneself ; do it yourself FR: se débrouiller tout seul |
เอื้อ | [v.] (eūa) EN: aid ; be charitable to ; be kind to ; help ; support (with kindness) ; do a favour ; take an interest (in) ; care (about) FR: offrir ; proposer ; favoriser |
เอื้ออารี | [v. exp.] (eūa ārī) EN: help FR: |
เอื้ออาทร | [v. exp.] (eūa āthøn) EN: have solicitude for ; have consideration (for) ; help each other FR: |
เฟื่อ | [v.] (feūa) EN: help FR: |
เฟื้อ | [v.] (feūa) EN: help FR: |
ให้การสนับสนุน | [v. exp.] (hai kān san) EN: support ; help ; encourage FR: apporter son soutien ; soutenir ; supporter ; encourager |
จานเจือ | [v.] (jānjeūa) EN: be generous ; give support ; assist ; help FR: |
เจือจาน | [v.] (jeūajān) EN: help ; assist ; support ; share ; be generous FR: |
จุน | [v.] (jun) EN: shore up ; support ; prop up ; back ; aid ; help FR: soutenir ; supporter |
จุนเจือ | [v.] (junjeūa) EN: support ; help ; to patronize FR: soutenir |
การลงแขก | [n. exp.] (kān longkha) EN: gathering for growing rice ; getting the help of one's friends neighbours ; gathering to help at harvest time FR: |
การอุปถัมภ์ | [n.] (kān uppatha) EN: patronage ; help ; support ; aid ; assistance ; sustentation FR: patronage [m] ; parrainage [m] |
เกื้อ | [v.] (keūa) EN: help FR: assister |
เกื้อกูล | [v.] (keūakūn) EN: help ; assist ; lend a hand ; support ; patronize ; aid ; lend a hand FR: aider ; soutenir ; assister |
ขอความช่วยเหลือ | [v. exp.] (khø khwām c) EN: ask for help ; ask for assistance ; appeal for aid ; request assistance FR: demander de l'aide ; solliciter de l'aide ; réclamer de l'assistance |
คนละไม้ละมือ | [X] (khon la māi) EN: with a litle help from everyone ; with all pitching in FR: |
เครื่องช่วย | [n. exp.] (khreūang ch) EN: aid ; help FR: |
คุณพระช่วย | [xp] (Khun Phra c) EN: Oh my good! God help me! FR: Doux Jésus ! |
ความช่วยเหลือ | [n.] (khwām chūay) EN: assistance ; aid ; help FR: aide [f] ; assistance [f] |
ลงแขก | [v.] (longkhaēk) EN: come down to help ; ask the help of friends and neighbours for special work ; pitch in and help FR: s'entraider |
ไม่มีทางเลือก | [v. exp.] (mai mī thān) EN: have no choice ; can't help it FR: ne pas avoir le choix ; il n'y a pas le choix |
ไม่สามารถช่วยได้ | [v. exp.] (mai sāmāt c) EN: can't help FR: ne pas pouvoir apporter son aide |
มีอะไรให้ช่วยไหมครับ/คะ | [xp] (mī arai hai) EN: Can I help you? FR: Puis-je vous aider ? |
แนะนำวิธีการใช้งาน | [n. exp.] (naenam with) EN: help FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Rat | {m} | ein Rat | mit Rat und Tat helfen | sich bei jdm. Rat holen | ohne Ratadvice | a piece of advice | to help with words and deeds | to ask someone's advice | uncounselled |
dank | {prp; +Dativ; +Genitiv} | dank deiner Hilfethanks to | thanks to your help |
Hilfsbedürftigkeit | {f}need for help |
Fremdhilfe | {f}outside help |