ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Just don't let it happen again | แค่อย่าปล่อยให้มันเกิดขึ้นอีก |
Why does this always happen to me? | ทำไมสิ่งนี้ถึงได้เกิดกับฉันเสมอนะ |
How did I let this happen again? | ฉันปล่อยให้สิ่งนี้เกิดขึ้นอีกหนได้อย่างไรนี่? |
Just don't let it happen again | แค่อย่าให้มันเกิดขึ้นอีกก็แล้วกัน |
I want you to know if anything should ever happen to me | ฉันอยากให้คุณรู้ว่าถ้ามีสิ่งใดที่อาจจะเกิดขึ้นกับฉัน |
What would happen if you got hurt? | จะเป็นยังไงถ้าเธอบาดเจ็บขึ้นมา |
I would ensure what happened to me would never happen to anyone else | ฉันอยากจะแน่ใจว่าสิ่งที่เกิดขึ้นกับฉันจะไม่เกิดขึ้นกับคนอื่นๆ อีก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Be awful careful 'cause if anything'd happen to you, I, I... | แย่ระมัดระวัง ทำให้เกิดถ้าอะไรจะเกิดขึ้นกับ คุณฉันฉัน |
To hear that beetle talk, you'd think somethin' was going to happen to us. | นะ "กำลังจะเกิดขึ้นกับเรา |
I'd like to leave a forwarding address, if they happen to find that book. | ฉันอยากจะทิ้งที่อยู่ไว้ให้ เผื่อว่าพวกเขาจะเจอหนังสือนั่น |
At this point I happen to be talking to the gentleman sitting next to you. | At this point I happen to be talking to the gentleman sitting next to you. |
You not give one big damn what happen to poor Sarkhanese people! | {\cHFFFFFF}คุณไม่ให้หนึ่งประณามบิ๊ก เกิดขึ้นกับคน Sarkhanese ไม่ดี! |
Is it your belief that all men skilled in sabotage, who happen to be in Sarkhan during the war, are qualified to be ambassadors? | {\cHFFFFFF}มันเป็นความเชื่อของคุณที่ มนุษย์ทุกคนมีความสามารถในการก่อวินาศกรรม {\cHFFFFFF}ที่จะเกิดขึ้นในช่วง Sarkhan สงครามมีคุณสมบัติที่จะเป็นทูต? |
I don't know what's gonna happen when we pull a stunt like this, but it's gonna be bad. | {\cHFFFFFF}I don't know what's gonna happen when we pull a stunt like this, {\cHFFFFFF}but it's gonna be bad. |
There's no immunity against a disease like that, not if it can happen with us. | {\cHFFFFFF}There's no immunity against a disease like that, not if it can happen with us. |
What would happen if somebody were to blow up that bridge? | แล้วถ้าเผื่อมีใครสักคนระเบิดสะพานนั่นทิ้งล่ะ |
Don't let it happen again. | ตัดลำคอของคุณในครั้งต่อไป |
Hey, I wonder what would happen if I pulled this lever. | เฮ้ ฉันสงสัยว่าสิ่งที่จะเกิดขึ้น ถ้าฉันดึงคันโยกนี้ คุณต้องไม่ทำอย่างนั้น |
These things have to happen every five, 10 years. | สิ่งเหล่านี้ต้องเกิดขึ้นทุกห้า 10 ปี |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不谋而合 | [bù móu ér hé, ㄅㄨˋ ㄇㄡˊ ㄦˊ ㄏㄜˊ, 不谋而合 / 不謀而合] agree without prior consultation; happen to hold the same view |
动不动 | [dòng bu dòng, ㄉㄨㄥˋ ㄅㄨ˙ ㄉㄨㄥˋ, 动不动 / 動不動] apt to happen (usually of sth undesirable); frequently; happening easily (e.g. accident or illness) |
碰巧 | [pèng qiǎo, ㄆㄥˋ ㄑㄧㄠˇ, 碰巧] by chance; by coincidence; to happen to |
一触即发 | [yī chù jí fā, ㄧ ㄔㄨˋ ㄐㄧˊ ㄈㄚ, 一触即发 / 一觸即發] could happen at any moment; on the verge |
天有不测风云 | [tiān yǒu bù cè fēng yún, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, 天有不测风云 / 天有不測風雲] fortune as unpredictable as the weather (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment |
天有不测风云,人有旦夕祸福 | [tiān yǒu bù cè fēng yún, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, ren2 you3 dan4 xi1 huo4 fu2, 天有不测风云,人有旦夕祸福 / 天有不測風雲,人有旦夕禍福] fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment |
刚好 | [gāng hǎo, ㄍㄤ ㄏㄠˇ, 刚好 / 剛好] just; exactly; happen to be |
不期然而然 | [bù qī rán ér rán, ㄅㄨˋ ㄑㄧ ㄖㄢˊ ㄦˊ ㄖㄢˊ, 不期然而然] happen unexpectedly; turn out contrary to one's expectations |
罹 | [lí, ㄌㄧˊ, 罹] happen to; sorrow; suffer from |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ひょっとして | [, hyottoshite] (exp) by any chance; (should) it happen (that); (P) |
乗り合わす | [のりあわす, noriawasu] (v5s,vi) to happen to ride together; to share a vehicle |
乗り合わせる | [のりあわせる, noriawaseru] (v1) to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool |
今日は人の身明日は我が身 | [きょうはひとのみあすはわがみ, kyouhahitonomiasuhawagami] (exp) (id) What chances to one man may happen to all |
使む;令む | [しむ, shimu] (v5m,aux-v) (uk) (arch) (See しめる) to make happen (old causative verbal ending) |
出くわす;出会す;出喰わす | [でくわす, dekuwasu] (v5s) to happen to meet; to come across |
出会う(P);出合う(P);出逢う;出遭う | [であう, deau] (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P) |
千載一遇 | [せんざいいちぐう, senzaiichiguu] (n) once in a lifetime (opportunity); (a golden opportunity that may) happen only once in a thousand years |
及ぶ | [およぶ, oyobu] (v5b,vi) (1) to reach; to amount to; to befall; to happen to; to extend; (2) (See 及ばない) to be up to the task; to come up to; (3) to compare with; to be a match (for); (4) (See 犯罪に及ぶ) to commit (a crime); (5) (See 及ばない) to require (to do) (usu. used in the negative); (P) |
小耳に挟む;小耳にはさむ | [こみみにはさむ, komiminihasamu] (exp,v5m) to happen to hear; to overhear |
居合わせる(P);居合せる;居あわせる | [いあわせる, iawaseru] (v1,vi) to happen to be present; (P) |
巡り会う(P);巡り合う;めぐり合う;めぐり会う;廻り合う;回り合う;巡り逢う(oK) | [めぐりあう, meguriau] (v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across; (P) |
急ぐ | [いそぐ, isogu] (v5g,vi,vt) to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner; (P) |
持ち合せる;持ち合わせる | [もちあわせる, mochiawaseru] (v1,vt) to happen to have on hand or in stock |
来合わせる | [きあわせる, kiawaseru] (v1) to happen to come along |
目に入る | [めにはいる, menihairu] (exp,v5r) to catch sight of; to come into view; to happen to see |
相前後する | [あいぜんごする, aizengosuru] (vs-s,vi) to occur one after another; to happen in succession |
相次ぐ(P);相継ぐ | [あいつぐ, aitsugu] (v5g) to follow in succession; to happen one after another; (P) |
舞い込む | [まいこむ, maikomu] (v5m,vi) to drop in; to happen to |
行き会う;行会う;行き逢う;行き合う;行逢う | [いきあう;ゆきあう, ikiau ; yukiau] (v5u) to meet somebody by chance; to happen upon |
行き合わせる | [いきあわせる, ikiawaseru] (v1) to happen to meet |
通りすがり | [とおりすがり, toorisugari] (n,adj-no) on the way; passing; that happen to pass by |
通りすがる | [とおりすがる, toorisugaru] (v5r,vi) (See 通り掛かる・とおりかかる) to happen to pass by; to pass by |
通り合わせる | [とおりあわせる, tooriawaseru] (v1) to come across; to happen upon |
通り掛かる(P);通りかかる | [とおりかかる, toorikakaru] (v5r,vi) to happen to pass by; (P) |
重なる | [かさなる, kasanaru] (v5r,vi) (1) to be piled up; to lie on top of one another; (2) to come one after another; to happen over and over; to pile up (e.g. stress); to accumulate; (3) to overlap (each other); to occur at the same time; to happen simultaneously; (P) |
鬼が出るか仏が出るか | [おにがでるかほとけがでるか, onigaderukahotokegaderuka] (exp) (id) God only knows what may happen |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บังเกิด | [v.] (bangkoēt) EN: occur ; happen ; take place ; arise ; originate FR: se passer ; se produire ; surgir ; survenir ; apparaître |
บังเอิญ | [v.] (bang-oēn) EN: happen ; chance FR: |
ชิมลาง | [v.] (chimlāng) EN: have a foretaste of ; see what will happen ; explore ; probe ; sound out FR: |
ฉุก | [v.] (chuk) EN: occur instantaneously ; happen instanly FR: survenir ; arriver soudainement |
ดาล | [v.] (dān) EN: happen ; occur FR: |
ฝนตกไม่มีเค้า | [n. (loc.)] (fontokmaimī) EN: Things that happen unexpectedly. FR: |
กำดาล | [v.] (kamdān) EN: happen FR: |
ขึ้น | [v.] (kheun) EN: come into being ; come out ; be up ; happen FR: surgir |
เกิด | [v.] (koēt) EN: happen ; produce ; take place ; take birth ; arise ; originate FR: arriver ; se produire ; avoir lieu ; apparaître ; surgir ; survenir ; prendre naissance ; jaillir ; éclater ; se passer |
เกิดขึ้น | [v.] (koēt kheun) EN: happen ; occur ; arise ; rise ; emerge ; spring ; bring about ; come about ; produce ; take place ; crop up ; form FR: se produire ; survenir ; se dérouler ; arriver ; se passer ; apparaître ; naître ; se former ; émerger ; surgir ; avoir lieu ; voir le jour |
เกิด...ขึ้น | [v. exp.] (koēt ... kh) EN: happen accidentally ; happen unexpectedly FR: |
เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ | [v.] (koēt kheun ) EN: precede ; happen before FR: précéder |
เกิด...ขึ้นมา | [v. exp.] (koēt ... kh) EN: become ; happen FR: |
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น | [xp] (mai wā ja k) EN: no matter what will happen FR: |
ไม่ยัก | [v. exp.] (mai yak) EN: not happen to FR: |
ไม่ยักชอบ | [v. exp.] (mai yak chø) EN: I don't happen to like ; I don't like too much FR: |
มีอันเป็น | [v.] (mī-anpen) EN: happen unexpectedly FR: |
มีขึ้น | [v. exp.] (mī kheun) EN: happen ; occur ; take place ; come into existence FR: avoir lieu ; se passer ; exister |
เป็นมา | [v. exp.] (pen mā) EN: happen ; occur ; arise FR: arriver ; survenir ; se produire ; se passer ; advenir |
เป็นไป | [v.] (pen pai) EN: happen ; occur ; take place ; go on ; proceed ; move FR: se dérouler ; se produire ; arriver ; se passer |
ปล่อยเลยตามเลย | [v. exp.] (plǿi loēitā) EN: let go ; do nothing ; acquiesce ; allow to happen FR: |
ปล่อยตามเรื่อง | [v. exp.] (plǿi tām re) EN: let sth take its course ; let things happen FR: |
ปรากฏ | [v.] (prākot) EN: appear ; show ; be visible ; become visible ; be apparent ; happen ; manifest oneself ; emerge FR: apparaître ; se montrer ; se manifester ; paraître ; s'avérer ; émerger ; survenir |
เริ่มขึ้น | [v. exp.] (roēm kheun) EN: happen FR: |
สังเกตเห็น | [v. exp.] (sangkēt hen) EN: notice ; see something happen FR: constater ; percevoir ; discerner |
อุบัติ | [X] (ubat) EN: occur ; happen ; arise ; take place ; break out FR: survenir ; arriver ; éclater |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bissen | {m}; Happen |