ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Now, remember, guys- grip it and rip it. | อ้ะ ตั้งใจฟังนะ เพื่อนๆ จับมัน และ เหวี่ยงมัน |
Yeah, I always felt a man's grip on his club... is just like a man's grip on his world. | คนเราจับไม้กอล์ฟยังไง... ...ก็จับโลกของเขาอย่างนั้น |
Why don't you just loose your grip up a smidge ? | คลายกริ้พหน่อยสิ - การจับกริ้พของคนเรา... |
He had a silver gun with a black grip tucked in the back of his pants. | เขามีปืนกระบอกเงินด้ามดำ... เหน็บอยู่ที่หลังกางเกง |
Get a grip on reality. You don't know where Bobby Beers ends and you begin. | ฉันเป็นเมทัล เพราะฉันไม่อยากอยู่ในวงดนตรีไร้ค่า.. |
When the commander returned from lunch, he had an equilibrium problem, and his grip was too weak to hold his briefcase. | เขาค่อย ๆ แสดงอาการ หรือว่าป่วยทันที |
Jim says I have a death grip on the past. | จิมบอกว่าฉันยังยึดติดกับการตายในอดีต |
Get a grip on your wife. | จับตาดูภรรยาคุณหน่อยนะคะ |
Europe suffers in the grip of repression and poverty. Peasant and lord alike flee to the Holy Land in search of fortune or salvation. | ยุโรปตกอยู่ในสภาพการกดขี่และความอดอยาก ผู้คนและขุนนางต่างเดินหาสู่ดินแดนศักดิ์สิทธ์ เพื่อแสวงหาอนาคตหรือการไถ่บาป. |
It tighten its grip on us, locks us stronger, ...clenches stronger. | ทั้งเบียดทั้งรัดเราอย่างแน่น เกาะกลุ่มกันไว้ |
Get a grip on yourself. | อยู่กับร่องกับรอยหน่อยสิยะ |
The oil companies got a grip on the government! | บริษัท น้ำมันได้จับรัฐบาล! |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アウトサイドグリップ | [, autosaidogurippu] (n) outside grip |
イースタングリップ | [, i-sutangurippu] (n) eastern grip (in tennis) |
イングリッシュグリップ | [, ingurisshugurippu] (n) English grip (tennis) |
インターロッキンググリップ | [, inta-rokkingugurippu] (n) interlocking grip (golf) |
ウエスタングリップ;ウェスタングリップ | [, uesutangurippu ; uesutangurippu] (n) Western grip (tennis) |
シェークハンドグリップ | [, shie-kuhandogurippu] (n) shake-hands grip (in ping-pong, table tennis) |
つかみ所;掴み所;摑み所(oK) | [つかみどころ, tsukamidokoro] (n) (1) (uk) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip |
ペンホルダーグリップ | [, penhoruda-gurippu] (n) penholder grip |
わきが甘い;脇が甘い | [わきがあまい, wakigaamai] (exp,adj-i) (1) preventing one's opponent from getting an underarm grip (in sumo); (2) having weak defenses |
上手 | [じょうず(P);じょうて;じょうしゅ, jouzu (P); joute ; joushu] (adj-na,n) (1) upper part; (n) (2) (かみて only) upper stream; upper course of a river; (3) (かみて only) right side of the stage (audience's or camera's POV); stage left (actor's POV); (adj-na,n) (4) (うわて only) skillful (only in comparisons); dexterity (only in comparisons); (n) (5) (うわて only) over-arm grip on opponent's belt (sumo) |
右四つ | [みぎよつ, migiyotsu] (n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left |
左四つ | [ひだりよつ, hidariyotsu] (n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right |
巻き替え | [まきかえ, makikae] (n) (1) winding a replacement thread, wire, etc.; (2) changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt (sumo) |
懐が深い | [ふところがふかい, futokorogafukai] (exp,adj-i) (1) (See 懐の深い) broad-minded; (2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi |
筈(P);弭 | [はず, hazu] (n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (See はず押し・はずおし) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out; (P) |
腕を返す | [かいなをかえす, kainawokaesu] (exp,v5s) to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi (in sumo) |
逆手 | [ぎゃくて(P);さかて, gyakute (P); sakate] (n) (1) underhand or backhand grip (e.g. in tennis); (2) unexpected twist; turning the tables (on an opponent); (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ด้ามปืน | [n. exp.] (dām peūn) EN: gunstock ; grip FR: |
จับไม่ถนัด | [v. exp.] (jap mai tha) EN: be unable to get a good grip FR: |
กำ | [v.] (kam) EN: grasp ; hold ; hold tightly ; clench ; grip ; seize FR: empoigner ; saisir ; serrer |
การจับไม้ | [n. exp.] (kān jap māi) EN: grip FR: |
คาบ | [v.] (khāp) EN: hold in the mouth ; carry in the mouth ; hold between one's lips ; grip with the teeth FR: saisir avec la bouche |
คีบ | [v.] (khīp) EN: pinch ; tong ; grip ; clamp ; nip ; fork over ; pick with pincers/shopsticks ; take up FR: pincer ; serrer |
คลายมือ | [v. exp.] (khlāi meū) EN: loosen one's grip ; let go FR: |
หมวกแจว | [n.] (mūakjaēo) EN: handle grip ; handle cover FR: |
งับ | [v.] (ngap) EN: bite ; grip ; seize with teeth FR: attraper avec les dents ; saisir dans la gueule ; happer ; mordre |
ปล่อยมือ | [v.] (plǿimeū) EN: give up ; withdraw ; relinquish one's hands ; loosen the grip FR: |
ปล่อยมือ | [v.] (plǿimeū) EN: relinquish ; loosen the grip ; release ; let go FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Einbindelänge | {f}bond length; grip length |
Kreuzgriff | {m}palm grip |
Wirklichkeit | {f} | den Bezug zur Wirklichkeit verlierenreality | to lose one's grip on reality |
Schildfessel | {f}shield grip |