Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เมียงม่าย | (v.) to glance furtively at (as a girl flirting) See also: take a furtive glance Syn. เมียง, เมียงมอง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
They took one glance and said: | พวกเขาได้อย่างร- วดเร็วและกล่าวว่า: |
She took a last glance at herself in the mirror. | เธอมองตัวเองเป็นครั้งสุดท้าย ในกระจก |
We'll need to camouflage the front seat and back seat and floorboards... with quilts and blankets, so if a cop starts sticking' his big snout in the car, the subterfuge won't last, but at a glance the car will appear to be normal. | เราจะต้องอำพรางที่นั่งด้านหน้าและที่นั่งด้านหลังและพื้น ... กับผ้าห่มและผ้าห่ม ดังนั้นหากตำรวจจะเริ่ม Stickin 'จมูกใหญ่ของเขาในรถข้ออ้างจะไม่ใช่ครั้งสุดท้าย |
He'd look up for a second. A quick glance out to sea and he'd see her | มองออกไปในทะเล แล้วก็เห็นเธอ |
Really, that you could meet someone, or just... across a room... and with that one glance you could look in their eyes and see their soul. | ข้างห้อง.. แล้วแค่มองแวบเดียว ก็มองเห็นลึกเข้าไปถึงจิตใจเลยน่ะ |
It often helps to actually glance at the photo. | มันจะช่วยได้ถ้าคุณดูรูปซะหน่อย |
No one there to nag you,and you don't even glance at the coupes. | ไม่มีใครตามบ่นอยู่ข้างๆ แต่ก็ไม่ชายตามองรถหรูเลยสักนิด |
One glance at me on her garden path is liable to affect her mood. | เธอเห็นฉันแวบเดียว อาจฉุนเฉียวได้ |
That glance in the grave always puts everyone on edge, But when it's murder... keep your eyes open. | การเห็นหลุมศพมักทำให้ทุกคนอึดอัด แต่ถ้าเป็นฆาตกร |
To glance at him... or at any of the others I've shown you... means, without the slightest doubt... a passport to the other world. | ที่แฝงตัวอยู่ข้างๆ เรา... หรือรูปแบบอื่นๆ ที่ผมจะให้คุณดู นั่นคือ ไม่ต้องสงสัยเลยว่า... |
With a single glance into obeying my every depraved | ตั้งแต่แรกเห็น และเชื่อฟังข้าทุกอย่าง |
One glance told her of the danger close at hand. | หางตาเหลือบเห็นว่า อันตรายกำลังใกล้เข้ามา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
反顾 | [fǎn gù, ㄈㄢˇ ㄍㄨˋ, 反顾 / 反顧] to glance back; fig. to regret; to have second thoughts about sth |
回眸 | [huí móu, ㄏㄨㄟˊ ㄇㄡˊ, 回眸] to glance back; to look back; retrospective |
义无反顾 | [yì wú fǎn gù, ㄧˋ ˊ ㄈㄢˇ ㄍㄨˋ, 义无反顾 / 義無反顧] honor does not allow one to glance back (成语 saw); duty-bound not to turn back; no surrender; to pursue justice with no second thoughts |
涉览 | [shè lǎn, ㄕㄜˋ ㄌㄢˇ, 涉览 / 涉覽] to browse; to glance through; to read |
翻拣 | [fān jiǎn, ㄈㄢ ㄐㄧㄢˇ, 翻拣 / 翻揀] to browse and select; to glance through and check |
望而生畏 | [wàng ér shēng wèi, ㄨㄤˋ ㄦˊ ㄕㄥ ㄨㄟˋ, 望而生畏] intimidate at the first glance (成语 saw); awe-inspiring; terrifying; overwhelming |
一目了然 | [yī mù liǎo rán, ㄧ ㄇㄨˋ ㄌㄧㄠˇ ㄖㄢˊ, 一目了然 / 一目瞭然] obvious at a glance (成语 saw) |
走马观花 | [zǒu mǎ guān huā, ㄗㄡˇ ㄇㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄚ, 走马观花 / 走馬觀花] lit. flower viewing from horseback (成语 saw); a fleeting glance in passing; fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
じろりと見る | [じろりとみる, jiroritomiru] (v1) to throw a glance |
ちょっと見;一寸見 | [ちょっとみ, chottomi] (n) a look or glance |
ちらっと見る | [ちらっとみる, chirattomiru] (exp,v1) (See ちらっと) to glance at; to glimpse |
ちろちろ | [, chirochiro] (adv-to) (1) flicker (light); waver; (2) trickle (water); (3) glance at |
一目見る | [ひとめみる, hitomemiru] (exp,v1) to give a glance (at); to take one look at |
下手上手 | [へたうま;ヘタウマ, hetauma ; hetauma] (adj-no,adj-na,n) (uk) at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating |
尻目;後目(oK) | [しりめ, shirime] (n) (See 尻目にかける) backward glance; sidelong glance |
尻目にかける;尻目に懸ける | [しりめにかける, shirimenikakeru] (exp,v1) (1) to look askance (at); to look contemptuously; to look down on; (2) (arch) to cast an amorous glance at |
打ち見る;打見る | [うちみる, uchimiru] (v1) to glance at; to look at |
暗送秋波 | [あんそうしゅうは, ansoushuuha] (n) giving an amorous sidelong look; casting an amorous glance (at); playing up to someone behind the scenes |
流し目;ながし目;ながし眼 | [ながしめ, nagashime] (n) (1) sidelong glance; (2) flirtatious glance |
盗視;偸視 | [とうし, toushi] (n,vs) stealthy glance; furtive glance |
秋波を送る | [しゅうはをおくる, shuuhawookuru] (exp,v5r) casting an amorous glance at a man (for a woman); making eyes at; making advances |
輝銀鉱 | [きぎんこう, kiginkou] (n) argentite; silver glance |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอบดู | [v. exp.] (aēp dū) EN: peep at ; peek at ; steal a glance at FR: épier ; regarder en douce ; observer secrètement |
แอบมอง | [v. exp.] (aēp møng) EN: steal a glance ; take a furtive glance ; peek ; peep FR: jeter un coup d'oeil (furtif) ; regarder furtivement |
แฉลบ | [v.] (chalaēp) EN: ricochet ; glance off ; swerve FR: ricocher ; faire une embardée |
ชำเลือง | [v.] (chamleūang) EN: glance ; look sideways ; look from the corner of the eye FR: lorgner ; reluquer |
ชำเลืองตา | [v. exp.] (chamleūang ) EN: glance ; look sideways ; look from the corner of the eye FR: lorgner ; reluquer |
ชม้อย | [v.] (chamøi) EN: coy ; glance sideways ; cast sidelong glances FR: faire les yeux doux |
เฉี่ยว | [v.] (chīo) EN: glance ; skim ; buzz ; be almost scraping FR: effleurer ; frôler |
เฝ้ามอง | [v.] (faomøng) EN: look at ; look ; glance ; take a look ; take a glance ; keep watching FR: observer |
ขโมยดู | [v. exp.] (khamōi dū) EN: steal a glance ; take a furtive glance ; glance furtively ; peek ; peep FR: regarder furtivement ; regarder à la dérobée |
ขยิบ | [v.] (khayip) EN: wink ; give a wink ; throw a warning glance FR: faire de l'oeil ; faire un clin d'oeil |
ค้อน | [v.] (khøn) EN: glance sideways ; look askance ; look upon with disdain ; give a dirty look ; give a sidelong glance FR: porter un regard désapprobateur |
ค้อนควัก | [n.] (khønkhwak) EN: glance sideways FR: |
ค้อนขวับ | [n. exp.] (khøn khwap) EN: glance sideways FR: |
กระดอน | [v.] (kradøn) EN: spring ; bounce ; rebound ; glance ; be deflected ; ricochet FR: rebondir ; ricocher ; ressauter ; bondir |
กวาดสายตา | [v. exp.] (kwāt saītā) EN: look around ; sweep with one's gaze ; glance one's eye over ; cast one's eyes around FR: |
กวาดตา | [v. exp.] (kwāttā) EN: sweep one's eyes (over) ; look around ; glance around ; cast one's eyes around FR: balayer du regard |
แล | [v.] (laē) EN: see ; look ; glance ; take a look ; watch ; keep an eye on FR: voir ; regarder |
เหลือบ | [v.] (leūap) EN: glance ; glimpse ; peep ; peek ; shoot a look at ; shoot a glance at FR: jeter un coup d'oeil ; entrevoir |
เหลือบดู | [v. exp.] (leūap dū) EN: glance ; glimpse FR: |
เหลือบดูนาฬิกา | [v. exp.] (leūap dū nā) EN: glance at a watch FR: |
เหลือบเห็น | [xp] (leūap hen) EN: glance FR: |
เหลือบมอง | [v. exp.] (leūap møng) EN: glance ; look ; glimpse ; peek ; peep ; scan FR: |
เหลือบตา | [v. exp.] (leūap tā) EN: glance (at) ; look sideways (at) FR: |
ม่ายเมียง | [v.] (māimīeng) EN: glance FR: |
เมียงม่าย | [v.] (mīengmāi) EN: glance furtively at FR: |
เมียง ๆ = เมียงๆ | [v.] (mīeng-mīeng) EN: glance FR: |
เมิน ๆ = เมินๆ | [v. exp.] (moēn-moēn) EN: glance FR: |
มอง | [v.] (møng) EN: look ; eye ; gaze ; glance ; stare ; peer ; look around ; look on ; look at ; stare at FR: regarder ; parcourir des yeux ; parcourir |
มองผาด ๆ = มองผาดๆ | [v. exp.] (møng phāt-p) EN: glimpse ; get a glimpse (of) ; glance (at) FR: |
ผาด | [v.] (phāt) EN: glance over ; pass ; read over quickly ; go quickly ; move swiftly ; speed FR: jeter un coup d'oeil |
ผาด | [adj.] (phāt) EN: at a glance ; quickly ; in a glancing manner ; indirectly ; superficially ; vaguely ; on the surface FR: d'un coup d'oeil |
ผาด ๆ = ผาดๆ | [v.] (phāt-phāt) EN: glance over ; pass ; read over quickly ; go quickly ; move swiftly ; speed FR: jeter un coup d'oeil |
ปรายตา | [v. exp.] (prāi tā) EN: cast one's eyes on/at ; glance FR: |