Looks like a fortress around here. | ดูเหมือนว่าป้อมปราการรอบที่นี่ |
We were shipped off to Park Royal Prison... an old Victorian fortress where the most dangerous criminals were held... in the maximum-security wing. | เราถูกส่งออก ไปยังเรือนจำ Park Royal ... ป้อมปราการที่เก่าแก่สไตล์วิคตอเรีย อาชญากรอันตรายม? ในปีกการรักษาความปลอดภัยสูงสุด |
His fortress at Barad-dur is rebuilt in the land of Mordor. | ปราการที่บาราด-ดูร์ถูกสร้างขึ้นใหม่ ในดินแดนมอร์ดอร์ |
Of the scores of brave souls who entered Lucian's fortress a single Vampire survived: | ผีดูดเลือดทั้งหมดที่เข้าไปในค่ายของลูเชียน |
Tell your brother to send some men to Tangchun Fortress from Sir Choi's house and you follow Lady Han | Tell your brother to send some men to Tangchun Fortress from Sir Choi's house and you follow Lady Han |
Well, your dad calls it your fortress of solitude. | ใช่แล้ว, คุณพ่อคุณเรียกมันว่า |
Go into the fortress now. | เข้าไปในป้อมเดี๋ยวนี้. |
But here in your fortress of solitude, | แต่ที่นี่คือปราการแห่งความสันโดษ |
That's the fortress of Yungton Trogyel. | นั่นไง ที่พำนักของ ยุงตัน ตราเกล |
The connection that i felt with jor-el and the fortress it's gone. | การเชื่อมต่อของฉัน กับจอร์เอล และป้อมนั้น ได้หายไปแล้ว |
This is the fortress clark told me about. | ที่นี่คือป้อม ที่คลาร์กพูดถึง |
I took raya's crystal to the fortress for safekeeping. | ฉันได้นำคริสตัลของรายาไปไว้ที่ป้อมเพื่อเก็บรักษา |