May the blessing of the Bomb Almighty and the fellowship of the Holy Fallout descend on us all this day, and forevermore. | ขอหัวรบศักดิ์สิทธิ์ให้พรเรา เเละวาระสุดท้ายอันศักดิ์สิทธิ์ ปกป้องเรา |
I was offered a fellowship in fine arts to this school I admired in Idaho. | ฉันได้รับการเสนอการเป็นสมาชิกในงานศิลปะ... กับโรงเรียนที่ฉันชื่นชมในไอดาโฮ |
You shall be the Fellowship of the Ring. | พวกเจ้าคือ พันธมิตรแห่งแหวน |
The Fellowship awaits the Ring-bearer. | กลุ่มพันธมิตรของเรายังรอผู้ถือแหวนอยู่ |
The Fellowship is breaking. It is already begun. | พันธมิตรแห่งแหวนนี้กำลังจะจบสิ้น มันเริ่มขึ้นแล้ว |
Then it has all been in vain. The Fellowship has failed. | ถ้ายังที่ทำมาทั้งหมดก็สูญเปล่า พันธมิตรแห่งแหวนจบลง |
May this food nourish our bodies and may the fellowship nourish our spirit. | อาหารนี้อาจจะสนับสนุนร่างกายของเรา และอาจจะมิตรภาพ\สนับสนุนสปิริทของเรา |
To see you interview five to seven well-qualified fellowship candidates. | ที่ผ่านการคัดเลือก มีความสนใจร่วมงานกับเรา ผมไม่ต้องการทีม |
I'd fire them all,Hire 40 new Fellowship applicants,Start the game All over again. | ผมก็จะไล่พวกเค้าออกให้หมดแล้ว จ้างคนมาใหม่ 40 คนแล้วเริ่มเกมส์ใหม่ |
And because vampires killed that preacher from the Fellowship of the Sun church and his wife and baby. | แล้วแวมไพร์ก็เป็นคนฆ่าบาทหลวง เมีย แล้วก็ลูกแดงๆของเขาด้วย |
That's why I was refused clearance for a very prestigious government research fellowship at a secret military supercollider located beneath a fake agricultural station | นั่นแหละทำไมฉันถูกปฎิเสธการกวาดล้างนักวิจัยรัฐบาลที่มีชื่อเสียง ที่ควบคุมความลับทหารภายใต้สถานีการเกษตรแบบหลอกๆ |
When I was in jail, the Fellowship of the Sun, they came to visit me. | ตอนกูติดคุก กลุ่มพันธมิตรแห่งตะวันมาพบกัว |