Create the impression of a decent citizen with familial responsibilities who happened to slip up once. | ว่าแต่เรากำลังจะไปไหนอ่ะ เราต้องไปหาใครคนนึง ซางชุลเงินชั้นอยู่ที่มัน ซางชุล? |
This is a familial match. | เรากำลังหาอะไรโดยเฉพาะรึเปล่า? |
You and your daughter have familial Mediterranean fever. | คุณและลูกสาวคุณเป็นโรค" ไข้ครอบครัวชาวเมดิเตอร์เรเนียน" |
Yes, best wishes for a successful blending of familial obligations, as well as monetary and property consolidation. | ใช่แล้วเพื่อร่วมแสดงความยินดี สำหรับการประสบความสำเร็จ ในการสำนึกรู้คุณ อย่างคุ้นเคยกันดี รวมถึงเรื่องฐานะการเงิน |
Saying I don't have any familial manners. | บอกฉันว่าไม่มีคุณสมบัติผู้ดี |
You said to learn familial matters from you! | เธอบอกให้ฉันเรียนรู้คุณสมบัติผู้ดีจากเธอ! |
And it's totally clear that anybody with familial adenomatous polyposis should be supplementing platinum-based doublet regiments with eicosapentaeonic acid. | ผมได้ลองค้นคว้าเนื้องอกของน้าเฮเลนดูแล้ว เห็นได้ชัดว่าใครก็ตามที่กระเพาะทำงานผิดปกติ สมควรถูกให้ยาที่มีตัวยาออกฤทธิ์. |
Sibling rivalry, backstabbing, familial manipulation. | การชิงดีชิงเด่นของพี่น้อง ,ทรยศหักหลัง โกงกันในครอบครัว |
He was always afraid they'd get dragged into a spy world and hurt, so he replaces familial love by bonding with his young nephew. | เขามักจะกลัวว่าพวกเขาจะถูกลาก เข้าไปในโลกของสายลับและเจ็บปวด เขาก็เลยแทนที่ความรักที่มีให้ครอบครัว |
There are familial overlaps of cadence and voice that will be very helpful. | ความเกี่ยวข้องกันทางครอบครัว ของจังหวะการพูดและเสียง นั่นน่าจะช่วยได้มาก |
If your familial ties meant so little to you, you'd spend far less effort baiting her into a fight just to stoke your misguided pride. | ถ้าหากความสัมพันธ์ของครอบครัว มันมีความหมายต่อคุณน้อยนักล่ะก็ คุณได้พยายามน้อยมาก ที่ล่อเธอมาเพื่อทะเลาะเนี่ย แค่คุยปรับความเข้าใจกันซะ |
If this is some expression of familial sentiment... | ถ้านี่เป็นการแสดงออกถึงความรู้สึกกับคนในครอบครัวละก็ |