Your orders are to facilitate the job of this scientific team. | แต่คำสั่งของคุณ ควรสอดคล้องกับ งานของทีมนักวิทยาศาสตร์ |
One can almost deduce this entire bet was merely a ruse to facilitate his escape. | เราเอาเปรียบเขาในการเดิมพันคราวนี้ได้ โดยจับกุมเขาฐานหลบหนีคดี |
Your job is to help facilitate that closure. | Chaplain Rabbi Benjamin Mendelsson. |
Isn't it designed to facilitate breast-feeding? | นี่ไม่ได้ออกแบบมาให้ง่ายขึ้นสำหรับให้นมลูกนะ |
Aurora needs an object to facilitate her trance. | ออโรร่าจำเป็นต้องมีสื่อกลาง ที่จะเปิดทางให้เธอ |
You're okay with being paid twice to facilitate blackmail? | You're okay with being paid twice to facilitate blackmail? ฉันโอเค |
My book, the bird book, the one I lost in Sona contained information that would've helped facilitate the break-in, but it can still be accomplished, with your help. | ไว้ในโซน่า มีข้อมูล มันจะช่วยให้ง่ายขึ้นในการแทรกซึม แต่มันจะสำเร็จได้ |
To see if we could facilitate a military escort. | เพื่อดูว่าเราจะช่วยอำนวย ความสะดวกให้การช่วยเหลือ ทางทหารอะไรได้บ้าง |
Warden Parks, you and your prison exist for one reason, to facilitate Death Match. | สวนสาธารณะพัศดีคุณและคุก exist สำหรับหนึ่งเหตุผลของคุณ เพื่ออำนวยความสะดวก Death Match |
We can refund her tuition, and I am happy to facilitate a transfer. | เราสามารถทำการคืนเงินค่าหน่วยกิจให้เธอได้ และฉันยินดีที่จะอำนวยความสะดวกในการโอน |
But remember, everything about your life out there is just to facilitate what you do in here. | แต่จำไว้นะว่าทุกอย่างเกี่ยวกับ ชีวิตของเธอข้างนอกนั่น เป็นแค่ฉากบังหน้าเรื่องที่เธอทำงานที่นี่ |
It means you can help facilitate getting a CIA team inside the building. | แปลว่าพ่อสามารถช่วย พาCIAเข้าไปในตึกได้ |