You are faced with a grave responsibility. Thank you, gentlemen. | คุณจะต้องเผชิญกับความรับผิดชอบหลุมฝังศพ ขอขอบคุณคุณสุภาพบุรุษ |
Citizens faced with the collapse of local police have taken the law into their own hands. | 'พลเมืองที่หวังพึ่งตำรวจไม่ได้' 'ทำตัวเป็นมือกฎหมายซะเอง'. |
We're trapped. That two faced son-of-a-jackal! | เราติดกับ ตาแก่สองหน้านั่น |
He faced the galloping hordes A hundred bad guys with swords | เขาต่อสู้กับกองทัพ อย่างรวดเร็ว เจ้าคนชั่วกว่า 100 คนกับดาบ |
Thank your fearless Stern... and others among you who worried about you... and faced death at every moment. | กับคนอื่นรอบๆตัวที่ร่วมชะตากรรม ฉันเป็นสมาชิกพรรคนาซี... |
I mean, you faced them, even though you were outnumbered. | ถึงแม้ว่าพวกมันจะมีจำนวนมากกว่า |
Even at night, when we could finally come together, we faced forward. | กระทั่งในตอนกลางคืน ตอนที่เราสามารถอยู่ด้วยกัน เราก็หันข้างให้กัน ทำหน้าตรง |
Yeah, we were tired, but I think we were afraid that if we faced each other, there'd be nothing there. | ใช่ เราพยายามอยู่ แต่ ฉันคิดว่า เรากลัว... ... ว่า ถ้าเราต้องการเผชิญหน้า มันจะไม่เหลืออะไร |
This is the single greatest threat we have ever faced and if we do not act accordingly, we will not survive. | นี่คือการรุกรานที่ใหญ่มากเท่าที่เคยเจอมา และถ้าเราทำไม่ได้ เราก็ไม่รอด |
Martha Stewart faced charges... | มาธา สจ๊วดมาที่นิวอยร์คเผขิญข้อกล่าวหา |
Any difficulties faced by the rurnees in our district will be handled by this office. | เรื่องยุ่งยากที่ผู้กลับมาได้รับ ในท้องถิ่น จะอยู่ในความรับผิดชอบของที่ทำการ |
We faced a two-day walk through open terrain patrolled by the enemy. | เราต้องเผชิญหน้ากับการเดินทางถึง 2 วัน เข้าไปในเขตแดนที่มีศัตรูอยู่อย่างหนาแน่น |