ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

-even-

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น even, *even*,

-even- ในภาษาไทย

Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
จุดคุ้มทุน (n.) break even point
เดือนคู่ (n.) month of even number
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
We've never even metพวกเราไม่เคยแม้แต่จะพบกัน
I can't even write this properlyฉันไม่สามารถแม้แต่จะเขียนสิ่งนี้ได้อย่างถูกต้อง
Friends who don't even write to you?เพื่อนๆที่ไม่เคยเขียนจดหมายถึงคุณงั้นหรือ?
Don't even think about itอย่าแม้แต่จะคิดเกี่ยวกับมันนะ
I didn't even get a break for lunchฉันไม่มีแม้แต่เวลาหยุดทานข้าวเที่ยง
Now they don't even talk to each otherตอนนี้พวกเขาไม่แม้แต่จะพูดคุยกัน
You continue doing it, even if it is difficultคุณยังคงทำมันต่อไป แม้ว่ามันจะยากลำบาก
I don't even know what it is!ฉันไม่รู้แม้กระทั่งว่ามันคืออะไรกันแน่
They don't even speak anymoreพวกเขาไม่แม้แต่จะพูดคุยกันอีก
I wonder if he even caredฉันสงสัยว่าเขาเคยแม้แต่จะสนใจใยดีฉันไหม
I don't even know his nameฉันไม่รู้แม้กระทั่งชื่อเขา
I don't even need to explain thisฉันไม่แม้แต่อยากจะอธิบายเรื่องนี้
We don't even have spare roomsพวกเราไม่มีห้องว่างเลย
Why can't you even solve a basic question like that?ทำไมเธอถึงแก้โจทย์พื้นฐานอย่างนั้นไม่ได้นะ
She's not a normal woman, when she's mad, even I can't do anything against herเธอไม่ใช่ผู้หญิงธรรมดา ยิ่งเวลาเธอโกรธขึ้นมา แม้แต่ฉันก็ไม่สามารถต้านทานเธอได้
You're so naive, I can't even joke around youเธอช่างซื่อเหลือเกิน จนฉันไม่สามารถล้อเล่นกับเธอได้
Could you please not make things even more complicated?คุณได้โปรดอย่าทำสิ่งต่างๆ ให้มันยุ่งเหยิงไปมากกว่านี้ได้ไหม
We don't even know where we're trying to goพวกเราไม่รู้แม้กระทั่งว่าเรากำลังจะพยายามไปยังที่ใด
I was too arrogant in front of a person I don't even knowฉันวางท่ามากเกินไป ต่อหน้าคนที่ฉันไม่แม้กระทั่งรู้จักเลย
I'm sorry, I did things without even thinkingฉันขอโทษที่ทำอะไรไปโดยไม่ได้คิดเลย
They don't even talk to each other muchพวกเขาไม่แม้แต่จะพูดคุยกันมากนัก
You can't even answer simple questionsแม้กระทั่งคำถามง่ายๆ เธอก็ตอบไม่ได้
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
She can even make herself invisible.เธอยังสามารถทำให้ตัวเองมอง ไม่เห็น
Nothing works! Not even a sharp pencil.งานไม่เดิน ถ้าไม่มีดินสอ
But, uh, even though the right things may seem wrong sometimes, uh, sometimes the, the wrong things may be right at the wrong time.ในเวลา แต่เอ่อแม้ว่า สิ่งที่ถูกต้องอาจจะดูเหมือนไม่ ถูกต้องบางครั้งเอ่อ บางครั้งสิ่งที่ไม่ถูกต้อง
Why, I, I even built a raft.ทำไมฉันฉันยังสร้างแพ แพ?
I wasn't being polite. I should have asked you to have lunch with me even if you hadn't upset the vase so clumsily.ถึงคุณไม่ได้ชนเเจกันล้ม ผมก็กะจะชวนคุณอยู่พอดี
No, I don't. I'm afraid I don't even ride.- ไม่ค่ะ แค่ขี่ม้ายังไม่เป็นเลย
And if you had my memories, you wouldn't go there or talk about it or even think about it.ถ้าคุณมีความทรงจำอย่างที่ผมมี คุณก็จะไม่มีวันไปเหยียบที่นั่น
All the time, whenever I meet anyone, Maxim's sister or even the servants,ตลอดเวลาไม่ว่าจะพบกับใคร แม้กระทั่งพี่สาวเเม็กซิมหรือพวกคนใช้
Where's the child? Well, she's keeping her costume a terrific secret. Wouldn't even let me into her room.หล่อนเก็บชุดไว้เป็นความลับสุดยอด ไม่ยอมให้ผมเข้าไปในห้อง
How could I even ask you to love me, when I knew you loved Rebecca still?ฉันจะขอให้คุณรักฉันได้อย่างไร ในเมื่อฉันรู้ว่าคุณยังรักรีเบคคา
She even started on Frank. Poor, faithful Frank.หล่อนหว่านเสน่ห์เเม้กระทั่งกับเเฟรงค์ น่าสงสารแฟรงค์ผู้ซื่อสัตย์
It's ridiculous, even listening to all this.ฟังดูเหลวไหลไร้สาระสิ้นดี

-even- ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[suī, ㄙㄨㄟ, 虽 / 雖] although; even though
虽然[suī rán, ㄙㄨㄟ ㄖㄢˊ, 虽然 / 雖然] although; even though; even if
不可终日[bù kě zhōng rì, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ, 不可终日 / 不可終日] be unable to carry on even for a single day; be in a desperate situation
死有余辜[sǐ yǒu yú gū, ㄙˇ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄍㄨ, 死有余辜 / 死有餘辜] death cannot wipe out the crimes (成语 saw); dreadful crimes that rankled even after the perpetrator is dead
尽管[jǐn guǎn, ㄐㄧㄣˇ ㄍㄨㄢˇ, 尽管 / 儘管] despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating
偶函数[ǒu hán shù, ㄡˇ ㄏㄢˊ ㄕㄨˋ, 偶函数 / 偶函數] even function (math.)
偶数[ǒu shù, ㄡˇ ㄕㄨˋ, 偶数 / 偶數] even number
再好[zài hǎo, ㄗㄞˋ ㄏㄠˇ, 再好] even better
匀溜[yún liu, ㄩㄣˊ ㄌㄧㄡ˙, 匀溜 / 勻溜] even and smooth
即使[jí shǐ, ㄐㄧˊ ㄕˇ, 即使] even if; even though
即便[jí biàn, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄢˋ, 即便] even if; even though
纵使[zòng shǐ, ㄗㄨㄥˋ ㄕˇ, 纵使 / 縱使] even if; even though
纵然[zòng rán, ㄗㄨㄥˋ ㄖㄢˊ, 纵然 / 縱然] even if; even though
双数[shuāng shù, ㄕㄨㄤ ㄕㄨˋ, 双数 / 雙數] even number
[píng, ㄆㄧㄥˊ, 平] flat; level; equal; to tie (make the same score); to draw (score); calm; peaceful; level or even tone (i.e. first and second tones in classical Chinese); surname Ping
拉平[lā píng, ㄌㄚ ㄆㄧㄥˊ, 拉平] to bring to the same level; to even up; to flare out; to flatten out
就算[jiù suàn, ㄐㄧㄡˋ ㄙㄨㄢˋ, 就算] granted that; even if
平声[píng shēng, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ, 平声 / 平聲] level or even tone (i.e. the first and second tones of classical Chinese)
[jí, ㄐㄧˊ, 即] namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near
[qí, ㄑㄧˊ, 齐 / 齊] neat; even; level with; identical; simultaneous; all together; to even sth out
抑扬顿挫[yì yáng dùn cuò, ㄧˋ ㄧㄤˊ ㄉㄨㄣˋ ㄘㄨㄛˋ, 抑扬顿挫 / 抑揚頓挫] pattern or falling, remaining even and rising in pitch and rythm; inflection; intonation; cadence
押平声韵[yā píng shēng yùn, ㄧㄚ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄩㄣˋ, 押平声韵 / 押平聲韻] to restrict to even tone (i.e. final rhyming syllable must be classical first or second tone 平聲|平声)
甚至于[shèn zhì yú, ㄕㄣˋ ㄓˋ ㄩˊ, 甚至于 / 甚至於] so much (that); even (to the extent that)
律诗[lǜ shī, ㄌㄩˋ ㄕ, 律诗 / 律詩] strict poetic form with eight lines of 5, 6 or 7 syllables and even lines rhyming
[jiù, ㄐㄧㄡˋ, 就] at once; right away; only; just (emphasis); as early as; already; as soon as; right away; then; in that case; as many as; even if; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; to suffer; subjected to; to accomplish; to take advantage of; to g
[zòng, ㄗㄨㄥˋ, 纵 / 縱] warp (the vertical threads in weaving); vertical; longitudinal; north-south (lines of longitude); lengthwise; to release; to indulge; even if

-even- ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
ありゃしない;ありはしない[, aryashinai ; arihashinai] (exp) doesn't even exist
イーブンペース[, i-bunpe-su] (n) even pace
いとど[, itodo] (n) (1) old name for a cave cricket; (2) even though; despite; even more; still
いやが上に;弥が上に;嫌が上に(iK)[いやがうえに, iyagaueni] (exp,adv) (usu. as いやが上にも) (See いやが上にも) even more; all the more
うんともすんとも[, untomosuntomo] (exp,adv) (followed by a negative verb form) not uttering a single word; not giving even the slightest response
かゆいところに手が届く;痒いところに手が届く;かゆい所に手が届く;痒い所に手が届く[かゆいところにてがとどく, kayuitokoronitegatodoku] (exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details
これでも[, koredemo] (exp) even though things may appear this way
さえに[, saeni] (exp) furthermore; and another thing; even as
すっきり[, sukkiri] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (See さっぱり) clearly; refreshed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) (See はっきり) clearly; plainly; distinctly; (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence); not even slightly; (P)
ずとも[, zutomo] (conj,aux) (attaches to the imperfective form) even without doing; even without being
その癖;其の癖[そのくせ, sonokuse] (conj) (uk) and yet; even so; nonetheless; for all that
それすら[, soresura] (n) even that
それとて[, soretote] (conj) even so; even that
それなのに[, sorenanoni] (conj) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that
それならそうと[, sorenarasouto] (exp) even so (expressing frustration, etc.); still
それならそれで[, sorenarasorede] (exp) even so (expressing frustration, etc.); still
それにしても[, sorenishitemo] (exp) nevertheless; at any rate; even so; (P)
だからって[, dakaratte] (exp) even so; all the same; nevertheless; yes, but ...
たって[, tatte] (prt) (1) (also だって) even if; even though; (2) (also ったって) however; no matter how
チャラ;ちゃら[, chara ; chara] (n) (col) forgiving a debt; getting even
つつ[, tsutsu] (prt) (1) (after the -masu stem of a verb) (See つつある) while; (2) (See つつも) even though; despite; (P)
つつも[, tsutsumo] (suf) (after the -masu stem of a verb) (See つつ・2) even though; despite
であれ[, deare] (conj) (1) even if; (2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...); whatever; (3) (imperative form of である) should
でも[, demo] (conj) (1) but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; (prt) (2) even; (3) however; no matter how; even if; even though; (4) ... or something; (5) (as 〜でも〜でも) either ... or ...; neither ... nor ...; (pref) (6) (before an occupation, etc.) pseudo-; quack; in-name-only; (7) (before an occupation, etc.) (See でもしか) for lack of anything better to do; (P)
ても[, temo] (prt) (1) (also でも, っても) even if; even though; (int) (2) (abbr) (See さても) wow
として[, toshite] (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (4) (See とする・1) (after a volitional form) thinking that...; trying to...; (P)
としても[, toshitemo] (prt) assuming ...; even if ...; (P)
とて[, tote] (prt) (1) even; (2) even if; even though; (3) because of; on the grounds that
とも[, tomo] (prt) (1) certainly; of course; to be sure; surely; (2) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); though; although; (3) (with neg. verb) without even; without so much as; (4) (after an adverb) (See 遅くとも) at the (least, earliest, etc.); (5) (sometimes esp. an emphatic form of the particle と) (See と・1,と・2,と・3,と・4) emphatic particle; (P)
と仮定しても[とかていしても, tokateishitemo] (exp) even assuming that ...; even granted that ...
と言うのに[というのに, toiunoni] (exp) even though; despite; when
と言えなくもない;と言えなくも無い[といえなくもない, toienakumonai] (exp) (one) could even say that
なのに[, nanoni] (conj) (See それなのに) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that
なんにしても[, nannishitemo] (exp) even so
にしても[, nishitemo] (exp) even if; (P)
にしろ[, nishiro] (exp) though; even if; whether ... or ...
にせよ;せよ[, niseyo ; seyo] (exp) granted that; even if; even though
にも[, nimo] (exp) also; too; not ... either; as well; even
のに[, noni] (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P)
まいに[, maini] (conj) (See まい) even though it is not; despite not
Japanese-English: COMDICT Dictionary
偶数[ぐうすう, guusuu] even number
偶数パリティ[ぐうすうパリティ, guusuu paritei] even parity

-even- ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อารมณ์เย็น[n. exp.] (ārom yen) EN: calm temper ; even temper FR: calme [m] ; sang-froid [m] ; fermeté [f]
แบน[adj.] (baēn) EN: flat ; level ; even FR: plat ; aplati ; régulier ; uniforme
ชระบาบ[adv.] (charabāp) EN: even FR:
ชีสา[X] (chīsā) EN: even if FR:
เดือนคู่[n. exp.] (deūoen khū) EN: month of even number FR: mois pair [m]
ด้วยซ้ำ[adv.] (dūay sam) EN: as well ; even FR:
ดุล[adj.] (dun) EN: equal ; even ; balanced FR: équilibré
ฟังก์ชันคู่[n. exp.] (fangchan kh) EN: even function FR:
หายกัน[v.] (hāikan) EN: be quits with someone ; be even ; have no further obligations FR: être quitte
จำนวนคู่[n. exp.] (jamnūan khū) EN: even number FR: nombre pair [m]
จำนวนเต็มคู่[n. exp.] (jamnūantem ) EN: even integer FR: entier pair [m]
จนชั้น[adj.] (jonchan) EN: even ; level FR:
แก้แค้น[v.] (kaēkhaēn) EN: revenge (on) ; get even with ; take vengeance on ; avenge ; vindicate FR: venger ; se venger (de)
แก้มือ[v.] (kaēmeū) EN: ask for a return match ; challenge to a return match ; get even with ; avenge ; vindicate ; take vengeance on ; revenge ; ask for a second chance ; try to do better when given a second chance FR: demander une revanche
แก้เผ็ด[v.] (kaēphet) EN: revenge ; avenge ; get even with ; vindicate ; retaliate ; take vengeance on ; pay back ; get back at sb FR: se venger ; user de représailles
การเรียงสับเปลี่ยนแบบคู่[n. exp.] (kān rīeng s) EN: even permutation FR:
ขายได้เท่าทุน[v. exp.] (khāi dāi th) EN: break even FR:
ขายเท่าทุน[v. exp.] (khāi thao t) EN: break even FR:
คะแนนสูสี[X] (khanaēn sūs) EN: close vote ; close in points ; about even in points FR:
คี่[adj.] (khī) EN: odd ; single ; uneven ; not even FR: impair
เคราะห์ซ้ำกรรมซัด[v.] (khrǿsamkams) EN: add insult to injury ; make matters even worse FR:
คู่[adj.] (khū) EN: even ; double FR: pair ; double
คุ้ม[v.] (khum) EN: be worthwhile ; be worth ; be break even ; be enough to cover ; get one's money worth FR: équivaloir ; couvrir
คุ้มค่า[v. exp.] (khum khā) EN: be worthwhile ; be worth ; be break even ; be enough to cover FR: valoir ; mériter ; en valoir la chandelle
คุ้มทุน[v. exp.] (khumthun) EN: break even ; be cost-effective FR:
เกลี้ยง[adj.] (klīeng) EN: smooth ; flat and smooth ; clean ; level ; even ; flatten FR: lisse ; uni ; plan
กระนั้นก็ตาม[conj.] (kranan kø t) EN: however ; in spite of ; even so ; nevertheless FR: cependant
เลขคู่[n. exp.] (lēk khū) EN: even number FR: nombre pair [m] ; numéro pair [m]
เล่นงาน[v.] (lenngān) EN: attack ; assault ; get even with ; reprimand ; scold ; blame ; reproach ; criticize ; tackle FR: avoir la dent dure
ลงตัว[v.] (longtūa) EN: be divisible ; come out right ; come out even ; balance ; fall into place FR: tomber juste
แม้[conj.] (maē) EN: even ; even if ; though FR: bien que ; quoique ; même ; même si
แม้กระนั้น[conj.] (maēkranan) EN: nevertheless ; notwithstanding ; despite that ; even so ; however FR: néanmoins ; malgré cela ; malgré tout
แม้กระทั่ง[conj.] (maēkrathang) EN: even if ; though FR: même quand ; même si ; y compris
แม้น[X] (maēn) EN: even though ; even if FR:
แม้แต่[conj.] (maētaē) EN: even FR: même pas ; et même si ; qui plus est
แม้แต่น้อย[conj.] (maētaē nøi) EN: not in the least ; not even a little FR: pas même un peu
แม้วะ[conj.] (maēwa) EN: if ; even ; even if ; though ; although ; even though ; no matter ; in spite of ; despite FR: bien que ; si ; même si ; si tant est que ; quand bien même
แม้ว่า[conj.] (maēwā) EN: if ; even ; even if ; though ; although ; even though ; no matter ; in spite of ; despite FR: bien que ; si ; même si ; si tant est que ; quand bien même
ไม่ได้ไม่เสีย[xp] (mai dāi mai) EN: break even ; be quits ; neither lose nor gain ; come out even FR:
ไม่แม้แต่[X] (mai maētaē) EN: not even FR: même pas

-even- ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abnutzung {f} | dachförmige Abnutzung | exzentrische Abnutzung | gleichmäßige Abnutzung | regelmäßige Abnutzung | sägezahnförmige Abnutzung | schnelle Abnutzung | stellenweise Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung (Lauffläche) | wellenförmige Abnutzungwear; wear and tear | roof-shaped wear | eccentric wear | even (tread) wear; smooth wear; uniform wear | regular wear | heel-and-toe wear; tooth-shaped wear | rapid wear | spotty wear | irregular wear | uneven tread wear | wave-like wear

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า -even-