ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
"Meteor shower. Take evasive action." | ฝนดาวตก หลบเลี่ยงมัน |
I have no idea. All it says is "Take evasive a..." | ไม่รู้สิ มันบอกว่า ให้หลบเลี่ยง... |
Gold Squadron, take evasive action. | ฝูงบินโกลด์ ทำการบินแบบหลบหลีก |
I took evasive maneuvers. You can't be on my 6. | ฉันใช้กลยุทธ์หลบหลีกแล้ว นายอยู่ที่ 6 นาฬิกาไม่ได้ |
I suggest we take evasive action! I suggest you shut up and shoot! - What happened to the Sheriff? | หลบหนี หุบปาก และยิง |
We can recalibrate the shields on the shuttle just like we did Destiny, and remote pilot an evasive course that'll make it harder for the drones to connect with a suicide run. | เราสามารถปรับโล่ของชัทเดิลได้ เหมือนกับที่เราทำกับ Destiny และรีโมทควบคุมนักบินตั้งต่าให้หลบหลีกพวกนั้นไว้แล้ว |
Rush, you're on. Initiating evasive maneuvers. | เริ่มยุทธวิธีหลบหลีกได้ |
Amanda has been more evasive than usual. | อแมนด้าหลบหลีกมากกว่าปกติ |
Oh, God, well, uh, Lily had become very evasive lately, so I followed her here. | คุยกับผู้ชายคนหนึ่ง เกี่ยวกับการพบกับผู้ชายอีกคนหนึ่ง และฉันก็ได้ข้อสรุป นี่อะไร? |
At the time, Pauli lamented that such a phantom particle might be so minute, swift and evasive as to forever defy detection. | ในขณะที่เปาลีเสียใจ ว่าเช่นอนุภาคผีนาที อาจจะเป็นเช่นนั้น รวดเร็วและหลีกเลี่ยง |
We dont technically discuss such matters with other factions. -It's a pretty evasive answer. | เราจะไม่พูดเรื่องแบบนี้กับคนที่อยู่นอกกลุ่ม |
And it's a him. You know, last time we met, you, uh, disarmed me with your evasive tactics. | และมันคือผู้ชาย คุณ เอ่อ หนีจากฉันด้วยการหลบหนี |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お茶を濁す | [おちゃをにごす, ochawonigosu] (exp,v5s) (1) to be evasive; to give an evasive answer; (2) to speak ambiguously; to prevaricate; (3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation; (4) to make do with |
回避的 | [かいひてき, kaihiteki] (adj-na) evasive |
小心姑息 | [しょうしんこそく, shoushinkosoku] (n,adj-na) timid and evasive (person); timid and makeshift (approach, measure, etc.) |
歯切れが悪い | [はぎれがわるい, hagiregawarui] (exp,adj-i) inarticulate; not making oneself quite clear; slurring one's words; evasive |
歯切れの悪い | [はぎれのわるい, hagirenowarui] (exp,adj-i) inarticulate; not making oneself quite clear; slurring one's words; evasive |
顧みて他を言う | [かえりみてたをいう, kaerimitetawoiu] (exp,v5u) to give an evasive answer |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บิดพลิ้ว | [v.] (bitphliu) EN: shirk one's duty ; equivocate ; procrastinate ; be evasive ; evade ; refuse to admit ; shirk ; fail to act ; put off doing something FR: |
เลี่ยง | [v.] (līeng) EN: avoid ; evade ; avert ; get around ; be evasive FR: éviter ; échapper ; contourner ; fuir ; éluder |
พูดอ้อมค้อม | [v. exp.] (phūt ømkhøm) EN: beat around the bush ; be evasive ; use circumlocutions ; say indirectly FR: parler de manière détournée ; tourner autour du pot |
เสพูด | [v. exp.] (sē phūt) EN: be evasive ; be foxy FR: détourner la conversation ; être évasif |
ถอยฉาก | [v.] (thøichāk) EN: make a strategic retreat ; make an evasive retreat ; withdraw FR: |
ติดสำนวน | [v.] (titsamnūan) EN: use flowery language ; use evasive phrases FR: |
ยักเยื้อง | [v.] (yakyeūang) EN: be evasive FR: |
โยกโย้ | [v.] (yōkyō) EN: beat about the bush ; be evasive FR: |