Mr. Harris, the so-called novels of Terence Mann ... endorse promiscuity, godlessness, the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army. | คุณแฮร์ริส นวนิยาย ของเทอเรนซ์ แมนน์... สนับสนุนความสำส่อน ความไม่เชื่อในพระเจ้า การผสมข้ามเผ่าพันธุ์... |
I fully endorse it Let's try it at once | ฉันเห็นด้วยอย่างเต็มที่ว่าน่าจะลองทำดูสักครั้ง |
Just a reminder, this station does not endorse vigilante justice. | ต้องขอเรียนว่า สถานีของเรา ไม่สนับสนุนความรุนแรงในทุกรูปแบบ |
Though we don't endorse all that he stood for. | ถึงแม้ว่าเราจะไม่รับรองทุกสิ่งที่เขายืนอยู่สำหรับ |
I just let my ego get the better of me, now Oona Marconi is never gonna endorse my school. | แม่ปล่อยให้อารมณ์ครอบงำ ตอนนี้อูนน่า มาร์โคนี่ จะไม่มีวัน โฆษณาให้กับโรงเรียนของแม่ |
If you are successful, he will endorse your promotion to Battle Commander of the entire fleet! | - เราจะโดนไล่บี้แน่ - เราไม่โดนไล่บี้หรอก เรามีเธอ ไปนอนเถอะ |
If you're insinuating I endorse slavery, | ถ้าคุณสงสัยว่าผมเห็นด้วยกับระบบทาสล่ะก็ |
I cannot endorse it. The risk for calamity is too high. | ข้าไม่สามารถอนุมัติได้ ภัยพิบัติมีความเสี่ยงสูงอย่างยิ่ง |
He wanted me to endorse him for Mayor. | เขาต้องการให้ฉันสนับสนุนเขาเป็นนายกเทศมนตรี |
And I know it's a long-shot, but it would mean a lot if you would endorse my candidacy. | ผมรู้ว่ามันเเสี่ยง ถ้าคุณสนับสนุนผมในการลงสมัครครั้งนี้ |
He wanted the W.H.O. to endorse mass sterilization in drinking water and staple foods. | เขาอยากให้ W.H.O. สนับสนุนการฆ่าเชื้อน้ำดื่ม เเละอาหารขนานใหญ่ |
I know of your past fondness for the German varietals, but I can wholeheartedly endorse the new breed of Austrians. | ผมทราบดีว่า คุณเคยชื่นชอบผลิตภัณฑ์ของเยอรมัน แต่ผมขอรับประกันเลยว่า สินค้ามาจากออสเตรียเยี่ยมกว่า |