Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ท้องว่าง | ( v.) have empty stomach |
ไส้กิ่ว | (v.) have an empty stomach See also: be famish, be starving Syn. ท้องแขวน |
ไส้แขวน | (v.) have an empty stomach See also: be famish, be starving Syn. ท้องแขวน, ไส้กิ่ว |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He's nothing to me but an empty seat | เขาไม่สำคัญอะไรสำหรับฉันเป็นแค่เก้าอี้ว่างเปล่า |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Fact is, that empty house got on his nerves to such an extent, he nearly went off his head. | ความจริงคือบ้านที่ว่างเปล่านั่น ทําให้เขาประสาทเสียเเทบบ้า |
One of them looked down, and among the empty beer cans... ... and dead barracuda, she saw the long backbone of the great fish... ... that was now just garbage waiting to go out with the tide. | หนึ่งของพวกเขามองลงไปที่น้ำ และในหมู่กระป๋องเบียร์เปล่า และคนตาย บาราคูดา เธอเห็นกระดูกสัน หลังยาว |
I warned you not to eat on an empty stomach. | ฉันเตือนคุณแล้วจะไม่กินในขณะ ท้องว่าง |
Okay, you'll take the empty seat next to Dinah. | คุณนั่งตรงเก้าีอ้ข้าง ๆ ไดนาห์นะคะ |
I went to empty the garbage, and two people blessed me. | ฉันไปทิ้งขยะ มีคน 2 คนให้พรฉัน |
Ladies, empty your purses. | สุภาพสตรีเปิดกระเป๋าของคุณด้วย |
Your garbage cans are empty and your dog's pregnant. | ถังขยะของนายว่างเปล่า และหมาของนายตั้งท้อง |
They breed in empty old houses and cover them with soot and dust | แล้วก็ทำให้บ้านเต็มไปด้วยฝุ่น |
Now, we do not fall in love with empty things unless, of course, their daddies are rich. | เอาล่ะ เราจะไม่ตกหลุมรักกับสิ่งที่ไม่มีตัวตนนะ นอกจากว่า แน่นอน ถ้าพ่อพวกหล่อนรวย |
These empty tears | หยดน้ำตาที่ว่างเปล่าพวกนี้เลย |
This empty place inside of me is filling up I simply cannot get enough | พื้นที่ว่างเปล่าภายในตัวฉันถูกเติมเต็ม / ฉันยังไม่ได้มันอย่างเพียงพอ |
You tell 'em empty out the register, they don't know what you're talkin' about. | คุณบอก 'em ว่างเปล่าออกลงทะเบียนพวกเขาไม่ได้รู้ว่าสิ่งที่คุณกำลังพูดเกี่ยวกับ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
空格 | [kōng gé, ㄎㄨㄥ ㄍㄜˊ, 空格] blank character (in Chinese text); empty square (indicating illegible character) |
虚文 | [xū wén, ㄒㄩ ㄨㄣˊ, 虚文 / 虛文] dead letter; rule no longer in force; empty formality |
假大空 | [jiǎ dà kōng, ㄐㄧㄚˇ ㄉㄚˋ ㄎㄨㄥ, 假大空] empty words; bogus speech |
槺 | [kāng, ㄎㄤ, 槺] empty space inside a building |
空位 | [kōng wèi, ㄎㄨㄥ ㄨㄟˋ, 空位] empty place; room (for sb) |
空口白话 | [kōng kǒu bái huà, ㄎㄨㄥ ㄎㄡˇ ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ, 空口白话 / 空口白話] empty promises |
空城计 | [kōng chéng jì, ㄎㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄐㄧˋ, 空城计 / 空城計] empty city strategy (成语 saw), cf Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮 playing the guqin 古琴 zither over the open gate to his empty fort, fooling Sima Yi 司馬懿|司马懿 into suspecting an ambush; a bold front hides a weak defense; double bluff |
注入 | [zhù rù, ㄓㄨˋ ㄖㄨˋ, 注入] pour in; empty into |
空白点 | [kòng bái diǎn, ㄎㄨㄥˋ ㄅㄞˊ ㄉㄧㄢˇ, 空白点 / 空白點] gap; empty space |
空心 | [kōng xīn, ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄣ, 空心] hollow; empty headed; mindless |
虚誉 | [xū yù, ㄒㄩ ㄩˋ, 虚誉 / 虛譽] imaginary reputation; empty fame |
卡拉OK | [kǎ lā ōu kēi, ㄎㄚˇ ㄌㄚ ㄡ ㄎㄟ, 卡拉OK] karaoke (singing to recorded instrumental accompaniment; Japanese: empty orchestra) |
空话连篇 | [kōng huà lián piān, ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄧㄢ, 空话连篇 / 空話連篇] long-winded empty talk |
咕咕叫 | [gū gū jiào, ㄍㄨ ㄍㄨ ㄐㄧㄠˋ, 咕咕叫] sound made by an empty stomach |
陈腐 | [chén fǔ, ㄔㄣˊ ㄈㄨˇ, 陈腐 / 陳腐] trite; cliche'ed; empty and trite; banality; platitude |
空谷足音 | [kōng gǔ zú yīn, ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄗㄨˊ , 空谷足音] sound of footsteps in an empty valley (成语 saw); a rare occurrence; That's sth you don't often hear! |
空幻 | [kōng huàn, ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄢˋ, 空幻] vanity; empty fantasy; illusion |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
エンプティー | [, enputei-] (n) empty |
エンプティーネスト | [, enputei-nesuto] (n) empty nest |
エンプティーネストシンドローム | [, enputei-nesutoshindoro-mu] (n) empty nest syndrome |
お腹が空く;お腹がすく | [おなかがすく, onakagasuku] (exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach |
がら空き;がら明き | [がらあき, garaaki] (adj-no) virtually empty; quite empty |
ポイ捨て;ぽい捨て | [ポイすて(ポイ捨て);ぽいすて(ぽい捨て), poi sute ( poi sute ); poisute ( poi sute )] (n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc.; careless tossing away |
人気のない | [ひとけのない, hitokenonai] (adj-i) (See 人気がない) deserted; empty of people |
儚い(P);果敢無い;果敢ない;果無い;果ない;果敢い(io) | [はかない, hakanai] (adj-i) (1) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility); (P) |
宝の山に入りながら手を空しくして帰る | [たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる, takaranoyamaniirinagaratewomunashikushitekaeru] (exp,v5r) though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp |
抜け殻;脱け殻;抜殻(io);脱殻(io);蛻 | [ぬけがら, nukegara] (n) (See 蛻・もぬけ) cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae |
汲み干す;汲干す | [くみほす, kumihosu] (v5s,vt) to empty out; to drain out; to pump dry |
浮華 | [ふか, fuka] (adj-na,n) empty show; frivolity; levity |
空 | [そら, sora] (n) (1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon); (3) (abbr) (See 空軍) air force; (n,adj-na) (4) fruitlessness; meaninglessness; (5) (See 五大・1) void (one of the five elements) |
空き(P);明き | [あき, aki] (n) (1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing; (P) |
空き巣(P);空巣;明き巣 | [あきす, akisu] (n) (1) prowler; sneak thief; cat burglar; (2) empty nest; (P) |
空コン | [からコン, kara kon] (n) (abbr) (See 実入り・みいり・3) empty (e.g. intermodal containers in the transport industry) |
空手(P);唐手 | [からて, karate] (n) (1) karate; (2) (空手 only) empty handed; (P) |
空手形 | [からてがた;くうてがた, karategata ; kuutegata] (n) bad (fictitious) bill; empty promise |
空桶 | [からおけ, karaoke] (n) (See カラオケ) pun on karaoke (literally, empty bucket) |
空焚き;空だき | [からだき, karadaki] (n,vs) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc. |
空砲 | [くうほう, kuuhou] (n) (See 空包) empty gun; gun loaded with blanks; firing a blank; (P) |
粃;秕 | [しいな;しいだ(粃)(ok);しいら(粃)(ok), shiina ; shiida ( shiina )(ok); shiira ( shiina )(ok)] (n) (1) empty grain husk; immature ear (e.g. wheat); hollow object; (2) unripe fruit |
腹が減っては戦は出来ぬ;腹が減っては軍は出来ぬ | [はらがへってはいくさはできぬ, haragahettehaikusahadekinu] (exp) (id) an army marches on its stomach; you can't fight on an empty stomach |
腹の虫 | [はらのむし, haranomushi] (n) (1) roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm; (2) (See 腹の虫が治まらない・はらのむしがおさまらない) (metaphor for) location of one's feelings or sentiments; (3) (See 腹の虫が鳴る・はらのむしがなる) (metaphor for) empty stomach; feeling of hunger |
虚礼 | [きょれい, kyorei] (n) empty (useless) formalities |
辻相撲 | [つじずもう, tsujizumou] (n) (1) amateur sumo wrestling on a street corner or on an empty field (esp. in autumn); (2) sumo wrestling show in a roadside tent |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
空 | [から, kara] blank (a-no), null, vacuum, empty |
空きファイル | [あきファイル, aki fairu] empty file |
空き媒体 | [あきばいたい, akibaitai] empty medium |
空のディレクトリ | [そらのディレクトリ, sorano deirekutori] empty directory |
空の文字列 | [そらのもじれつ, soranomojiretsu] empty string (null string) |
空内部様式 | [くうないぶようしき, kuunaibuyoushiki] empty interior style |
空対応表 | [くうたいおうひょう, kuutaiouhyou] empty map |
空連結集合 | [くうれんけつしゅうごう, kuurenketsushuugou] empty link set |
空集合 | [くうしゅうごう, kuushuugou] empty set, null set |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หิ้วท้อง | [v.] (hiuthøng) EN: go with an empty stomach ; put up with hunger FR: avoir l'estomac dans les talons (fam.) |
เขียนเสือให้วัวกลัว | [v. (loc.)] (khīenseūaha) EN: impress the enemy ; scare the enemy ; make empty threats FR: |
กลวง | [adj.] (klūang) EN: hollow ; empty ; void ; unfilled FR: creux ; vide |
โล่ง | [adj.] (lōng) EN: clear ; unobstructed ; without hindrance ; open ; empty ; vacant FR: dégagé ; ouvert ; sans obstacle ; clair ; libre ; vide |
มือเปล่า | [adj.] (meūplāo) EN: empty handed ; barehanded ; bare hands ; unarmed ; with bare fist FR: mains nues |
เปล่า | [adj.] (plāo) EN: empty ; blank ; void FR: vide |
ปลดทุกข์ | [v.] (plotthuk) EN: excrete ; take a piss ; pee-pee ; urinate ; empty the bowel FR: se soulager (fam.) |
รายการว่าง | [n. exp.] (rāikān wāng) EN: empty list FR: |
ร้าง | [adj.] (rāng) EN: deserted ; abandoned ; desolate ; uninhabited ; forsaken ; vacant ; tenantless ; empty ; unoccupied ; defunct FR: désert ; abandonné ; déserté |
โรคกลัวที่ว่าง | [n. exp.] (rōk klūa th) EN: enophobia ; fear of empty spaces FR: |
สายอักขระว่าง | [n. exp.] (sāi akkhara) EN: empty string FR: |
ไส้แขวน | [v.] (saikhwaēn) EN: have an empty stomach ; be famish ; be starving FR: |
ไส้กลวง | [n. exp.] (sai klūang) EN: have an empty feeling in the stomach FR: |
เซตว่าง | [n. exp.] (set wāng) EN: empty set ; null set ; void set FR: ensemble vide [m] |
สูญ | [adj.] (sūn) EN: empty ; blank ; void ; vacant FR: blanc |
เท | [v.] (thē) EN: empty ; discharge ; abandon FR: vider |
เทขยะ | [v. exp.] (thē khaya) EN: tip rubbish ; dump rubbish ; empty garbage FR: vider les ordures ; déverser des déchets |
เทกระเป๋า | [v. exp.] (thēkrapao) EN: spend everything ; empty one's pockets FR: |
ท้องแห้ง | [v.] (thønghaēng) EN: starve ; be starved ; have an empty stomach FR: mourir de faim |
ท้องว่าง | [v. exp.] (thøng wāng) EN: have an empty stomach FR: avoir le ventre creux ; avoir l'estomac vide |
ตีฝีปาก | [v. exp.] (tīfīpāk) EN: use empty words ; engage in empty talk ; give s.o. a line FR: |
ว้า | [adj.] (wā) EN: lonely ; solitary ; alone ; lonesome ; empty FR: seul ; solitaire |
ว่าง | [n.] (wāng) EN: available ; vacant ; empty ; not in use ; free FR: libre ; disponible ; inoccupé ; vacant ; vide |
ว่างเปล่า | [adj.] (wāngplāo) EN: vacant ; empty ; blank ; bare FR: vide ; libre ; vacant |
ยิ้มแห้ง | [v.] (yimhaēng) EN: give a dry smile ; give an empty smile FR: |
ยิ้มแห้ง ๆ | [v. exp.] (yim haēng-h) EN: give a dry smile ; give an empty smile FR: |