ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The follow the workflow that takes them through anything from a standard dismissal to a violent aggressor. | พวกเขาทำตามแผนผังที่พาเขาผ่านทุกๆอย่าง ตั้งแต่การให้ออกปกติ ไปจนถึงไล่ออกแบบแรงๆ |
Through this, Jan Di's expulsion and Ji Hoo's dismissal will be as if it never happened. | เป็นอันว่า การไล่จันดีออกและ/Nการปลดจีฮูจะถือว่าไม่เคยเกิดขึ้น |
The general made the terms of my dismissal crystal clear. | ท่านนายพลพูดชัดแล้ว เรื่องถอดยศฉัน... แจ่มแจ้งเลย |
A dismissal letter will be sent to you immediately. | หนังสือไล่ออกจะส่งตามไปที่บ้านทันที |
There was a dismissal on March 12th, 2005. | มีการปลดคนออกวันที่ 12 มีนาคม 2005 |
Roman... your dismissal of the vampire Bible, your focus on mainstreaming above all else has divided vampires everywhere. | โรมัน.. การเพิกถอนคัมภีร์ไบเบิ้ล แห่งแวมไพร์ของคุณ การให้ความสำคัญกับ การแบ่งแยกแวมไพร์ |
"Skanda Tech has announced his dismissal pending charges which could fetch up to 15 years." | แสกนด้าเทค ประกาศถึงการไล่เค้าออก รอการลงโทษที่อาจจะ จำคุกถึง15ปี |
If teamwork doesn't help, then we can always go back to having the constant threat of dismissal hang over our heads. | ถ้าการทำงานเป็นทีมไม่ได้ผล เราก็ยังสามารถกลับไปใช้ วิธีการดั้งเดิมของเราได้ |
As for Ser Barristan, it would seem he took his dismissal from the Kingsguard a bit harder than anticipated. | ส่วนเซอร์บาร์ริสเตียน ดูเหมือนว่า เขาจะคิดว่าการต้องออกจาก ราชองครักษ์ที่นี้ แย่กว่าที่เราคาดไว้นิดหน่อย |
Now, that in and of itself is grounds for dismissal from the force. | นั่นคือด้วยตัวมันเองแล้ว ก็เป็นเหตุผลพอที่จะใช้บังคับ เลิกจ้างได้ |
Immediate dismissal is mandatory. | การไล่ออก มีผลบังคับใช้ทันที |
You've heard of the 3 stage dismissal process, have you? | - รู้ไหมว่าการไล่ออกมี 3 ขั้นตอน |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
が聞いてあきれる;が聞いて呆れる | [がきいてあきれる, gakiiteakireru] (exp,v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim); What a laugh! |
免訴 | [めんそ, menso] (n,vs) acquittal; dismissal (of a case) |
助命 | [じょめい, jomei] (n) sparing a life; clemency; reconsidering a dismissal |
引導 | [いんどう, indou] (n) requiem; prayer for dead; dismissal |
懲戒免職 | [ちょうかいめんしょく, choukaimenshoku] (n) disciplinary dismissal (discharge) |
控訴棄却 | [こうそききゃく, kousokikyaku] (n) dismissal of an intermediate appeal |
更迭 | [こうてつ, koutetsu] (n,vs) change; shake-up; reshuffle (e.g. of a cabinet); dismissal (e.g. of a minister); exchanging places; (P) |
解職 | [かいしょく, kaishoku] (n,vs) discharge; dismissal |
解雇通知 | [かいこつうち, kaikotsuuchi] (n,adj-no) dismissal notice; pink slip (US) |
認証官 | [にんしょうかん, ninshoukan] (n) official whose appointment and dismissal requires Imperial acknowledgement (acknowledgment) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ใบสุทธิ | [n.] (baisutthi) EN: graduation certificate ; school-leaving certificate ; diploma ; testimonial ; certificate of honourable dismissal FR: attestation [f] ; certificat [m] |
การไล่ออก | [n.] (kān lai-øk) EN: expulsion ; dismissal ; discharge FR: expulsion [f] ; renvoi [m] |
การไล่ออกจากตำแหน่ง | [n. exp.] (kān lai øk ) EN: dismissal from office FR: |
การเลิกจ้าง | [n.] (kān loēk jā) EN: dismissal ; discharge ; disposal FR: licenciement [m] ; renvoi [m] |
การเลิกจ้างโดยไม่เป็นธรรม | [n. exp.] (kān loēk jā) EN: unfair dismissal FR: licenciement abusif [m] |
การถอดถอนจากตำแหน่ง | [n. exp.] (kān thøtthø) EN: dismissal FR: |
การยกฟ้อง | [n.] (kān yokføng) EN: acquittal ; dismissal of action FR: |
การยกฟ้องคดีแพ่ง | [n. exp.] (kān yokføng) EN: dismissal of a civil action FR: |
ซองขาว | [n.] (søngkhāo) EN: white envelope ; notice of discharge ; notice of dismissal FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kündigungsschutz | {m}protection against unlawful dismissal |