I think we must let the facts dictate future decisions. | {\cHFFFFFF}ผมคิดว่าเราต้องปล่อยให้ข้อเท็จจริง กำหนดการตัดสินใจในอนาคต |
The oppressive patriarchal values that dictate our education. | เรื่องสังคมที่ถูกผู้ชายกดขี่ โดยการควมคุบการศึกษาระดับม. ปลาย |
The County Board of Supervisors firmly believes we can't allow gangs to dictate the terms by which our young people live. | คณะกรรมการฝ่ายบริหารมั่นใจว่า เราจะไม่ยอมให้กลุ่มแก๊ง มีอิทธิพลต่อเด็กในท้องถิ่น |
Let's get the jump and dictate the engagement. Hurry. | ออกเดินทางแต่เนิ่นๆ กางตาข่ายดักพวกมัน เร็วเข้า |
Well,lds doesn't try to dictate every detail of our lives. | ศาสนาของผมไม่ได้พยายามควบคุมทุกรายละเอียดชีวิตของพวกเรา |
We're not 19 years old anymore. You can't dictate what he does, | เราไม่ใช่เด็กอายุสิบเก้าอีกต่อไป คุณไม่สามารถบังคับให้เขาทำอะไร |
You're gonna be able to dictate terms, rebuild your reputation. | ท่านสามารถควบคุมเกมส์ได้ สร้างภาพลักษณ์ได้ |
Having one of our own dictate to us? | มีคนมาบงการเรางั้นเหรอ |
I should not be letting corporate management dictate the content of this show. | ฉันไม่น่ายอมให้ผู้จัดการร่วมนั่น.. ...เขียนเนื้อหารายการเลย รายการของฉัน |
I will not let you dictate my number choices. | ผมไม่ยอมให้คุณบงการ รายชื่อเพลงของผม |
Yeah, well, I'm done having you dictate when and where we talk. | ได้ ผมเรียบร้อยแล้ว บัญชาการไปเมื่อไร ที่ไหนเราจะคุยกัน |
I'm sorry, Raj, but the rules of aerial warfare dictate that the fallen kite go to the victor. | เสียใจด้วย ราจ แต่กฎของสงครามอากาศระบุว่า ว่าวที่ตกลงมาเป็นของผู้ชนะ |