No, no, dag blame it, gol darn it, the sheriff is a n... | ไม่ใช่ ให้ผู้ว่าฯ ตายสิ นายอำเภอเป็นนิ... |
Gol darn it, Mr. Lamarr you use your tongue prettier than a $20 whore. | ให้ดิ้นตายเถอะ คุณลามาร์ สำนวนคุณดีกว่าคุณตัวแพงๆ อีก |
Who thinks freedom is a pretty darn good thing? Come on! | ใครคิดว่าเสรีภาพคือสิ่งที่ดีบ้าง |
Where is that darn bat? | ไอ้ค้างคาวนั่นอยู่ไหน |
If Woody says it's all right, then, well, darn it, it's good enough for me. | ถ้า วู้ดดี้พูดว่าไปได้ด้วยดี ก็คือ ดี โธ่เอ้ย มันดีสำหรับฉัน |
It's not a chateau, but it's a darn good place to call home. | มันไม่ Chateau แต่ก็สาปสถานที่ที่ดีที่จะเรียกว่าบ้าน |
Here's your darn battery, finally | นี่ไงแบตเตอรี่บ้าๆของคุณ อันสุดท้าย |
The best darn guy who ever lived | ผู้ชายที่เยี่ยมที่สุด |
Please have a blade. Please do. It's so delectable and so darn good-looking. | ลองดูสักใบน่า มันอร่อยจริงและดูน่ากินดีด้วย |
He has to follow his dreams. Gosh darn the consequences. | เขาต้องทำตามความฝัน โดยไม่ต้องสนใจสิ่งอื่นใด |
No way I'm doing this for money darn it. | ไม่มีทาง ฉันทำอย่างนี้เพื่อเงินต่างหาก |
Seriously, that was some pretty darn nice racing' out there. | อย่างจริงจังนั่นก็คือบาง การแข่งรถ สุขสาปสวย 'ออกมี |