一大早 | [yī dà zǎo, ㄧ ㄉㄚˋ ㄗㄠˇ, 一大早] at dawn; at first light; first thing in the morning |
对答如流 | [duì dá rú liú, ㄉㄨㄟˋ ㄉㄚˊ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ, 对答如流 / 對答如流] able to reply quickly and fluently (成语 saw); having a ready answer |
绝大多数 | [jué dà duō shù, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄚˋ ㄉㄨㄛ ㄕㄨˋ, 绝大多数 / 絕大多數] absolute majority; overwhelming majority |
亚力山大帝 | [Yà lì shān dà dì, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ, 亚力山大帝 / 亞力山大帝] Alexander the Great |
亚历山大大帝 | [Yà lì shān dà dà dì, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ, 亚历山大大帝 / 亞歷山大大帝] Alexander the Great (356-323 BC) |
亚历山大里亚 | [Yà lì shān dà lǐ yà, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ, 亚历山大里亚 / 亞歷山大里亞] Alexandria |
国际大赦 | [guó jì dà shè, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄉㄚˋ ㄕㄜˋ, 国际大赦 / 國際大赦] Amnesty International; same as 大赦國際 |
放大器 | [fàng dà qì, ㄈㄤˋ ㄉㄚˋ ㄑㄧˋ, 放大器] amplifier |
模拟放大器 | [mó nǐ fàng dà qì, ㄇㄛˊ ㄋㄧˇ ㄈㄤˋ ㄉㄚˋ ㄑㄧˋ, 模拟放大器 / 模擬放大器] analog amplifier |
亚达薛西 | [Yà dá xuē xī, ㄧㄚˋ ㄉㄚˊ ㄒㄩㄝ ㄒㄧ, 亚达薛西 / 亞達薛西] Artaxerxes |
坎特伯雷大主教 | [Kǎn tè bó léi dà zhǔ jiào, ㄎㄢˇ ㄊㄜˋ ㄅㄛˊ ㄌㄟˊ ㄉㄚˋ ㄓㄨˇ ㄐㄧㄠˋ, 坎特伯雷大主教] Archbishop of Canterbury, head of Church of England |
到达大厅 | [dào dá dà tīng, ㄉㄠˋ ㄉㄚˊ ㄉㄚˋ ㄊㄧㄥ, 到达大厅 / 到達大廳] arrival hall |
一网打尽 | [yī wǎng dǎ jìn, ㄧ ㄨㄤˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄣˋ, 一网打尽 / 一網打盡] to catch everything in one net (成语 saw); to eliminate at one stroke; to solve the problem at one fell swoop |
老大娘 | [lǎo dà niáng, ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ ㄋㄧㄤˊ, 老大娘 / 老大孃] aunty; granny |
澳大利亚 | [Ào dà lì yà, ㄠˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 澳大利亚 / 澳大利亞] Australia; Australian; same as 澳洲 |
澳大利亚首都特区 | [Ào dà lì yà shǒu dū tè qū, ㄠˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄕㄡˇ ㄉㄨ ㄊㄜˋ ㄑㄩ, 澳大利亚首都特区 / 澳大利亞首都特區] Australian Capital Territory |
华严经大方广佛 | [huá yán jīng dà fāng guǎng fó, ㄏㄨㄚˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˋ ㄈㄤ ㄍㄨㄤˇ ㄈㄛˊ, 华严经大方广佛 / 華嚴經大方廣佛] Avatamsaka sutra of the Huayan school; also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra |
香榭丽舍大街 | [Xiāng xiè lì shè dà jiē, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧˋ ㄕㄜˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ, 香榭丽舍大街 / 香榭麗舍大街] Avenue des Champs Elysés (Paris) |
汶川大地震 | [Wèn chuān dà dì zhèn, ㄨㄣˋ ㄔㄨㄢ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ, 汶川大地震] the Wenchuan great earthquake of May 2008 |
八达岭 | [Bā dá lǐng, ㄅㄚ ㄉㄚˊ ㄌㄧㄥˇ, 八达岭 / 八達嶺] Badaling |
小苏打粉 | [xiǎo sū dá fěn, ㄒㄧㄠˇ ㄙㄨ ㄉㄚˊ ㄈㄣˇ, 小苏打粉 / 小蘇打粉] baking soda |
苏打粉 | [sū dá fěn, ㄙㄨ ㄉㄚˊ ㄈㄣˇ, 苏打粉 / 蘇打粉] baking soda |
傍大款 | [bàng dà kuǎn, ㄅㄤˋ ㄉㄚˋ ㄎㄨㄢˇ, 傍大款] to date a rich guy |
低音大号 | [dī yīn dà hào, ㄉㄧ ㄉㄚˋ ㄏㄠˋ, 低音大号 / 低音大號] bass tuba; euphonium |
老大哥 | [lǎo dà gē, ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ ㄍㄜ, 老大哥] big brother |
博格达山脉 | [Bó gé dá shān mài, ㄅㄛˊ ㄍㄜˊ ㄉㄚˊ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 博格达山脉 / 博格達山脈] Bogda Mountain range in Tianshan mountains |
布鲁克林大桥 | [Bù lǔ kè lín Dà qiáo, ㄅㄨˋ ㄌㄨˇ ㄎㄜˋ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄚˋ ㄑㄧㄠˊ, 布鲁克林大桥 / 布魯克林大橋] Brooklyn Bridge |
布朗大学 | [Bù lǎng dà xué, ㄅㄨˋ ㄌㄤˇ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 布朗大学 / 布朗大學] Brown University, Providence, Rhode Island |
满头大汗 | [mǎn tóu dà hàn, ㄇㄢˇ ㄊㄡˊ ㄉㄚˋ ㄏㄢˋ, 满头大汗 / 滿頭大汗] brow beaded with sweat; perspiring freely |
文莱达鲁萨兰国 | [Wén lái Dá lǔ sà lán guó, ㄨㄣˊ ㄌㄞˊ ㄉㄚˊ ㄌㄨˇ ㄙㄚˋ ㄌㄢˊ ㄍㄨㄛˊ, 文莱达鲁萨兰国 / 文萊達魯薩蘭國] Brunei Darussalam |
布达佩斯 | [Bù dá pèi sī, ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ ㄆㄟˋ ㄙ, 布达佩斯 / 布達佩斯] Budapest (capital of Hungary) |
彪形大汉 | [biāo xíng dà hàn, ㄅㄧㄠ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄚˋ ㄏㄢˋ, 彪形大汉 / 彪形大漢] burly chap; husky fellow |
不区分大小写 | [bù qū fēn dà xiǎo xiě, ㄅㄨˋ ㄑㄩ ㄈㄣ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄝˇ, 不区分大小写 / 不區分大小寫] case insensitive; not distinguishing capitals from lower case letters |
大炮打蚊子 | [dà pào dǎ wén zi, ㄉㄚˋ ㄆㄠˋ ㄉㄚˇ ㄨㄣˊ ㄗ˙, 大炮打蚊子] cannon fire to hit a mosquito; to use a sledgehammer to crack a nut |
区分大小写 | [qū fēn dà xiǎo xiě, ㄑㄩ ㄈㄣ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄝˇ, 区分大小写 / 區分大小寫] case sensitive; distinguishing capitals from lower case letters |
国会大厦 | [guó huì dà shà, ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ, 国会大厦 / 國會大廈] capitol |
疏忽大意 | [shū hū dà yì, ㄕㄨ ㄏㄨ ㄉㄚˋ ㄧˋ, 疏忽大意] careless; negligent; not concentrating on the main point |
卡内基梅隆大学 | [Kǎ nèi jī Méi lóng dà xué, ㄎㄚˇ ㄋㄟˋ ㄐㄧ ㄇㄟˊ ㄌㄨㄥˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 卡内基梅隆大学 / 卡內基梅隆大學] Carnegie Mellon University, Pittsburgh |
放长线钓大鱼 | [fàng cháng xiàn diào dà yú, ㄈㄤˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄧㄠˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ, 放长线钓大鱼 / 放長線釣大魚] use a long line to catch a big fish (成语 saw); a long-term plan for major returns |
掌玺大臣 | [zhǎng xǐ dà chén, ㄓㄤˇ ㄒㄧˇ ㄉㄚˋ ㄔㄣˊ, 掌玺大臣 / 掌璽大臣] chancellor (rank in various European states); grand chancellor |