| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| RC | (abbr.) คำย่อของ Red Cross หรือ Roman Catholic |
| RC | (abbr.) คำย่อของ Red Cross และ Resource Corps |
| ตราขุนพล | (n.) a cross marked at the bottom of a palm-sugar pot to protect against ghosts |
| สภากาชาด | (n.) Red Cross Society |
| ิ | (n.) sitting cross legged |
| เสียกบาล | (n.) spirit offering left at a cross roads or floated on the water |
| แพนงเชิง | (n.) sitting cross legged Syn. ิ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Thank you. I'll see you get the Tomainian Cross for this. | ขอบใจหลาย ในความกรุณา โทไมเนีย ภูมิใจที่มีนาย |
| Then you will show up at Pretzelburg, meet the army, step into a car and cross over into Osterlich. | แล้วท่านจะไปโผล่ ที่ แพทเซอร์เบิร์ก ตอบสนองกองทัพ ท่านต้องเดินทาง เข้าสู่ ออสตินลิค |
| The moment that foreign troops with a hostile intent cross your borders, you will have the full support of American military power. | {\cHFFFFFF}The moment that foreign troops with a hostile intent cross your borders, {\cHFFFFFF}you will have the full support of American military power. |
| And no soldiers from North Sarkhan would cross our border. | {\cHFFFFFF}And no soldiers from North Sarkhan would cross our border. |
| You can't cross the border without papers. | เธอจะข้ามพรหมแดนไม่ได้ ถ้าไม่มีเอกสาร |
| Aim to touch down a third of the way. A slight cross wind, so be ready. | เล็งแตะพื้นที่ 3 ส่วน 4 ของรันเวย์ ลมพัดขวางนิดหน่อย เตรียมพร้อมไว้ |
| Watch out for that cross wind. Level it out. Dip your left wing. | ระวังลมพัดขวาง บินแนวราบไว้ ลดปีกซ้าย |
| Maybe catch some cross talk. | ข้อมูลบางอย่าง บางทีจับบางพูดคุยข้าม |
| This Red Cross telegram here says your grandma is coming. | โทรเลขกาชาดนี้กล่าวว่า ยายของคุณกำลังจะมา พรุ่งนี้โดยรถไฟ |
| Wait a minute! how do we cross the Soviet border? | เดี๋ยวนะ เราจะข้ามชายแดนโซเวียตไปได้ยังไง? |
| You can't beat them with a cross or garlic. | เธอโค่นมันด้วย กางเขนหรือ กระเทียมไม่ได้หรอก |
| I'm not even allowed to cross the street | ที่ต้องการจะพูดก็คือ... ? |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 对口相声 | [duì kǒu xiàng shēng, ㄉㄨㄟˋ ㄎㄡˇ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄥ, 对口相声 / 對口相聲] comic cross talk; formalized comic dialog between two stand-up comics: leading role 逗哏 |
| 相声 | [xiàng sheng, ㄒㄧㄤˋ ㄕㄥ˙, 相声 / 相聲] comic dialog; sketch; cross talk |
| 十字 | [shí zì, ㄕˊ ㄗˋ, 十字] cross road; cross-shaped; crucifix; the character ten |
| 叉积 | [chā jī, ㄔㄚ ㄐㄧ, 叉积 / 叉積] cross product |
| 十字花科 | [shí zì huā kē, ㄕˊ ㄗˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄜ, 十字花科] Cruciferae (taxonomic family including Brassica etc whose flowers have a cross of 4 petals) |
| 十字形 | [shí zì xíng, ㄕˊ ㄗˋ ㄒㄧㄥˊ, 十字形] cruciform; cross shape |
| 蹿房越脊 | [cuān fáng yuè jǐ, ㄘㄨㄢ ㄈㄤˊ ㄩㄝˋ ㄐㄧˇ, 蹿房越脊 / 躥房越脊] lit. to leap the house and cross the roofridge (成语 saw); dashing over rooftops (of robbers and pursuing knight-errant 俠客|侠客 in fiction) |
| 外积 | [wài jī, ㄨㄞˋ ㄐㄧ, 外积 / 外積] exterior product; the cross product of two vectors |
| 唇枪舌剑 | [chún qiāng shé jiàn, ㄔㄨㄣˊ ㄑㄧㄤ ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢˋ, 唇枪舌剑 / 唇槍舌劍] fight a battle of words; cross verbal swords |
| 横贯 | [héng guàn, ㄏㄥˊ ㄍㄨㄢˋ, 横贯 / 橫貫] horizontal traverse; to cut across; to cross transversally |
| 红十字会 | [hóng shí zì huì, ㄏㄨㄥˊ ㄕˊ ㄗˋ ㄏㄨㄟˋ, 红十字会 / 紅十字會] Red Cross (international humanitarian movement) |
| 竞渡 | [jìng dù, ㄐㄧㄥˋ ㄉㄨˋ, 竞渡 / 競渡] rowing competition; boat race; swimming competition (e.g. to cross river or lake) |
| 磨难 | [mó nàn, ㄇㄛˊ ㄋㄢˋ, 磨难 / 磨難] a torment; a trial; tribulation; a cross (to bear); well-tried |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| えんがちょ;エンガチョ | [, engacho ; engacho] (n) (1) (chn) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'; (vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt') |
| クロスアセンブラ | [, kurosuasenbura] (n) {comp} cross assembler |
| クロスカウンター | [, kurosukaunta-] (n) cross counter |
| クロスカントリースキー | [, kurosukantori-suki-] (n) cross country skiing |
| クロスコンパイラ | [, kurosukonpaira] (n) {comp} cross compiler |
| クロスシート | [, kurosushi-to] (n) cross seat |
| クロスセル | [, kurosuseru] (n) cross-selling (selling other products to a customer); cross sell |
| クロスハッチ | [, kurosuhacchi] (n) {comp} cross hatch |
| クロスバンカー | [, kurosubanka-] (n) cross bunker (golf) |
| クロスリファレンス | [, kurosurifarensu] (n) {comp} cross reference |
| コンバインドレース | [, konbaindore-su] (n) combined race (skiing event with cross country and ski jumping) |
| スウィーティ;スイーティー | [, suui-tei ; sui-tei-] (n) sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo); oroblanco |
| すれ違い;擦れ違い | [すれちがい, surechigai] (n) passing each other; crossing paths without meeting; being at cross purposes |
| ぶっ違い;打っ違い | [ぶっちがい, bucchigai] (n) diagonal cross; x-shaped cross |
| ベクトル積 | [ベクトルせき, bekutoru seki] (n) cross product; vector product; outer product |
| みなみじゅうじ座;南十字座 | [みなみじゅうじざ, minamijuujiza] (n) Southern Cross |
| ワッサー | [, wassa-] (n) peacherine; hybrid of a peach and a nectarine; cross between a peach and a nectarine |
| 一代雑種 | [いちだいざっしゅ, ichidaizasshu] (n) F1 hybrid; first filial hybrid; first cross |
| 丸十 | [まるじゅう, marujuu] (n) cross in a circle |
| 交える(P);雑える | [まじえる, majieru] (v1,vt) (1) to mix; to combine; (2) to exchange (words, fire, etc.); (3) to cross (e.g. swords); to join together; (P) |
| 交雑種 | [こうざつしゅ, kouzatsushu] (n) hybrid; crossbreed; cross |
| 切り合う;斬り合う | [きりあう, kiriau] (v5u,vi) to fight with swords; to cross swords |
| 切り結ぶ | [きりむすぶ, kirimusubu] (v5b,vi) to cross swords with |
| 削る(P);梳る | [けずる, kezuru] (v5r,vt) (1) to shave (wood or leather); to sharpen; to plane; to whittle; to pare; to scrape off; (2) to shave off (e.g. a budget, expenses, a salary, etc.); to curtail; to cut down; (3) to cross out; to reduce; to curtail; to remove; to erase; to delete; (P) |
| 十字を切る | [じゅうじをきる, juujiwokiru] (exp,v5r) to make the sign of the cross; to bless oneself; to cross oneself |
| 十字座 | [じゅうじざ, juujiza] (n) (obsc) (See 南十字座) Southern Cross |
| 合鴨;間鴨 | [あいがも, aigamo] (n) cross between a mallard and domestic duck |
| 峠を越す | [とうげをこす, tougewokosu] (exp,v5s) to cross over a pass; to finish the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) |
| 心に浮かぶ | [こころにうかぶ, kokoroniukabu] (exp,v5b) to cross one's mind; to spring to mind; to occur to one |
| 押し渡る;押渡る | [おしわたる, oshiwataru] (v5r) to cross over; to wade |
| 掛け違う | [かけちがう, kakechigau] (v5u) to cross paths; to conflict |
| 横切る(P);横ぎる | [よこぎる, yokogiru] (v5r,vt) to cross (e.g. road); to traverse; (P) |
| 横道 | [よこみち, yokomichi] (n) (1) byway; side street; cross street; (2) wrong way; digression; (P) |
| 横風 | [おうふう;よこかぜ, oufuu ; yokokaze] (adj-na,n) (1) cross wind; (2) (おうふう only) arrogance; haughtiness |
| 海を渡る | [うみをわたる, umiwowataru] (exp,v5r) to cross the ocean (i.e. to go to or come from overseas) |
| 消す | [けす, kesu] (v5s,vt) (1) to erase; to delete; to cross out; (2) to turn off power; (3) to extinguish; to put out; (4) (sl) to bump off; (P) |
| 混信 | [こんしん, konshin] (n,vs) jamming; interference; cross talk |
| 渡る(P);亘る;渉る;亙る | [わたる, wataru] (v5r,vi) (1) (usu. 渡る or 渉る) to cross over; to go across; (2) (usu. 亘る or 亙る) (See にわたって) to extend; to cover; to range; to span; (P) |
| 漏話 | [ろうわ, rouwa] (n) cross talk |
| 相互接続 | [そうごせつぞく, sougosetsuzoku] (n) {comp} cross connection; interconnection; internetworking |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| クロスアセンブラ | [くろすあせんぶら, kurosuasenbura] cross assembler |
| クロスコネクト | [くろすこねくと, kurosukonekuto] cross connect |
| クロスコンパイラ | [くろすこんぱいら, kurosukonpaira] cross compiler |
| クロスリファレンス | [くろすりふぁれんす, kurosurifarensu] cross reference |
| クロス集計 | [クロスしゅうけい, kurosu shuukei] cross tabulation |
| 断面 | [だんめん, danmen] cross section |
| 漏話 | [ろうわ, rouwa] cross talk |
| 相互接続 | [そうごせつぞく, sougosetsuzoku] cross connection, interconnection, internetworking |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อัตราส่วนไขว้ | [n. exp.] (attrāsūan k) EN: cross ratio FR: |
| ฉลอง | [v.] (chaløng) EN: cross FR: |
| ดาวว่าว | [n. exp.] (dāo Wao) EN: Southern Cross FR: Croix du Sud [f[ |
| เดินไปหา | [v. exp.] (doēn pai hā) EN: cross over FR: |
| หัวกะโหลกไขว้ | [n. exp.] (hūa kalōk k) EN: skull and cross bones FR: |
| กา | [v.] (kā) EN: mark with ; make a mark ; make a sign ; put a cross on ; mark with a cross FR: cocher ; marquer d'une coche |
| กาชาด | [n.] (Kāchāt) EN: Red Cross emblem FR: emblème de la Croix-Rouge [m] |
| กาชาด | [org.] (Kāchāt ) EN: Red Cross FR: Croix-Rouge [f] |
| กาชาดสากล | [org.] (Kāchāt Sāko) EN: International Red Cross FR: Croix-Rouge internationale [f] |
| แกงได | [n.] (kaēngdai) EN: cross ; mark ; X-mark signature FR: croix [f] |
| กากบาท | [n.] (kākabāt) EN: cross ; plus sign FR: croix [f] |
| การฟ้องแย้ง | [n. exp.] (kān føng ya) EN: cross-action ; cross-suit ; cross petition FR: |
| กางเขน | [n.] (kāngkhēn) EN: Cross ; cross of Jesus Christ FR: croix [f] ; crucifix [m] |
| การคูณไขว้ | [n. exp.] (kān khūn kh) EN: cross multiplication FR: |
| กันลอง | [v.] (kanløng) EN: jump ; skip ; cross FR: |
| การผสมผสาน | [n.] (kān phasomp) EN: cross FR: |
| การปนเปื้อนข้าม | [n. exp.] (kān pon peū) EN: cross contamination FR: |
| การสอบยันความถูกต้อง | [n. exp.] (kān søp yan) EN: cross check FR: |
| ฆ่า | [v.] (khā) EN: cancel ; cross out ; delete ; erase FR: rayer ; biffer ; barrer ; caviarder |
| ข้าม | [v.] (khām) EN: go across ; cross ; pass through ; go through FR: traverser ; passer ; franchir |
| ข้าม | [v.] (khām) EN: go over ; pass over ; get over ; cross over ; jump over ; skip ; overcome FR: franchir ; surmonter |
| ข้ามแดน | [v. exp.] (khām daēn) EN: cross the frontier FR: passer la frontière ; traverser la frontière |
| ข้ามฟาก | [v. exp.] (khām fāk) EN: cross ; cross over ; cross over to the other side FR: traverser |
| ข้ามฟาก | [v. exp.] (khām fāk) EN: cross the opposite shore ; cross over a river FR: changer de rive ; traverser l'eau |
| ข้ามฝั่ง | [v. exp.] (khām fang) EN: cross over FR: traverser l'eau |
| ข้ามเขต | [v. exp.] (khām khēt) EN: cross the frontier FR: |
| ข้ามน้ำ | [v. exp.] (khām nām) EN: cross over FR: traverser l'eau |
| ขโมยข้ามพรมแดน | [v. exp.] (khamōi khām) EN: cross the border illegally ; cross a border secretly FR: franchir la frontière illégalement |
| ข้ามเรือ | [v. exp.] (khām reūa) EN: cross the river by boat FR: traverser en bateau |
| ข้ามรั้ว | [v. exp.] (khām rūa) EN: cross a fence ; go over a fence FR: |
| ขามสะพาน | [v. exp.] (khām saphān) EN: cross a bridge FR: traverser un pont |
| ข้ามถนน | [v. exp.] (khām thanon) EN: cross the street FR: traverser la rue ; traverser la chaussée |
| ข้ามถิ่น | [v. exp.] (khām thin) EN: cross the frontier FR: |
| ขัดคอ | [v.] (khatkhø) EN: contradict ; hinder ; interrupt ; break ; cross ; oppose ; object FR: contrarier ; contredire |
| ขีด | [v.] (khīt) EN: dent ; scratch ; scrape ; scratch out ; cross out FR: gratter |
| ขีดฆ่า | [v.] (khītkhā) EN: cross out ; cancel ; delete ; erase ; strike out ; scratch out FR: rayer ; barrer |
| ขีดคร่อม | [v.] (khītkhrǿm) EN: cross a line ; cross a cheque/check (Am.) FR: barrer |
| คล้อยกัน | [v. exp.] (khløi kan) EN: cross FR: |
| ไขว้ | [v.] (khwai) EN: cross ; intersect ; crisscross ; alternate ; place crosswise FR: croiser ; entrelacer |
| ไขว่ห้าง | [v.] (khwaihāng) EN: cross one's legs FR: |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Abdampfquerschnitt | {m}exhaust steam cross section |
| Fadenkreuz | {n} [comp.]crosshairs; hair cross |
| Hochkreuz | {n}high cross |
| Kennsatz-Querverweistabelle | {f}label cross reference table |
| Seitentraverse | {f}lateral cross bar |
| Malterserkreuz | {n}Maltese cross |
| Aufhängetraverse | {f} (am Zug)suspension cross bar |
| Fahrwerkstraverse | {f}travel unit cross bar |
| Rohrriegel | {m}tubular cross bar |
| Warnkreuz | {n}warning cross |