| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| เทอญ | (adv.) a particle used in a more poetic context at the end of clause See also: used like or added for emphasis to any word Syn. เถิด |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| It's about the context and who is telling the story. | มันเป็นการบันทึกเรื่องราว ในแง่มุมและความต้องการของคนเขียน |
| Now, the sea - bear with me - the sea in this context has been interpreted as representing politics - the sea which eternally rages with conflict, with turmoil, with revolution. | ทีนี้มาดู, ทะเล ในเรื่องนี้ เป็นการกับการเมือง ทะเลอันที่ไม่รู้จบและยุ่งยากที่จะเกิดขึ้น |
| You know,when you put it in context like that,I-I... let's go.We'll take care of the check. | แล้วทำไมไม่บอกแต่แรก ฉันจะได้... ไปได้แล้ว เดี๋ยวพวกเราจ่ายให้เอง |
| Now, we're going to be covering a lot of subjects in a great deal of detail over the course of these interviews, but I'd like to begin completely out of context by asking you one question, | มีรายละเอียดมากมาย ในช่วงการสัมภาษณ์นี้ แต่ผมจะเริ่มต้นด้วย ลืมบริบทอื่นๆไปให้หมดก่อน โดยจะถามคำถามหนึ่งกับท่าน |
| There are certain things that appear larger... in context to the objects around them. | There are certain things that appear larger... in context to the objects around them. |
| But mr. Purcell's neighbors weren't aware of the context of his remarks. | แต่เพื่อนบ้านของคุณเพอร์เซลไม่ได้ ยินว่าเขาพูดว่าอะไร |
| And it's in that context I use the word suicide. | นั่นคงฟังดูรุนแรงใช่ไหม |
| It's certainly gonna change the context of your accusation. | มันเปลี่ยนเนื้อหาในข้อกล่าวหาของคุณแน่ๆ |
| In any other context than friendship. | ว่าคุณจะไม่ใช้มันกับเรื่องอื่นนอกจากมิตรภาพของเรา |
| In this context "for me" could mean "with me." | กรณีนี้ ให้ ฉันหมายถึง กับ ฉัน |
| To explain the context of your act, | คุณมีสิทธิ์ที่จะนำเสนอการแก้ต่างที่มีเหตุผล เพื่ออธิบายบริบทของการกระทำของคุณ... |
| In this context There's no disrespect | In this context There's no disrespect |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 语境依赖性 | [yǔ jìng yī lài xìng, ㄩˇ ㄐㄧㄥˋ ㄧ ㄌㄞˋ ㄒㄧㄥˋ, 语境依赖性 / 語境依賴性] context dependency |
| 语境效应 | [yǔ jìng xiào yìng, ㄩˇ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄠˋ ˋ, 语境效应 / 語境效應] context effect |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| アクセスコンテキスト | [, akusesukontekisuto] (n) {comp} access context |
| アクティビティ間コンテキスト定義集合 | [アクティビティかんコンテキストていぎしゅうごう, akuteibitei kan kontekisuto teigishuugou] (n) {comp} inter-activity defined context set |
| アンデパンダン | [, andepandan] (n) independents (in the context of art) (fre |
| コンテキストID | [コンテキストアイディー, kontekisutoaidei-] (n) {comp} context ID |
| コンテキストスイッチ | [, kontekisutosuicchi] (n) {comp} context switching |
| コンテキストプロパティ | [, kontekisutopuropatei] (n) {comp} context property |
| コンテキスト定義集合 | [コンテキストていぎしゅうごう, kontekisuto teigishuugou] (n) {comp} defined context set |
| コンテキスト接頭部 | [コンテキストせっとうぶ, kontekisuto settoubu] (n) {comp} context prefix |
| コンテクスト;コンテキスト | [, kontekusuto ; kontekisuto] (n) context |
| コンテクストエディタ | [, kontekusutoedeita] (n) {comp} context editor |
| コンテクスト切り換え | [コンテクストきりかえ, kontekusuto kirikae] (n) {comp} context switching |
| 後先 | [あとさき, atosaki] (n) front and rear; before and after; both ends; beginning and end; order; consequences; context |
| 御数(P);御菜;お菜;お数 | [おかず(P);おさい(御菜;お菜);オカズ, okazu (P); osai ( o na ; o na ); okazu] (n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes; side dish; (2) (おかず, オカズ only) (sometimes オガズ) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (P) |
| 教育学 | [きょういくがく, kyouikugaku] (n,adj-no) pedagogy; pedagogics; education (esp. in the context of the study of education) |
| 競輪 | [けいりん(P);ケイリン, keirin (P); keirin] (n) (ケイリン is often used for the sport, and 競輪 is often used in the context of gambling) keirin; cycle racing event, usu. 2km with a paced start and sprint finish; (P) |
| 肌(P);膚 | [はだ(P);はだえ, hada (P); hadae] (n,n-suf) (1) skin; (2) (See 肌を許す) body (in the context of intimate bodily contact); (3) surface; grain (e.g. of wood); texture; (4) (See 肌が合う) disposition; temperament; character; type; (P) |
| 読話 | [どくわ, dokuwa] (n) (See 読唇術) lip reading (esp. in context of deaf people); lipreading; speech reading; speechreading |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| アクセスコンテキスト | [あくせすこんてきすと, akusesukontekisuto] access context |
| アクティビティ間コンテキスト定義集合 | [アクティビティかんコンテキストていぎしゅうごう, akuteibitei kan kontekisuto teigishuugou] inter-activity defined context set |
| コンテキスト定義集合 | [コンテキストていぎしゅうごう, kontekisuto teigishuugou] defined context set |
| コンテキスト接頭部 | [コンテキストせっとうぶ, kontekisuto settoubu] context prefix |
| コンテクスト | [こんてくすと, kontekusuto] context |
| コンテクストエディタ | [こんてくすとえでいた, kontekusutoedeita] context editor |
| コンテクスト切り換え | [コンテクストきりかえ, kontekusuto kirikae] context switching |
| プレゼンテーションコンテキスト | [ぷれぜんてーしょんこんてきすと, purezente-shonkontekisuto] presentation context |
| プレゼンテーションコンテキスト識別 | [プレゼンテーションコンテキストしきべつ, purezente-shonkontekisuto shikibetsu] presentation context identification |
| プレゼンテーションコンテキスト識別子 | [プレゼンテーションコンテキストしきべつし, purezente-shonkontekisuto shikibetsushi] presentation context identifier |
| 名前コンテキスト | [なまえコンテキスト, namae kontekisuto] naming context |
| 文脈に敏感 | [ぶんみゃくにびんかん, bunmyakunibinkan] context sensitive |
| 根コンテキスト | [ねコンテキスト, ne kontekisuto] root context |
| 省略時コンテキスト | [しょうりゃくじコンテキスト, shouryakuji kontekisuto] default context |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| บริบท | [n.] (børibot [= ) EN: context FR: contexte [m] |
| บริบททางสังคม | [n. exp.] (børibot thā) EN: social context FR: contexte social [m] |
| บริบททางสังคมและวัฒนธรรม | [n. exp.] (børibot thā) EN: socio-cultural context FR: contexte socio-culturel [m] |
| ข้อความ | [n.] (khøkhwām) EN: text ; wording ; context ; passage ; statement ; message ; clause ; matter ; item FR: message [m] ; texte [m] |
| สำเนาความ | [n. exp.] (samnao khwā) EN: context ; gist ; substance FR: |
| ตามบริบทนี้ | [n. exp.] (tām børibot) EN: in this context FR: dans ce contexte |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Kontext | {m} | aus dem Kontext gerissencontext | quoted out of context |
| aus | {prp; +Dativ} | aus dem Fenster | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grundout of; from | out of the window | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason |