Was that a consolation prize? | อะไร รางวัลปลอบใจเหรอ? |
First scout consolation prize. | ให้รางวัลความสบายใจแก่ลูกเสือคนแรก |
Every mind must have some counsellor to whom it may apply for consolation in distress. | จิตใจทุกดวง ต้องมีผู้ให้คำแนะนำ เพื่อนำไปใช้ ในเวลามีความทุกข์ |
Isn't he just getting consolation from thinking about an afterlife? | ไม่ใช่แค่เขาได้รับการ ปลอบโยน จากการให้คิดถึงชีวิต หลังความตายนะ |
NAVSAT lost him crossing the border, but we did get a consolation prize. | ดาวเทียมคลาดกับเค้าที่ชายแดน แต่เราก็ได้รางวัลชมเชยมาแทน |
Call it a consolation prize. | ถือซะว่ามันเป็นรางวัลปลอบใจฉัน |
Is it any consolation knowing you were right? | ความรอบรุ้ของคุณน่าจะถูกต้องใช่มั้ย |
All along, porridge brings... health to those who are sick, consolation to those who are weary. | ยังไงก็ตาม .. ข้าวโอ๊ตต้ม .. ก็ทำให้ .. |
You and I, the whole world knows That I'm just a consolation prize to you. How do you think that makes me feel? | นายกับฉัน รู้ว่าฉันแค่ตัวสำรอง แล้วนายคิดว่าฉันรู้สึกยังไง? |
And who's the consolation prize. | และใครเป็นรางวัลปลอบใจ |
But there is still some consolation in the knowledge that he can still be of service to his fellow man. | แต่ก็ยังมีส่วนดีที่ทำให้เรารู้ ร่องรอยนำสู่ผู้จ้างวาน |
Is it any consolation that I totally imploded and ruined my date? | จะรู้สึกดีขึ้นมั๊ย ถ้าฉันจะยกเลิกนัดทั้งหมด? |