Prime minister, you're well aware... that Poseidon is the largest industrial conglomerate in the world. | ท่านนายกรัฐมนตรี ท่านกังวลเกินไป... ...โพเซดอนเป็นกลุ่มอุตสาหกรรมที่ใหญ่ที่สุดในโลก |
Before I settled down with a conglomerate husband, | ก่อนที่ฉันจะทำตัวเป็นแม่บ้านให้กับสามีผู้ร่ำรวมและทรงอิทธิพลในอนาคน |
And I need to meet a conglomerate husband. | ฉันน่าจะออกเดทกับมหาเศรษฐีบ้างเนอะ |
2nd and 3rd generation conglomerate use insider info and financial power for money laundering. | ทายาทในอนาคต ฟอกเงิน และหุ้น... . |
This H Group 2nd generation conglomerate was you? | เอช กรุป รุ่นที่สองนี่ หมายถึงพี่หรอ? |
Exactly. The only worldwide conglomerate that is capable of thwarting the Mishima Zaibatsu's ambitions. | ถูกต้อง โดยเฉพาะกลุ่มบริษัทในเครือทั่วโลกที่สามารถ ขัดขวางเป้าหมายของ มิชิม่า ไซบัทซึ |
You're the first conglomerate to forgo a huge wedding. | คุณไม่ได้วางแผนงานแต่งงาน รีบจดทะเบียนเข้า จูวอนของเราเป็นคนที่ หัวโบราณ ร่ำรวยและมีอิทธิพลมากที่สุด |
You're the first conglomerate to forgo a huge wedding. | ไม่มีพิธีแต่งงาน มีแค่การจดทะเบียนสมรส มันไม่แปลกสำหรับ จูวอน หรือ |
It's a conglomerate within a subsidiary within a conglomerate. | มันเป็นการรวมกลุ่มภายในบริษัทย่อย |
The conglomerate I represent is very particular about where we invest, in business and in people. | ฉันเป็นตัวแทนของกลุ่มบริษัทในเครือ จึงค่อยข้างพิถีพิถัน กับสิ่งที่เราจะร่วมลงทุน, ทั้งในเรื่องธุรกิจและตัวบุคคลเอง |
And the company that Pepper runs is the largest tech conglomerate on Earth. | ผลงานเรื่องดาวเรียงตัว ทำให้เธอเป็น นักดาราศาสตร์แถวหน้าไปแล้ว |
A tech conglomerate that for some reason picked up where Primatech left off and rounds up people with powers. | ที่สานต่องานของไพรมาเทค และจับคนที่มีพลัง |