ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
This one cannot compare with that one | สิ่งนี้ไม่สามารถเปรียบเทียบกับสิ่งนั้นได้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I mean, when they compare you to-- to, uh, vermin and to rodents and to lice... | เวลาเธอถูกเปรียบกับตัวกิ้งกือ... ...หนูโสโครก... เห็บเหา... |
You compare the bourgeoisie Rimbaud hated to French citizens of today who are... indifferent to the French in Algeria, fighting to defend their land, blood and dignity. | เธอเปรียบเทียบชนชั้นกลาง แรงโบด์เกลียด พลเมืองฝรั่งเศสในปัจจุบัน ผู้... "ไม่แยแส |
Then compare and contrast them. | จากนั้นให้เปรียบเทียบภาพ |
We compare this information to the code sheet for concentration camps. | สำหรับค่ายกักกัน คราวนี้คุณจะเห็นว่า ค่ายเอาช์วิทซ์คือหมายเลข 1 |
That is heavy compare to the body. | นี่คุณสมรู้ร่วมคิดกับคุณปู่เหรอ |
We should get together and compare notes | ฉันน่าจะไปขอคำปรึกษา |
They want to compare notes and synchronize watches. | พวกเขาต้องการ เปรียบเทียบจดหมาย และประสานงานสังเกตการณ์ |
But I won't be able to compare to rich people. | เราแอบไปเที่ยวกันไหม? เอ่อ เปล่าหรอก.. เธอรู้ไหม ยูกิ.. |
Don't compare yourself to a professional. If you want to win, be yourself. | อย่าไปเปรียบเทียบกับคนอื่น คนที่นายควรชนะคือตัวแกเอง |
Betty, I--I could never compare my problems to yours, but they're mine. | เบ๊ตตี้ ผมไม่ได้พยายามที่จะเปรียบเทียบปัญหาของผมกับคุณ ถ้าพวกเขาไม่รังเกียจ |
So if you look at 1 ,000 years' worth of temperature and compare it to 1 ,000 years of CO2, you can see how closely they fit together. | ถ้าเราดูอุณหภูมิในรอบ 1,000 ปี เทียบกับคาร์บอนไดออกไซด์ในรอบ 1,000 ปี จะเห็นว่ามันสอดคล้องกันอย่างมาก |
Suddenly you don't have those milestones that straight people have to compare each other against. | ชีวิตที่มีมา ล่มสลายลง มีแต่คนเหยียดหยาม ดูถูก เก็บกด จากคำคน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
比不上 | [bǐ bù shàng, ㄅㄧˇ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ, 比不上] can't compare with |
今非昔比 | [jīn fēi xī bǐ, ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ, 今非昔比] You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be. |
旷世 | [kuàng shì, ㄎㄨㄤˋ ㄕˋ, 旷世 / 曠世] incomparable; none to compare with at that time |
耶和华 | [Yē hé huá, ㄧㄝ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚˊ, 耶和华 / 耶和華] Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH); compare Yahweh 雅威 |
不让须眉 | [bù ràng xū méi, ㄅㄨˋ ㄖㄤˋ ㄒㄩ ㄇㄟˊ, 不让须眉 / 不讓鬚眉] (idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc; to be a match for men; lit. not conceding to men (beard and eyebrows) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
一籌を輸する | [いっちゅうをゆする;いっちゅうをしゅする, icchuuwoyusuru ; icchuuwoshusuru] (exp,vs-i) to be inferior to; to be outdone; to compare unfavourably with |
及ぶ | [およぶ, oyobu] (v5b,vi) (1) to reach; to amount to; to befall; to happen to; to extend; (2) (See 及ばない) to be up to the task; to come up to; (3) to compare with; to be a match (for); (4) (See 犯罪に及ぶ) to commit (a crime); (5) (See 及ばない) to require (to do) (usu. used in the negative); (P) |
天秤に掛ける;天秤にかける | [てんびんにかける, tenbinnikakeru] (exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives; to weigh the relative merits of A and B; to weigh one's options; (2) (See 両天秤を掛ける) to try to have it both ways; to try to sit on two stools |
対す | [ついす, tsuisu] (v5s,vi) (1) (See 対する) to face (each other); to be facing; (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (3) to receive (a client, etc.); (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (5) to confront; to oppose; to compete with |
対する | [たいする, taisuru] (vs-s) (1) to face (each other); to be facing; (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (3) to receive (a client, etc.); (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (5) to confront; to oppose; to compete with; (P) |
引き合わせる;引き合せる;引合せる(io) | [ひきあわせる, hikiawaseru] (v1,vt) to introduce; to compare |
引けを取る | [ひけをとる, hikewotoru] (exp,v5r) to be outdone by; to compare unfavorably with |
秤にかける;計りにかける(iK) | [はかりにかける, hakarinikakeru] (exp,v1) (1) to weigh on a scale; (2) to weigh up options; to compare pros and cons |
突き合せる;突き合わせる | [つきあわせる, tsukiawaseru] (v1,vt) to place persons opposite; to come face to face with; to compare |
見劣りがする | [みおとりがする, miotorigasuru] (exp,vs-i) to compare unfavorably (unfavourably, poorly) with; to be not so good as |
見比べる(P);見較べる | [みくらべる, mikuraberu] (v1,vt) to compare with the eye; (P) |
角す | [かくす, kakusu] (v5s,vt) to compare (e.g. in a competition) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เชิงเปรียบเทียบ | [adj.] (choēng prīe) EN: comparative FR: comparé ; comparatif ; comparative [f] |
ไม่มีทางทาบติด | [xp] (mai mī thān) EN: beyond compare ; incomparable ; matchless FR: |
ไม่มีที่เปรียบ | [adj.] (mai mī thī ) EN: incomparable ; without parallel ; unparalleled ; matchless ; peerless ; beyond compare FR: incomparable ; sans comparaison ; sans égal |
นิภา | [v.] (niphā) EN: be equal ; compare with FR: |
เปรียบ | [v.] (prīep) EN: compare ; draw a parallel between ; bear comparison ; contrast ; liken ; check FR: comparer (avec/à) ; confronter ; établir un parallèle ; faire la comparaison |
เปรียบ | [v.] (prīep) EN: be like ; be similar to ; have similarity ; be comparable to ; compare with ; match FR: être comparable |
เปรียบกับ | [v. exp.] (prīep kap) EN: compare with FR: |
เปรียบเทียบ | [v.] (prīepthīep) EN: compare ; draw a comparison between FR: comparer ; établir une comparaison ; faire la comparaison ; opposer à ; examiner |
เปรียบเทียบ | [adj.] (prīepthīep) EN: comparative FR: comparé ; comparatif ; comparative [f] |
สอบราคา | [v.] (søprākhā) EN: compare prices ; check prices ; ask for quotations FR: |
สู้ไม่ได้ | [v. exp.] (sū mai dāi) EN: be no match (for) ; cannot compare (with) ; unable to compete ; be not comparable FR: |
ทำเนียบ | [v.] (thamnīep) EN: compare FR: comparer |
เทียม | [v.] (thīem) EN: equal ; emulate ; compare ; be equal to ; imitate ; like ; counterfeit FR: être égal à ; équivaloir ; émuler ; imiter |
เทียบ | [v.] (thīep) EN: compare ; liken ; match ; bring close together for comparison ; draw a parallel between FR: comparer ; rapprocher |
เทียบกับ | [v. exp.] (thīep kap) EN: compare with FR: |
เทียบกับ | [adj.] (thīep kap) EN: FR: comparé à |
เทียบเคียง | [v.] (thīepkhīeng) EN: compare with ; bear comparison with FR: |
เทียบราคา | [v. exp.] (thīep rākhā) EN: compare prices FR: comparer les prix |
อุปมา | [v.] (uppamā = up) EN: compare ; liken FR: comparer |