He'd a cliche for every occasion. | เขาต้องการถ้อยคำที่เบื่อหู สำหรับทุกโอกาส |
It's a cliche for a reason,and it's marvin's routine. | มันเป็นเหตุผลไงล่ะ มันเป็นกิจวัตรประจำวันของมาร์ติน |
And your cliché of a blond girlfriend Glee is my one shot. | ชมรมร้องเพลง เป็นสิ่งเดียวที่ฉันมี |
The occasional lapse into cliche is understandable in the circumstances. | การพลาดพลั้งซ้ำๆซากๆน่าเบื่อ คือสถานการณืที่ต้องเข้าใจ |
There's this cliché where serial killers are always described as quiet, kept to themselves, kind of a loner. | มันเก่าแล้ว ที่ฆาตกรต่อเนื่อง อธิบายเกี่ยวกับตัวเองเสมอ ว่า "เงียบ เก็บไว้กับตัวเอง เหมือนพวกสันโดษ" |
I know it's a cliche but he really ruined me for other men. | ใช่เลย แต่เค้าทำให้ฉันไร้ค่ากับคนอื่น |
Really. How cliche can you get? | มามุขแบบนี้อีกแล้ว เบื่อจริงๆ เลย |
The cliché of it all makes me itch. | ความโบราณนั่น มันทำให้ฉันคั่นเนื้อคั่นตัว |
What's cliche is the guy liking school to impress the girl. | ถ้อยคำที่เบื่อหูอะไรที่ผู้ชายชื่นชอบ\ ที่จะประทับใจสาวๆในโรงเรียน |
I really have to stop buying into this bullshit Hollywood cliché of true love. | ฉันเลิกเชื่อรักแท้ แบบในหนังฮอลลีวู้ดเน่าๆ แล้ว |
The sneak-out. How incredibly cliché of you. | แอบชิ่งหนีไป มุกเก่าไปมั้ย |
Why would I trust the horror movie cliché that sent me to Hammer-geddon? | ทำไมฉันต้องเชื่อมุกหนังผี ที่พาฉันมาแฮมเมอร์เกดดอนด้วย |