"A Merry Company by Candlelight," candlelight being his forte. | "A Merry Company by Candlelight" |
I'm supposed to make her a candlelight dinner and then ask her a whole list of questions. | ก็ ฉันควรชวนเธอทานอาหารใต้แสงเทียน และถามคำถามเกี่ยวกับตัวเธอ |
I got a monster discount. We just got to be out of there before the candlelight vigil. | ผมได้ส่วนลดเพียบ เราแค่ต้องออกมาก่อนค่ำ |
I don't know. Set up a candlelight vigil or something like that. | ผมไม่รู้ จัดเทียนระลึกถึงผู้สูญเสียหรืออะไรทำนองนั้น |
I know that you don't like the covers wrapped around your feet, and I know that you sleep by candlelight because every time you close your eyes you're afraid you're gonna wake up back in that tower. | ผมรู้ว่าคุณไม่ชอบให้ผ้าห่มคลุมเท้า และรู้ว่าคุณนอนหลับภายใต้แสงเทียน เพราะทุกครั้งที่คุณหลับตาลง |
The events will culminate with a candlelight vigil in memory of the North Valley High massacre. | พิธีจะมีการ จุดเทียนไว้อาลัยในตอนกลางคืน เพื่อระลึกถึงการฆาตกรรมหมู่ ในโรงเรียนนอร์ธแวลลี่ย์ไฮสคูล |
This unsub could have done the same if he'd waited for the candlelight vigil. | คนร้ายคนนี้ ก็คงทำแบบเดียวกัน ถ้าเขาเลือกช่วงจุดเทียนไว้อาลัย |
This unidentified man who was last seen at last night's candlelight vigil, fled on foot when the investigating detective attempted to question him. | ชายนิรนาม ปรากฏตัวเมื่อคืนในพิธีจุดเทียน และวิ่งหนีเมื่อตำรวจ |
I will owe you so much more than just candlelight dinner. | ผมจะเป็นหนี้คุณมากขึ้นกว่าอาหารมื้อค่ำใต้แสงเทียนเพียง |
Last night, communities across the county held candlelight vigils praying for Misty's safe return. | เมื่อคืนนี้ คนในชุมชนทั่วทั้งอำเภอ ต่างถือเทียนสวดอ้อนวอน ให้มิสตี้กลับมาอย่างปลอดภัย |