Any chance you could turn this creative brilliance towards my patient's liver? | มีทางไหนที่นายจะเอาความคิดดีๆของนาย มาช่วยตับคนไข้ชั้นได้มั้ย |
But I will tell you this, Alice. You can revel in your brilliance for as long as you like. | แต่ผมจะเรื่องนี้กับคุณนะ อลิซ เชิญคุณสนุกสนาน กับความฉลาดของคุณอย่างเต็มที่ตามที่คุณต้องการ |
Your father made some regrettable choices in the past, but his brilliance is undeniable. | พ่อของเธอได้ทำเรื่องที่น่าสลดใจ หลายสิ่งหลายอย่างในอดีต แต่ความปร่ดเปรื่องของเขา ก็ไม่อาจปฏิเสธได้ |
So my brilliance is that I'm a terrible liar? | งั้นความดีฉันคือ โกหกได้ห่วย? |
No surge of brilliance came up to greet me. | ผมลองติดต่อกับสมองตัวเอง |
Um, someone whose brilliance isn't always appreciated. | อืม คนที่คนอื่นไม่ค่อยเห็นคุณค่า |
We haven't been sitting on our hands just waiting for your brilliance to kick in. | พวกเราไม่ได้นั่งปล่อยเวลาไปเฉยๆ แล้วก็แค่รอให้ปัญญานายผุดขึ้นมาหรอกนะ |
Mm, in the form of a million lines of binary brilliance that... have the ability to knock Manhattan off the power grid in less than a millisecond. | ในรูปแบบของการเชื่อมต่อเป็นล้าน ทวีคูณความหลักแหลมที่ มีความสามารถที่จะเจาะระบบของแมนฮัตตัน |
"No little of my brilliance is due to my glass head," | ซึ่งจะช่วยให้แสงที่สว่างมาก |
For a few weeks, the brilliance of such a supernova rivals the combined light of all the stars in its galaxy. | ในช่วงไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมา ความสามารถของคู่แข่งเช่น ซูเปอร์โนวา รวมแสงของดาวทั้งหมด ในจักรวาลของ |
But his brilliance subtracted from the experience of working here, whereas your brilliance, your heart, your warmth, your humor, it just adds to it. | ปราดเปรื่อง แต่ความฉลาดของเขา ถูกลบจากประสบการณ์ที่ทำงานที่นี่ ขณะที่ความฉลาดของนาย |