Water 14 feet above the keel in 10 minutes... in the forepeak, in all three holds, and in Boiler Room 6. | น้ำท่วม 14 ฟุต เหนือกระดูกงูใน 10 นาที ส่วนหัวทั้ง 3 ห้องเลย ห้องบอยเลอร์ 6 ด้วย |
Now go on, put them all together kind of like them boiler valves Come on | เอามารวมกันเหมือนเวลาวาวล์ต้มน้ำมันรั่วนะ |
Until you reach the boiler room, where they stoke the fires | จนกระทั่งถึงห้องต้มน้ำ ที่พวกเขาเติมไฟ |
Turn the boiler on | เปิดเครื่องทำความร้อนด้วย |
The ritual's in a boiler room? | พิธีกรรม ในห้องต้มน้ำ? |
Assuming these pages are correct, and there's no way of knowing that they actually are... we follow this basement hallway through the boiler room to here. | ถ้ากระดาษพวกนี้ถูกต้อง ซึ่งเราก็ไม่รู้... เราไปตามทางเดิน ผ่านห้องทำความร้อน |
First floor boiler room. | ชั้นหนึ่ง ห้องหม้อไอน้ำ |
I'm kind of a big deal. I've seen the boiler room. | มันค่อนข้างสำคัญ ฉันเคยเห็นห้องหม้อน้ำด้วย |
Hold him in the boiler room till I tell you otherwise. | - เธงเธฒเธเธญเธฒเธงเธธเธเนเธงเนเธเธเนเธเนเธฐ - เธญเธขเนเธฒเธเธณเนเธเธเธเธตเน เธเธฑเธเนเธเธฒเนเธเธเธฑเธเนเธงเนเนเธเธซเนเธญเธเธเนเธกเธเนเธณ |
Danner's watching him in the boiler room. | เธงเธตเนเธงเธญเธฃเนเธชเธฑเนเธเธเธฑเธเธเธญเธกเธเธฑเนเธเนเธซเธฃเธญ |
Tell them to meet in the boiler room. | บอกพวกเขาให้ไปที่ห้องกำเนิดไอน้ำ |
All detainees need to go back to their cells, and all guards are to report to the boiler room. | นักโทษทุกคนต้องกลับเข้าห้องขัง ยามรักษาการณ์ถูกเรียกตัวไปที่ห้องกำเนิดไอน้ำ |